❶ 這個用《神筆馬良》英語怎麼讀
《神筆馬良》
"God pen Ma Liang"
❷ 誰能幫我翻譯「神筆馬良」
Ma Liang and the Magic Paint Brush
This is a story from China about a boy and a magic paint brush that makes everything he draws come to life!
Once upon a time in China, there was a boy named Ma Liang.
Ma Liang's parents had died early so the boy had to support himself by chopping wood and cutting grass. The boy loved painting but he was so poor he could not afford to buy a paint brush!
One day, Ma Liang walked past a school and saw a teacher painting with a brush. Without thinking, Ma Liang walked into the classroom and asked the teacher: 「I want to learn painting. Can I borrow a paint brush from you?」
The teacher glared at the shabby boy and sneered: 「What? A poor kid like you wants to learn to paint? You must be daydreaming! Get out of my sight!」
Quietly, Ma Liang walked away. He had just been snubbed by an alt but he remained composed and calm. In his mind he was thinking: 「I just don't believe a poor child is not good enough to learn painting.」
The boy made up his mind to learn to paint by himself.
A Boy Learns To Paint
When he chopped wood in the forest he would draw a bird in the sand with a branch.
When he was cut grass by the river, he would dip a grass reed in water and trace a fish on the rocks.
At night, when he returned to the cave which he called home, he would use a stick of charcoal to sketch on the wall everything he had drawn ring the day.
Year after year Ma Liang practiced never missing a day. He drew everywhere he went using anything he could find. If he wasnot actually drawing something he was drawing it in his mind. Every inch of his cave wall was covered with paintings.
Even though he still didn』t have a paint brush Ma Liang had developed some amazing skills.
When he drew a hen on the ground of his village entrance, eagles hovered above.
When he drew a black wolf at the back of the mountain, cows and sheep stayed away in fear.
「It would be great to have a paint brush.」 Ma Liang said to himself everyday.
A Wish Come True
One night, feeling very tired, Ma Liang fell asleep while painting. Suddenly, there appeared rays of colorful, brilliant light. An old man with a very long white beard walked out of the light and handed Ma Liang a paint brush.
「This is a magic paint brush, use it well.」 said the old man whose beard was so long it stretched to the floor.
Ma Liang was overcome with joy. The paint brush felt heavy in his hand and it shimmered with golden light.
Before Ma Liang could thank the old man, he had disapperared just as suddenly as he had appeared.
A surprised Ma Liang awoke from his sleep. What a fantastic dream! But it could not have been a dream since he was still holding tightly to the paint brush.
Ma Liang drew a bird with the brush. The bird flapped its wings and flew into the sky.
He then painted a fish. The fish wiggled its tail, leapt into the air and into a river Ma Liang had drawn and swam away.
Ma Liang was ecstatic. The old man was right.This was indeed a magic paint brush!
Each day, with paint brush in hand, the kind-hearted Ma Liang helped the poor people in his village.
He painted a cow for the family that needed a cow, a stone mill for the family who wanted a stone mill, and a waterwheel for the family who didn』t have a waterwheel.
Trouble
Very soon, news about Ma Liang's magic paint brush spread to a wealthy local landlord.
The greedy landlord sent two of his bodyguards to bring Ma Liang to him and made the boy draw gold coins and ingots. But Ma Liang was a tough kid and no matter how the landlord threatened or beguiled him, he refused to obey the landlord.
Angry but out of ideas, the landlord ordered Ma Liang to be locked in a stable and not given any food and water. It was thedead of winter and outside the stable the snow was several feet thick. The landlord thought it was just a matter of time before Ma Liang gave in to the cold and hunger.
But what a surprise awaited the landlord two days later when he approached the stable! Through the doorway he could see a bright red light and smell delicious food. Curious, he looked inside the stable. A cheerful Ma Liang was eating piping-hot Chinese pancakes and cooking a pot of stew over a fire!
The landlord knew Ma Liang had drawn the food and fire with the magic paint brush. Livid, he ordered his henchmen to kill the boy and grab the magic paint brush.
A Great Escape
When a dozen men rushed into the stable Ma Liang was nowhere to be found!
With the magic paint brush he had drawn a ladder and escaped over the eastern wall. The landlord and his men followed up the ladder but they had climbed no more than a few rungs before the ladder vanished and they all came crashing down.
They could hear Ma Liang laughing outside the stable!
