導航:首頁 > 國產大片 > 電影國語粵語

電影國語粵語

發布時間:2021-07-10 09:23:32

① 國粵雙語電影只有國語怎麼聽粵語,改變聲道也只有國語

如果你確定有國/粵雙語只是在播放時默認為國語,那麼可在播放時右擊畫面,在"配音"--"音頻"或者"音頻"--"音頻選擇"里就能找到粵語音頻.選中它就可播出粵語了.

每一款播放器具體操作過程都是不完全相同的,自己要根據實際情況來操作.

② 香港電影是什麼時候開始分為國語片和粵語片

你應該問 : 香港電影是什麼時候開始不再分為國語片和粵語片.香港電影分為國語片和粵語片的時代在上世紀八十年代已經結束.

你明白什麼叫"國語片"和"粵語片"嗎?

並非給影片配上了"國語"配音了就可以叫"國語片",給影片配上了"粵語"就叫作"粵語片".

③ 為什麼中國電影只有粵語和國語

因為中國主要講國語,而粵語全球都有幾億人使用,好多華僑都說粵語的,而且外國人來中國一般首先去的是廣東香港這些講粵語的地方,所以很多外國人有學也會先考慮粵語

④ 香港國粵之爭,周星馳的電影國語好還是粵語好

個人拙見:
我們看到大多數周星馳國配都是石班瑜配的,兩者相比,周星馳本人聲音比較低沉,而石斑魚的聲音比較尖,有種陰陽怪氣,「賤格」的感覺,更能為周星馳的喜劇增色。
石斑魚的配音給周星馳的演技加分,搞笑效果翻倍,但是粵語中有很多哏並不是國語能夠表現出來的,就比如黃綠醫生,銑錢鏟鋰鎰鑊這類的哏,國語就並不能很好地甩出這個包袱,所以在這個方面還是粵語占優。
然而前面說了,周星馳國語可看的很大一部分原因是因為石斑魚能為他增色,而有些演員就比較適合現場收聲,而且我認為台詞也是演技的一部分,所以我更喜歡粵語。
換句話說,這就跟看美劇一樣,看國配的話就沒有那個味道了。

⑤ 電影是國語和粵語的,用PR剪輯只有國語,怎麼切換

你看一下是不是左右音道或者音軌設置問題,或者這個文件本來就是國語版的,播放器那裡多了個粵語的音軌

⑥ 關於電影和電視劇的國語粵語問題

國語版大多是影片引進大陸時大陸配音演員配的音。有的香港明星國語說得不錯的,會自己親自配音。

⑦ 如何把國語電影轉換為粵語電影

首先看你的片源是否帶粵語音軌,如果有播放時更改一下就可以了。如果沒有,有點麻煩,需要你另外下載音軌,在播放時打開播放器設置,手動添加音軌即可(mkv格式可以自己合成音軌,不用每次播放手動添加)。

⑧ 為什麼現在的電影老是國語粵語一起說的呢

在沒有普通話之前,大家都是操著各地方言溝通交流的。
不光現在,上世紀五、六十年代的大陸電影,也有很多方言對白。
許多英語對白電影,仔細聽也能聽出城市與鄉村、美式與英式的差別。

不同語言的碰撞,能帶來一種真實感、文化上的沖突感。
讓人能夠迅速融入電影所轉換的環境里(哦,現在真到香港了!)
如果都是一口標準的普通話,反而會給人不真實、不符合現實的感覺。
(近幾年,很多演員因不標準的普通話而惹內地觀眾笑場,就是很好的反例之一。比如錦衣衛里的大漠判官吳尊,大家都知道西北大漠人說話硬、鼻音重,怎麼會是軟軟的台灣腔?)

⑨ 電影粵語與國語轉換問題

沒辦法!建議下再字幕文件,播放的時候導入就行了,粵語即使聽不明白,但原音真實的才爽啊,很多歐美大片,央視6頻道式的配音,聽到都不想看。

⑩ 怎樣才能把粵語電影轉換成國語的

把粵語電影轉換成國語方法;以優酷視頻為例:


1、首先先進入軟體界面,找到某一視頻進行播放,在全屏模式下,點擊界面中播放的視頻任意位置,將隱藏的按鍵顯示出來。


閱讀全文

與電影國語粵語相關的資料

熱點內容
北京國際電影節張瑞希 瀏覽:974
電影院偶遇作文 瀏覽:533
電影壯志凌雲航母上那段音樂 瀏覽:241
電影詞彙主角 瀏覽:506
男主角裝瞎子是什麼電影 瀏覽:54
電影大全超級大贏家 瀏覽:948
證人電影圖片 瀏覽:109
勵志的電影的觀後感800 瀏覽:945
鄧大眼盜墓是什麼電影 瀏覽:551
電影院沒取票嗎 瀏覽:534
返老還童電影結局 瀏覽:59
70年代農村電影音樂 瀏覽:369
電影飛虎隊音樂趙季平 瀏覽:691
阿里巴巴和四十大盜電影台灣 瀏覽:21
大乳房電影 瀏覽:268
什麼軟體在手機訂電影票 瀏覽:588
范冰冰旗袍視頻電影節 瀏覽:865
粵語經典電影懷舊歌曲 瀏覽:214
日本人的電影愛情片 瀏覽:955
電影珍珠港觀後感 瀏覽:510