❶ 怪獵電影辱華台詞什麼意思
怪獵電影中,一個大兵問另一個大兵 :"what kind of knees are these?(我膝蓋下有什麼?)"兩人相視一笑,大兵自答:「Chinese。(中國人)」字幕雖然顯示的是「黃金」,但是從演員口型和發音,可以明顯聽出是「Chinese」。
這個knees諧音Chinese的梗來自一個惡俗的種族歧視童謠。記者在查閱資料時發現,美籍華人歌手王力宏在接受采訪時,也曾提過這句話,稱這是來自白人同學的欺凌嘲笑。
游戲改編電影《怪物獵人》,因片中台詞涉嫌映射二戰時期辱華童謠,而在片中扮演軍人的歐陽靖,因這句台詞的始作俑者,為此遭到網友抵制。電影公司緊急進行道歉,表示是翻譯問題,中文字幕表達的意思是膝下有黃」,但網友並不買賬,紛紛表達了對歐陽靖及電影公司的不滿。
❷ 電影《怪物獵人》哪裡可以看
截止到2021年3月1日,國內還無法觀看。
《怪物獵人》是由米拉·喬沃維奇、托尼·賈、朗·普爾曼、迪耶戈·博內塔主演的奇幻動作冒險類電影,於2020年12月4日在北美、中國內地上映,中國內地首映當日涉嫌辱華大面積下架,2020年12月5日全部下映,已售出場次將進行退票處理,具體重新上映事件另行通知。
(2)電影怪物獵人中文字幕擴展閱讀:
影片下架後續:
影片出品方之一德國康斯坦丁影業公司已向中國觀眾表示道歉,「對於《怪物獵人》電影初期場景中出現的一句對話,我們向中國觀眾表示誠摯的歉意。電影原本絕對沒有歧視、侮辱或冒犯任何中國人的意圖。康斯坦丁影業已經聽到了中國觀眾表出的擔憂,已經刪除了這種導致誤解的台詞。」
❸ 求怪物獵人電影資源
12月5日,多家影城發布公告,宣布電影《怪物獵人》即日起停止全國放映。觀察者網注意到,《怪物獵人》的輿論焦點在於該片的台詞涉嫌種族歧視。
小程序天天影屋
目前,《怪物獵人》已全部下線,片方公告稱「接相關主管部門通知,12月5日起影片《怪物獵人》停止放映,已售出場次將進行退票處理,具體重新上映事件另行通知」。
❹ 怪物獵人的電影
那個不是游戲的
❺ 電影《怪物獵人》嚴禁在放映,官方對此有何說明
好萊塢影片在世界上都有著很高的影響力,一直被很多地區所模仿。所以好萊塢出產的影片雖然也有一些爛片,但是票房大都呈現出不錯的趨勢,而一部《怪物獵人》的影片號稱花費4億,在特效和劇情方面都是認真打磨的。但是在中國上映之後,口碑卻呈現一邊倒,很多網友吐槽影片太難看,使得這部影片在豆瓣的評分非常低。
同時一些製作方也需要及時關注一些動態,尤其是觀眾對於影片的評價,這對於以後的製作都是非常好的經驗和教訓,畢竟影片是服務於觀眾的,只有觀眾認可的影片才是真正意義上的成功,也一定會獲得非常不錯的票房,但是如果觀眾都感覺非常反感,估計也很難會獲得成功,所以就需要與觀眾進行實時的互動在製作前,甚至可以進行一些調查問卷,看一看觀眾更加傾向於什麼樣的劇情。
❻ 求怪物獵人電影中文字幕
喵逗影視
所有片源,畫質都相當不俗!這點難能可貴,分類豐富,電影、電視劇、綜藝、動漫、紀錄片、微電影,
此外還可以根據地區、年份、題材進行劃分,整個網站沒有任何廣告,每天都會更新500+的作品,根本看不過來。
❼ 求 怪物獵人 電影 百度雲資源,謝謝
你好,我是ck6agm,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:
--來自網路網盤超級會員v1的分享
如果有另外想要的資源或者鏈接失效,可以使用網路網盤推出的【收集文件】功能進行提問收集資源哦,無需轉存簡單快捷,功能鏈接:https://pan..com/disk/main#/transfer/list微信小程序、網路網盤app、web端都已上線
❽ 怪物獵人Xbox上有中文字幕嗎
《怪物獵人:世界》是由該系列設計團隊出品的一款正統《怪物獵人》游戲,被官方定義為「新一代的《怪物獵人》」,使用MT Framework引擎打造,發售日期為2018年早期,登陸PS4/Xbox One,PC版稍晚發售。