Ma Liang got on a gallant white horse he had drawn and started riding for the next village. Before long, he heard horse hoofs behind him. The landlord and a dozen men were chasing him on horseback and waving shining blades. They were closing in fast.
Calmly Ma Liang drew a bow and arrow with the magic paint brush. He stretched the stiff bow and aimed the arrow at the landlord. Ping! Went the arrow and struck the landlord right in the throat. The landlord fell off his horse. Ma Liang took the chance to gallop away.
After riding non-stop for a few days, Ma Liang finally arrived at the next village.
More Trouble
After riding non-stop for a few days, Ma Liang finally arrived at the next village. He decided to start life anew at this village.
Ma Liang painted many works and sold them on the street, but every animal drawn was either without lips or with a leg broken.
He didn't want the animals to come to life. He was afraid to let people know about the magic paint brush.
One day, he painted a white crane without eyes. In a moment of carelessness, a drop of ink landed on the crane's face. Magically, the white crane opened her eyes flapped her wings and flew into the sky.
This created a great commotion in the village and before long everyone got wind about the young boy and his magic paint brush.
Local officials immediately reported this "strange happening" to the emperor. The emperor issued an edict for Ma Liang to appear before him and dispatched his guards to escort the young boy. An unwilling Ma Liang was brought by force to the emperor's palace.
Ma Liang had heard many stories about the emperor bullying the common poor people. In his heart Ma Liang hated the emperor and he thought, "I will never paint anything the emperor wants!"
When the emperor instructed Ma Liang to draw a dragon, he drew a big house-lizard; he painted a crow when the emperor ordered a phoenix.
These two ugly creatures fought each other and made a big mess in the palace hall.
Enraged, the emperor ordered his guards to take away Ma Liang's magic paint brush and throw young boy in prison.
The Money Tree
Now the magic paint brush was in the gleeful emperor's hands.
First he drew a mountain made of gold. Then he drew a second one, followed by a third and on and on. He painted one gold mountain on top of another.
Finally satisfied the greedy emperor stood back to look at his mountains of gold.
There weren't any mountains of gold -- only piles and piles of huge rocks!
Suddenly, the rocks tumbled down and nearly crushed the emperor's feet!
Undeterred, the emperor started drawing gold bricks. One by one he painted the gold bricks.
But he felt the gold bricks were too small. So he drew a vey big and long gold brick thatfilled the wall.
Before the emperor could finish, the painting came to life in the form of a huge and long python!
The hungry giant reptile opened its massive jaws and pounced at the emperor. Luckily, the emperor's bodyguards saved him from the man-eating creature in the nick of time.
Not ready to give up, the emperor ordered Ma Liang to be set free.
In a kind and gentle voice, the emperor told the young painter the princess would marry him and he would be made a prince if he agreed to paint what the emperor asked.
Ma Liang pretended to agree -- all he wanted was to get back his magic paint brush.
The happy emperor gave the magic paint brush back to Ma Liang and asked him to draw a money tree.When shaken, gold coins would drop from the money tree.
Ma Liang raised his brush and waved it left and right. A blue ocean appeared before him. Therewas not a single ripple on the water and the sea shone brilliantly like an endless jade mirror.
The angry emperor shouted:"I want you to draw a money tree and you give me the sea!"
Ma Liang drew an island in the middle of the ocean and on the island, a tall and big tree.
"Isn't that the money tree you wanted?" Ma Liang asked the emperor.
The Ending
The emperor laughed. "Quick draw me a boat. I want to shake the money tree." He said hurriedly.
So Ma Liang drew a big wooden boat and the emperor and all his guards boarded the boat.
Ma Liang painted some small ripples on the water and the boat started out slowly towards the island.
"Faster! Faster!" The emperor shouted.
So Ma Liang sketched a few broad strokes in the air.
Immediately huge gusts of wind started blowing. The masts caught the wind and the boatsurged forward in the sea.
"More wind! More wind!" The emperor demanded.
So Ma Liang added more strokes to the wind.
The boat masts caught the wind fully and the wooden boat sailed ahead at full speed.
Now the waves were getting bigger and bigger. The boat was being tossed about in thechoppy waters.
"Enough! Enough!" The fightened emperor waved his hands at Ma Liang to stop.
Ma Liang pretended not to see and added more wind. Waves many feet high slammed againstthe boat and drenched everyone on board.
"Stop drawing! The boat is sinking..." The emperor's hysterical voice was drowned by the roaring waves and the shouts of panic on board the boat.
