⑴ 國語版的外國電影
...
多好的學習外語的機會,大多數的大片對白並不是很難懂的,都是些日常單詞.建議LZ繼續並把看原聲外國大片當作一種興趣來學習外語.
此外,雖然看國語版的大片理解起來更容易點,不象看外語片那麼吃力,但很大程度影響了整部片的觀賞性.
最好看一些中英字幕的,如果你經常看大片的話,慢慢你會發現原來不看字幕你也能知道他們在說什麼
⑵ 哪個網站有得看國語配音的歐美電影
找到喜歡的電影名稱,輸入國語 網路
⑶ 求看歐美電影的網站 國語配音的
如果看在線電影或下載電影的話,當然是首選CCTV6電影頻道。那裡推薦的電影都很好看,另外,訊雷在線網站也很好,速度很快,而且很多高清電影!!不妨到看看。
祝你好運!!
⑷ 為什麼電影院的外國電影都是國語配了音的,網上一般就沒有國語版的
裝b的人太多了,看國語版本怕被認為是土鱉!
⑸ 電影院放的國語配音的外國片哪裡有下載
一個地方是一個叫normteam的論壇搜視頻,那裡出的東西,都標注了什麼地方、機構配音的。音軌都是aac 2.0格式,體積小,滿足電腦觀看需要。
另一種,就是你下一個高清原片。然後到高清論壇的音軌區,那兒有國語音軌,比較有名的是CMCT,CHD,Siluhd和mysilu的音軌區,其中CMCT和CHD的音軌區管理有效,鏈接失效的情況少,因此國語音軌資源集中。
音軌可以外掛,即把文件名前綴改成和視頻前綴改成一樣,就像外掛字幕一樣,然後放一個文件夾。但是有些音軌可能幀率不同,這個時候,可能需要mkvmerge來封裝,輸入一個伸展系數。有些音軌對於不同版本的視頻,需要延遲或提前多少毫秒,事先用播放器微調一下同步問題......
此外,電影院的放的國配,即「公映國配」,基本可以認為,代表了譯製片國配的最高水平,翻譯相對准確,而且聲音層次豐富,有特點的多,把關嚴格。但是有些正版影碟,未必都是收錄公映國配,因為很多電影,公映有刪減;或者發行方為節省成本,惟利是圖,不去買正規的國配版權。所以可能是重配,運氣不好,會遇到很差的白開水,乃至草台配音。
⑹ 哪位知道最新國語的歐美大片
目前正在上映的有鋼鐵俠2,馴龍高手,諸神之戰,但歐美片還是看英文比較好,國語配音實在別扭。
⑺ 為什麼電影院放的外國電影都是國語的
國語的叫做譯製片,英文的是原聲電影。早期中國有非常優秀的上海電影譯制廠,譯制了大量的經典外語片,很多外國明星如格利高里派克,高倉健等都曾親自會見過這些幕後配音演員。21世紀開始,隨著大批優秀配音員去世,流失。中國的電影配音質量越來越差,再難有佳作出現。所以大部分觀眾更傾向於看原聲電影。 一般影院有外語片上映時會有兩個版本,原聲和譯制,供觀眾自行選擇
⑻ 為什麼有的外國電影在我國電影院播放 有的有國語版有的沒有啊外國電影公司不給配音國內電影反映公司
一個地方是一個叫normteam的論壇搜視頻,那裡出的東西,都標注了什麼地方、機構配音的。音軌都是aac
2.0格式,體積小,滿足電腦觀看需要。
另一種,就是你下一個高清原片。然後到高清論壇的音軌區,那兒有國語音軌,比較有名的是cmct,chd,siluhd和mysilu的音軌區,其中cmct和chd的音軌區管理有效,鏈接失效的情況少,因此國語音軌資源集中。
音軌可以外掛,即把文件名前綴改成和視頻前綴改成一樣,就像外掛字幕一樣,然後放一個文件夾。但是有些音軌可能幀率不同,這個時候,可能需要mkvmerge來封裝,輸入一個伸展系數。有些音軌對於不同版本的視頻,需要延遲或提前多少毫秒,事先用播放器微調一下同步問題......
