A. 怎麼把下載的影片語言轉換為漢語
DVD或VCD:選擇右聲道或是左聲道
RMVB或是網上下的電影:選擇音量那裡的左右
如果沒有隻能說明這個影片只有一個聲道
B. 怎麼使電影的語音由日文改成中文
如果別人有配音的話你才能通過轉換聲道來聽到配音.一般現在的電影都是只有中文字幕的.因為配音是電影後期製作的時候做出來的.
C. 怎麼將英語電影轉變成成國語發音
當然可以,如果下的是DVD、HD之類的音軌和視頻分離了的電影,可以單獨下載該電影的國語mp4音軌,然後在播放中選擇這個音軌播放就行了。有些HD同時帶有國、粵、英這些MP4外掛音軌,播放中可以自由選擇。
D. 英文版電影怎麼轉換成中文的
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。
我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。希望你滿意。
E. 看電影時怎麼把其它的語言改成國語的!~
電影院的話一般都安裝特殊的版本,播放的什麼版本是不能進行語言和字幕切換的,只能停止後播放另一個版本的文件。
如果是DVD光碟的話,就要進到菜單裡面選擇相應的語言就可以了
網上下載的視頻一般只有一種語言,是不能切換的,不過可以左右聲道切換試一下(網上視頻很少有多語言的)
F. 怎麼把電影中的語言轉化為中文
不明白你的問題的具體意思。是說怎樣寫電影的視聽語言的分鏡頭腳本還是文字劇本?還是電影的拍攝文案?
這樣吧,你想找到電影的劇本看看,這樣對理解電影文本有很大幫助。如果是從電影本體上來說,那就是寫分鏡頭腳本了,你得先知道腳本的格式,一個鏡頭一個鏡頭寫,很累,不過不難。
G. 請問怎樣把英文電影轉換為中文語言,求解!
如果只是中文字幕的話,有翻譯的人,看視頻的時候會有翻譯人員的名字(基本上都是「昵稱」)。如果是說話的聲音變成中文,那就需要專門的配音演員來配音,然後在視頻剪輯軟體上合成。
H. 誰知道怎樣將電影中的語音(外語)轉化為中文
重新在www.shooter.cn搜索中文字幕,之後將你的下載字幕名字改為你下載的影音文件的名字,記住格式也就是.sub或.srt等不能改
最後收看時必須幾個文件在同個文件夾裡面
如果你下載的是內嵌雙語音的話,在播放時(播放器例暴風影音)
選擇播放/音頻/就可以看到有兩個音頻,你選擇其中的一個如果不是中文就換另一個試試,如果你只有一個音頻那就沒有選擇了重新下載中文版的吧
I. 怎樣更改電影的語言就是怎樣將英文切換成中文
如果是雙語版的,可以通過切換左右聲道的辦法來切換語言,如果是英文對白中文字幕,你就只能自己配音,然後通過電影編輯軟體加進去了。
J. 如何使電影的語言變成中文
如果是雙語的,可以調聲道聽其中一種語言,但影片只有一種語言的,當然不可能的了!