Ma Liang continued drawing. His paint brush whipped up a thunderstorm. Walls of waves smashed intothe ship amidst horrific thunder and lightning.
The waves finally broke the boat and sank it. The emperor and everyone on board drowned.
After the death of the emperor, the story of Ma Liang and the magic paint brush spread far and wide.
But nobody knew where Ma Liang went.
Some said he went back to his hometown. Other said he travelled to many places and whereverhe went he used his magic paint brush to help the poor.
A Magic Paint Brush
(A Chinese Folk Tale)
Once upon a time, there was a young man called Ma Liang. He was poor and kind and helped a rich man to tend cattle. He liked drawing and drew pictures everywhere. One night, he dreamed that an old man gave him a magic paintbrush and asked him to use it to help poor people. When he woke up, he found the magic paintbrush in his desk.
From that day, he used the paintbrush whenever people needed help. When he saw that people had no water to use in the fields, he drew a river and the river came to life. People could bring water from the river to the field and save a lot of time and energy. When he saw it was difficult for people to till lands, he drew a cow and the cow came to life. People could use the cow to till lands very easily. So when he saw the peoples' troubles, he would use his magic paintbrush to help.
Then many people knew about the magic paintbrush. But a few days later, the rich man whom Ma Liang helped heard that the magic paintbrush could turn everything to life. He was a bad man so he had an idea to steal the paint brush from the young man. He knew that he could make a lot of money by turning things to life and keeping them. So he sent some people to the Ma Liang's home and took him to the prison. He got the magic paintbrush and felt very happy. Then he invited a lot of his friends to come to his home and showed them the magic paintbrush. He drew a lot of pictures, but they could not become real.
He was very angry and asked some people to get Ma Liang. When the young man came, he said to him, "If you draw some pictures for me and turn them to life, I will set you free." The young man knew that he was a bad man in the village. Of course he did not want to help him. He had an idea. He said to the bad man, "I can help you, but you should obey your words."
The bad man felt very happy and said, "I want a golden mountain. I will go there to gather gold." The young man drew a sea first. The bad man was angry and said," Why did you draw a sea? I do not want this. I want a golden mountain. Draw it quickly." Then the young man drew a golden mountain which was far away from the sea. The bad man saw that and felt very happy. He said, "Draw a big ship quickly. I want to go there to gather gold."
The young man smiled quietly and drew a big ship. The bad man jumped into the ship first and a lot of his family and friends jumped too. When the ship sailed to the middle of the sea, the young man drew a large wave and it destroyed the ship. So the bad man and his friends died.
Finally, the young man lived with his family happily and kept on helping the poor people. So the magic paintbrush was known by everyone.
http://www.topics-mag.com/folk-tales/folk-tale-good-greed-ch.htm
❸ 神筆馬良翻譯成英語要帶中文一
成都死豬,馬良神筆馬良神筆馬良神筆馬良神筆
❹ 求解幾個動畫片的英文名
1.smurfs
2.Ikkyu-san
3.Tom and Jerry
4.Small rat of the big steppe
5.因為是國產的,應該可以直接翻譯吧shuke and beita
6.英文名:Tetsuwan Atom 美國名:Astroboy
7.Popeye
8.God T Ma Liang
9.Bulk of the first father and small son
差不多了吧、、、
❺ 用英語講神筆馬良,急
A magic painter called Maliang.
《聊 齋(貳)》(英語:Dark Tales II)是一部古裝劇集,於1998年3月9日首播,分八個單元,共40集,監制劉仕裕。2004年才在中國內地以普通話播放。及後於2010年和2011年,翡翠台 重 播本劇部分單元。
❼ 用英文寫《神筆馬良》的種類和內容最後寫對電影的看發(初二老師看懂就行
額....我英語很爛的 不獻丑了
❽ 神筆馬良的英文資料
"Shenbi Ma Liang" is a world-renowned classic literary work and a treasure of Chinese children's literature. "Shenbi Ma Liang" was written by Hong Hongxuntao, a famous Chinese children's literature writer and theorist, in the 1950s.
In 1980, he won the first prize of the second National Children's Literary and Artistic Creation Award, and was translated into the languages of various countries.
