❶ 跪求《等待指示》2018年免費百度雲資源,大衛·布拉德利主演的
鏈接: https://pan..com/s/1zUEjniDFOqFSrU40JHGIrQ
❷ 紅警里的語言中文是什麼意思
員兵: Da!(是!), Comrade?(同志,請下令!), Moving out!(出發!),Waiting orders!(等待指示!), Conscript reporting!(動員兵報告!), All that received!(收到!), For the Union!(為了蘇維埃!), Attacking!(全力攻擊!), You are shot!(你完蛋了!), For the mothers at Russia!(為了遠在俄羅斯的母親!), For the whole country!(為了國家!).
2.美國大兵: Sir!Yes sir!(是,長官!), Huh!(明白!), How about some actions!(開始行動吧!}
3.尤里新兵: Yuri is Master!(尤里至大!), There is much to learn!(我們學得還不夠!), Yes,Mr.Yuri!(遵命,尤里先生!).
4.磁爆步兵:Elec-coat ready!(隔電衣穿好了!), Going to source!(向能源區集結!).
5.飛行兵:Roger that!(明白!), You've got no place to hide!(你無處可藏!)
6.瘋狂伊萬:It's too quiet here! (這里太安靜了!}, I've lost a bomb, do you have it?(我有一枚炸彈不見了,是不是在你哪兒?).
7.譚雅:Yeah,baby!(哇,太棒了!), Moving out,boss!(頭,我出發了!), I've got the order!(我接到命令了!).
8.間諜:Mission,sir?(長官,行動嗎?), Under cover!(我有偽裝!), Operation under way!(即將潛入!), This guy's raggy!(就扮成那個傢伙!).
9.尤里:My command is your wish!(你只有服從我的指揮!), Turn me your wish!
(你最終將加入我這邊!).
10.狙擊手:Sniper ready!(我是狙擊手!), Eliminate them!(消滅他們!),Proceeding to the vantage point!(佔領制高點!).
11.自爆卡車:My target has been found!(我找到目標了!), Let's make a delivery!(集中精力搞運輸!), I'm preparing to die!(隨時准備獻身!), You'll be a smoking creator!(讓敵方基地化為火海!).
12.輻射工兵:Desolator ready!(輻射炮預備!), Scorch the earth!(撕裂土地!)
菁英戰斗兵
There is nothing I can not do. 沒有什麼我不能做的。
It's too easy. 太簡單了。
I have important mission. 我身懷重任。
(呼叫米格戰機)
Migs under the way. 米格位於途中。
Air's attack confirmed. 空襲已確認。
基地車
Location is key. 位置是關鍵。
Let's find some flat land. 讓我們找塊平地。
Let's setup sharpe. 讓我們快速建立基地。
天啟
It is judgement-day. 這將是審判日。
狙擊手
Give me a target. 給我一個目標。
蓋特坦克
Let's play the air. 讓我們玩轉天空。
I love the job! 我喜歡這個工作。
飛碟
Yuri's agency ready. 尤里飛碟准備完畢。
超時空軍團兵
Reloving....Deconstructing... 吸收,消滅..
They're history. 他們將是過去。
Never Existed. 從不存在。
Yes,commander. 是的,長官。
V3火箭:
Not too close,please. 請不要太接近(目標)。
核彈
Warning:nuclear silo detected. 警告:偵測到核彈發射井。
Nuclear missle launched. 核彈攻擊接近中。
閃電風暴
Warning:Weather control device detected.
警告:偵測到天氣控制器。
Lightning storm created.
閃電風暴接近中
❸ ff14 截擊等待指示不能單用嗎
什麼叫單用?如果說你想把它放進你的技能欄里的話,那就要做成宏按鈕。
就是打開宏,內容填:
/motion 截擊
/ac 截擊
然後把它拖出來放在你技能欄里就可以了。其他技能同理。
❹ 藍牙音響英文語音提示怎麼調中文
1、打開電源按鈕,打開電源按鈕,等待指示燈亮起(藍色或綠色),然後關閉與其他藍牙的連接。
❺ 紅色警戒蘇聯動員兵說的台詞是什麼要中英文的
1、攻擊命令:
For home country.
為了祖國。
Attacking.
攻擊。
You are sure?
你確定嗎?
For mother Russia!
為了祖國母親!
2、進攻時求救:
Mommy!
我的媽呀!
We're being attacked!
我們被攻擊了!
(5)等待指示電影中文擴展閱讀:
《紅色警戒2》中,盟軍和蘇聯兩個陣營都有著自己獨特的兵種。雙方的工程師的台詞卻不一樣。
比如選擇盟軍的工程師,他會說「I have the tools.」(我有工具。)而蘇聯的工程師被選中時則說的是「Tools ready.」(工具已備齊。)雙方一比較,我有工具,意思上類似於「我身為一個汽車維修員,隨身攜帶扳手是很正常的。」
而蘇軍的工程師則說的是准備好了,這就有不同了,「工具已備齊」意思是指揮官「玩家」已經命令過工程師了,他現在已經把工具配齊了。這非常符合紅警2的形象設定,盟軍這邊表現得是「自由」,而蘇軍則展現著「秩序」甚至是被尤里給洗腦了的「服從」。
❻ 紅警2尤里的復仇中動員兵的所有台詞及其中文翻譯
動員兵語音:
攻擊:
For home country. 為了祖國。
Attacking. 攻擊。
You are sure? 你確定嗎?
For mother Russia! 為了祖國母親!。
求救:
Mommy! 我的媽呀!
<cry><哭泣>
We're being attacked! 我們被攻擊了!
移動:
Moving out. 離開這里!
Order received. 收到命令。
For the Union. 為了蘇聯。
Da! 是!
選定:
Waiting orders. 等待指示。
Comrade? 同志?
Conscript reporting. 動員兵報到。
❼ 半條命在纜車里的那段英文是什麼意思
你去下個《半條命起源》吧內容和半條命1一摸一樣只是畫面做得好點裡面全程中文語音我不太記得是在哪下的了.....
好像是說:本次列車提供給研究人員舒適安全的運輸,現在是上午8點..........本列車用於第8宿社到西區實驗室..........車上禁止抽煙和吃東西請不要將手腳伸出窗外如果發生緊急事故請先呆在車廂里等待指示...........請不要踩鐵軌........你有什麼親戚朋友也是博士生歡迎來這里工作我們正缺乏人手........反正就是這個意思..
(+﹏+)~狂暈
❽ 這個藍牙音響開機語音怎麼調中文
摘要 您好!具體步驟如下:
❾ 紅警2尤里的復仇中動員兵的所有台詞及其中文翻譯
紅警2尤里的復仇中動員兵的台詞和中文翻譯如下:
1,攻擊命令:
For home country. 為了祖國。
Attacking. 攻擊。
You are sure? 你確定嗎?
For mother Russia! 為了祖國母親!
2,進攻時求救:
Mommy! 我的媽呀!
We're being attacked! 我們被攻擊了!
3,移動命令:
Moving out. 離開這里!
Order received. 收到命令。
For the Union. 為了蘇聯。
Da! 是!
4,玩家選定命令:
Waiting orders. 等待指示。
Comrade? 同志?
Conscript reporting. 動員兵報到。
動員兵屬於基礎兵種中較為便宜的兵種,經常大量生產,以量取勝。