此外,電影院的放的國配,即「公映國配」,基本可以認為,代表了譯製片國配的最高水平,翻譯相對准確,而且聲音層次豐富,有特點的多,把關嚴格。但是有些正版影碟,未必都是收錄公映國配,因為很多電影,公映有刪減;或者發行方為節省成本,惟利是圖,不去買正規的國配版權。所以可能是重配,運氣不好,會遇到很差的白開水,乃至草台配音。
⑼ 有什麼好看的電影歐美的國語的都可以
全民英雄漢考克(雖說也是美國式英雄,但是思路和蜘蛛俠什麼的有點不一樣,有創新)
鄰家特工(成龍的,不過主要是走輕松路線,個人不是很喜歡)
諜影重重(這系列是我大愛啊,更愛馬特達蒙了……比007什麼的不知道好了多少)
地心末日(算災難片?不過最後化險為夷)當年我物理老師推薦我的 記憶猶新啊
機器人總動員(美國動畫,這個是藝術品啊藝術品!如果看的話建議把BURN也看了,類似小說里的番外,太幽默了;不是搞笑,是幽默啊)
超級大壞蛋(那個大壞蛋又可愛又感人……)
怦然心動(這個我覺得不算愛情片,但是影院一般分類成愛情,我覺得是借感情說別的東西,和一般片子不一樣,超喜歡男孩的外公)
與狼共舞(講美國西部大開發的,看完我有一種盪氣回腸的感覺,心裡有無奈,有沉重,有被歷史裹挾的滄桑感……呃,不好意思,抒情一下哈~)
肖申克的救贖(監獄里放音樂那段,我一下子就被感動加震撼了,那種對自由的渴望和高貴喲~~)
血色黑金(男主大有來頭啊,演得的的確確是好,裡面探討了人性,真是好片子啊~)
雛菊 (韓國女星全智賢的,在歐洲取的景,很有文藝氣息的片子,我一下就被女主的眼神打動了)最近還有她和李冰冰的雪花密扇,新片子,看起來不錯,我正打算看呢~
飛屋環游記(很溫馨,老頭對他妻子的愛感動了無數人啊;從他為了一個房子——這是他和妻子的紀念,放棄就那隻鳥,到最後扔了房子去救男孩,心態逐漸改變,逐漸變得勇敢,對未來有了期待,都讓人會心一笑,有鬆了一口氣的感覺。PS。片尾的演職人員表很精彩,不看可惜了)
鬼媽媽(配樂很有風格,就是那種讓人聽了想看整部片子的有風格,小女孩很勇敢)
特工紹特(這部沒看完,朱莉的,不過感覺還不錯)
密碼疑雲(也是講女特工的,挺好的,女主那身材,作為一個女性,我好想上去踩扁她的臉……不過我不太喜歡把女性身材作為賣點的片子,不過這片子不算這類花瓶片)
兒女一籮筐(早年的片子了,1很溫馨,很好,2就別看了)
夜訪吸血鬼(9幾年的,和暮光什麼的那就不是一個層次的,比那些不知強了多少,真的算不錯了,主角真帥——還是年輕好啊~)
史密斯夫婦(特工,愛情的,朱莉就是因為這個搶了安妮斯頓的老公,當小菜看看吧,沒什麼實質情節,不過俊男美女搭配就是不一樣啊~)
雨人(弱智天才的,是這類片子的奠基之作了,話說我對這類片子真的很感興趣啊)
貓頭鷹守護者(守衛者的史詩啊,情節很好,畫面真絕了,我看的是5個G的,真的很好,不過遺憾的是當時看的英文版,沒字幕,有的地方不太懂,等有時間再看一遍帶字幕的)
拆彈部隊(好片子,真是好片子,奧斯卡啊,我沒記錯的話,當年擊敗的大片里有阿凡達~ 挺佩服那女導演的
假結婚(桑德拉布洛克的,我是真喜歡這演員,有才華,但是這片子走輕松路線的,套路有點老,不過也算可以了,比起愛情,我覺得親情更有閃光點——雖然是愛情片)她還有特工佳麗1,2 還可以,女主變身那段挺逗的
⑽ 電影院的國外電影是國語配音還是英語
電影院里看國外電影一般是英語,但有些時候是國配,最好買票前看清註明,一般應該註明語言的,有時人背也碰到沒有註明語種的,我去看變形金剛3就是,等了這么久,去3D影院終於看到期待已久的畫面,但一出來卻是普通話,讓我大跌眼鏡,在場的人也都哭笑不得。說明喜愛電影的人還是鍾意原滋原味!
順便說下,現在在家用3D投影看3D畫面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法師)聽標準的英語,有立體中文字幕出屏,是非常地道的觀影模式,而且比電影院環境要清新。配任何一台普通高清播放機都能勝任3D輸出,徹底淘汰電腦軟體SSP復雜的播放模式且硬體播放要更穩定,3D影片、快門、立體、字幕出屏的問題一鍵全搞定。堪稱性價比之王,有機會去了解下,不是好東東不推薦給你。