《神筆馬良》是享譽世界的經典文學名著,是中國兒童文學的瑰寶。《神筆馬良》由我國著名兒童文學作家、理論家洪汛濤於20世紀50年代創作。1980年獲第二次全國少年兒童文藝創作評獎一等獎,被譯成各國文字。
作品獲獎情況:
由洪汛濤編劇的電影《神筆》(上海電影製片廠出品)是第一部在國際上獲獎的中國美術片,更是百年中國在國際上獲獎最多的一部影片。該片國內獲文化部1949年至1955年影片編劇一等金質獎章。國際獲義大利第八屆威尼斯國際兒童電影節八至十二歲兒童文藝影片一等獎。
南斯拉夫第一屆貝爾格萊德國際兒童電影節優秀兒童電影獎、敘利亞第三屆大馬士革國際博覽會電影節短片銀質一等獎章、波蘭第三屆華沙國際兒童片電影節特別優秀獎、第二屆加拿大斯特拉福紀念莎士比亞國際電影節獎狀等。
❾ 《神筆馬良》英文翻譯
Once upon a time there lived a boy named Maliang in a small village.He was a very good boy, but he lost his parents when he was eight.He was poor and his life was hard.
從前,在小村莊里有個孩子叫馬良。他的父母在他8歲時候就死了,他一個人過著貧苦的日子。
He liked painting ,but he didn』t have a paintbrush.He never lost his heart,he practiced painting with a stick,he painted swimming fish on a rock, he painted birds on the ground.
馬良從小就喜歡畫畫,可是,他窮得連一支筆也買不起。他沒有灰心,他每天用心苦練。到山上打柴時,就折一根樹枝,在沙地上學著畫飛鳥。到河邊割草時,就用草根蘸著河水,在石頭上學著描游魚。
Afterwards he had a paintbrush, it was magic.He painted a bird on the wall, then the bird flew away.Maliang was a good boy, he helped people with his magicpaintbrush.There was an old woman, she didn』t have food. Maliang painted food, then the food was real.
後來,他得到了一支神筆。當他在牆上畫一隻鳥時,鳥會飛走。馬良是個好孩子,用自己的神筆幫助窮人。一個老奶奶沒有食物吃,馬良畫了一些食物,食物變成真的了。
A bad man knew it. He was greedy and never helped people.
一個壞人知道了此事,他很貪婪,從來不幫助別人。He took Maliang』s paintebrush and painted gold. But it didn』t make gold, it made a snake.
他拿走了馬良的畫筆,畫金子,但是沒有變成金子,變成了蛇。
The bad man was angry,. The magic paintbrush din』t help him, it only helped Maliang.So he took Maliang away.
壞人生氣了,神筆不受他控制,神筆只有馬良畫畫才行,因此,他把馬良帶走了。
「I want lots and lots of gold」 said the bad man,「You paint it!」
「我想要許多許多金子。」 壞人說,「你趕緊畫!」
So Maliang painted a gold hill in the sea and a big ship for the bad man. The ship was real.Then the bad man went to sea in his ship.
馬良畫了在海里的一座金山,又畫了一艘大船給壞人,壞人上船出海了。
Maliang painted strong wind on the sea,there came a storm and the bad man didn』t come back.
馬良畫了暴風在海上,讓壞人無法回來了。
From then on, Maliang helped the poor villagers with his magic paintbrush and they lived happily.
從此,馬良用神筆幫助窮人,他們幸福的生活。
(9)神筆馬良電影英語名擴展閱讀:
神筆馬良的故事講述了貧苦人家的孩子馬良沒有畫筆但堅持刻苦畫畫,後來得到一支神奇的畫筆,去幫助有需要的人,遇到壞人後歷經坎坷,用畫筆戰勝邪惡,樂於幫助窮苦人民的故事。表達了我國勞動人民對美好生活和事物的嚮往和追求。
❿ 神筆馬良英文小故事翻譯加音標
神筆馬良英文小故事翻譯加音標
《神筆馬良》是二十世紀五十年代的中國影響最大的兒童文學作品,講了神筆馬良用他的神筆扶貧濟困,懲強除惡的故事。。神筆馬良是浦江籍童話大師洪汛濤創作的文學形象,馬良已經成為中國兒童智慧、勇敢和正義的化身。
MaLiang and His Magical Writing Brush 神筆馬良的故事
There was once a boy called MaLiang. His family was very poor, so poor that
he couldn』t afford a writing brush. One day on his way home after herding the
cattle, he passed by a private school. He saw a painter was painting for an
officer. MaLiang lost himself and he walked quickly . He said to the officer,
「Could you give me one writing brush to draw pictures?」 The officer and the
painter laughed at him and drove him out.
從前,有個男孩子叫馬良,馬良的家非常的窮,窮得連一隻筆都買不起。一天他放羊回家,經過一個私塾,他看見一個花匠在給官員畫畫,馬良失神的很快走進去了,他跟師傅說:「你能借一支筆給我畫畫嗎?」官人和畫家嘲笑了他還把他趕了出去。
MaLiang didn』t admit defeat. After that he began to learn to draw by heart.
When he went to cut wood fire on the mountain, he would draw with a branch on
land. When he went to cut grass by the river, he would draw the fish with the
gram root. He drew whatever he saw.
馬良不怕失敗,後來他開始用心的學習畫畫,當他去山裡砍柴,他就用樹枝在地上畫畫,當他去河邊,他就用稻草稈畫魚,他見什麼就畫什麼。
Time passed by quickly and his drawing was better and better. But still he
had no writing brush. How he wished he had a writing brush!
日子過得飛快,馬良畫得越來越好了,但他還是一直畫筆都沒有,他多希望自己有一隻畫筆啊。
Then one night in his dreams an old man gave him a writing brush. The old man
told him to draw for the poor. MaLiang took the brush quickly and drew a cock on
the wall, the cock was then alive, it jumped down from the wall.
Cock-a-doole-doo. It was a magical writing brush, he began to draw for the poor
with it every day. What he drew all came true. He drew farm cattle for a farmer
and it could plough for him. The officer heard of that and had some soldiers
seized him to the officer. He told MaLiang to draw gold for him. MaLiang refused
to draw for him, so he was put into prison. At midnight, the guard was fast
asleep. Maliang took his brush, drew a door on the wall. When he pulled it the
door opened. Then he began to run off with the other prisoners. Then the guards
ran after him. Then he drew a horse and rode on it, the guards could not catch
up with him at
all.
然後,有一天,有位老人子啊夢中給了他一隻筆,老人告訴他去為窮人畫畫。馬良快速接過了筆,在牆上畫了只公雞,公雞就活了,從牆上跳下來咯咯咯的叫。原來是一支神筆,於是他每天都去給窮人畫畫,所有畫得東西都變成了真的,他給農民畫了牛和犁。官員聽了,於是派兵去抓馬良。他跟馬良說,給他畫點金子,馬良拒絕了,於是馬良被關進了大牢,有天晚上,獄卒睡著了,馬良就拿出筆在牆上畫了個門,他一推,門就開了,於是他就跟其它坐牢的人逃走了。守衛就去追,於是馬良畫了匹馬,騎馬跑了,守衛根本就追不上他。
Then one day Maliang was drawing a water cart in a dry place, suddenly
several official guards appeared and seized him away. This time the officer told
him to draw a gold mountain. MaLiang drew a sea and a gold mountain in the sea.
It was full of gold on the mountain. The officer was pleased and cried, 「Be
quick, draw a big ship. I want to ship gold from the
mountain.」
一天,馬良在乾旱的地方畫了一個水車,突然,幾個官家守衛出來把他抓走了。這次官員告訴他,讓他畫一座金山,馬良畫了一片海,金山在海里。山上全是金子,官員十分高興,道:「快給我畫一艘大船,我要去取山上運金子。」
Then MaLiang drew a big ship. The officer together with his guards got on the
ship and said, 「Set off. Be quick.」 MaLiang then drew some wind. The sail was
full and the ship was sailing to the mountain at sea. The officer wanted to be
faster. So MaLiang added some more strong winds. The officer became afraid and
said, 「That』s enough. That』s enough. No more wind.」 But MaLiang didn』t listen to
him ,he went on drawing wind. Now it was blowing more violently. And the waves
were as high as mountains. Then the ship was turned over and the officer and his
guards were drowned in the
sea.
於是,馬良畫了一艘大船,官員和守衛一起上了船,說到「出發,快點。」於是馬良就畫了一點風,船滿帆而行,去往海里的山上。官員嫌慢,要求速度快點,於是馬良就加了幾筆強風,官員開始害怕說:「夠了,夠了,不要風了。」馬良不停他的,他還是接著畫風,現在風很強,浪打得和山頭一樣高了,於是翻船了,官員和守衛都淹死在海里了。
MaLiang came back to the village and drew for the poor
again.
馬良回到山村,又開始為窮人畫畫。