導航:首頁 > 國產大片 > 台灣老電影配音

台灣老電影配音

發布時間:2021-07-19 00:58:07

1. 台灣演員配音的動畫電影有哪些

還有什麼烏龍派出所啊什麼的。

2. 香港電影的國語配音是大陸配的還是台灣配的

從七八十年代到2005年左右大部分是台灣配音,小部分是香港自己配。而古天樂,張柏芝,劉青雲這類演員演了一大堆喜劇片以後,也就是北京奧運會以後,基本所有電影都是大陸配音。當然台灣本土依然還是他們自己配音。

3. 為什麼找不到台灣配音的外國電影

因為台灣人喜歡原汁原味,外國電影除非放在電視台播出,否則甚少有配音,聽不懂的自己去看字幕。最常見的配音產品,應該是外國動畫片,因為觀眾群很多是小朋友,學齡前幼兒,或是識字不多,所以才會選擇另外配音。

4. 台灣有史以來所有的配音演員名單

男性配音員
於正昌, 於正升, 王希華, 王彼德, 王品超, 王哲生, 王慕航, 丘台銘, 田平春, 田志傑, 石班瑜, 何吳雄, 何志威, 吳文民, 吳東原, 宋克軍, 李世揚, 李明哲, 李勇, 李英立, 李香生, 李庭寬, 李景唐, 李猶龍, 杜德勛, 沉光平, 沉光嘉, 佟紹宗, 周寧, 周學禮, 官志宏, 屈中恆, 林谷珍, 林協忠, 邱展文, 姜先誠, 柳超堅, 洪一平, 洪明, 胡大衛, 胡立成, 夏治世, 孫中台, 孫誠, 孫德成, 徐健春, 袁光麟, 康殿宏, 張文俊, 張立威, 曹冀魯, 梁興昌, 符爽, 郭如舜, 陳幼文, 陳旭升, 陳宏瑋, 陳宗岳, 陳明陽, 陳國偉, 陳進益, 陳煌典, 賀宇傑, 黃天佑, 楊少文, 葉三陽, 雷威遠, 熊肇川, 維君, 趙明哲, 劉志勝, 劉明勛, 劉傑, 劉錫華, 蔡有信, 謝國玄, 鍾有道, 魏伯勤,

女性配音員
方雪莉, 王中璇, 王冠蓉, 王彬, 王華怡, 王瑞芹, 王燕鈴, 丘梅君, 田麗雲, 朱憶華, 呂佩玉, 李宛鳳, 李明幸, 李直平, 李映淑, 李悅寧, 李廣雲, 杜素真, 汪世瑋, 林芳雪, 林美秀, 林凱羚, 武莉, 邱佩轝, 姜瑰瑾, 姚敏敏, 施依琳, 胡文沅, 孫若瑜, 孫彩雲, 秦丕芳, 馬君佩, 崔幗夫, 常菁, 張學蓉, 敖冰欣, 許淑嬪, 許雲雲, 郭馨雅, 陳季霞, 陳美貞, 陳淑珠, 陳惠卿, 陳鈴燕, 陳曉月, 陶敏嫻, 傅其慧, 傅曼君, 華姍, 賀世芳, 馮友薇, 馮美麗, 馮嘉德, 楊小黎, 楊凱凱, 楊靜宜, 楊瓊瑜, 董錦萍, 詹雅菁, 雷碧文, 靳東美, 劉小芸, 劉香君, 蔣篤慧, 鄭仁君, 鄭仁麗, 曉凡, 盧亮妤, 盧敘榮, 錢欣郁, 龍顯蕙, 謝佼娟, 魏晶琦, 嚴以婷,

5. 我們小時候看的動畫片,好多都是台灣腔配音

有的是,比如中華小當家,寵物小精靈那種,很明顯就能聽出來有台灣腔,不過也有一些有大陸配音的,有的動畫片有大陸配音,台灣配音,甚至香港的粵語配音。比如神龍鬥士,光能使者那種有的是大陸配音的,足球小將也有粵語配音的

6. 什麼很多電影都是台灣人配音的 為什麼台灣人配音比較好聽

我聽過韓劇~~中國配音的~
起雞皮疙瘩= =
太正經八百了~一點也不生活化...
感覺每個主角都在演講....

7. 為什麼香港老電影里台灣配音沒有一點台灣腔

因為老電影的配音員還老一輩的人,沒這麼大台灣音

8. 台灣有哪些配音演員

台灣配音演員雖然和大陸有著截然不同的地方,但依然和日本保持著一定區別。日本聲優不顧自己容貌自己牙齒頻頻拋頭露面的狀況絕不少見,他們也不是單純意義上的幕後工作者了,這種趨勢在日本女性聲優中尤為明顯。但台灣的配音演員則不然,比起女性配音演員,男性受歡迎的程度更為廣泛,但也僅限於受歡迎而已,沒見過什麼台灣配音演員去拍個含情脈脈的寫真集的。

而台灣本土的配音演員絕不像日本那樣受人關注,他們所配的許多片子,都被廠商要求不能在劇末打上配音演員的名單。這點大陸都相對要出色,起碼我們還知道「陳大千」「郝琳傑」是誰。而最過分的,台灣配音演員在配音前,須簽署放棄製作權的合同書。

所謂的配音團隊,就是指一群同時為某個動畫「獻聲」的配音演員們。這時就必須有領班來指派所配的角色。台灣不比日本,配音演員混得並不出色,不能像某某動畫的「領銜主演」一樣被打成廣告到處招搖,就必須「聲」兼數職,就必須有領班來調度了,如果排得不好的話……你可以想像明日香一秒鍾前正在張牙舞爪,一轉身後就成了凌波的靜如處子。

比較不幸的,由於水桶各個木板的參差不齊,導致整個團體的質量下降的情況屢見不鮮。例如《灌籃高手》〉中的加油場面,日本的原聲聽著非常爽,到了台版,頂多四個人要充幾百個人的場面,當然備受批評。

影片的代理商和電視台可以說是配音公司的最大客戶了,雖然配音員有時還會為廣告配音或接點其它的活,但這依然只是杯水車薪而已。而事實上,相對於動畫,外國的電視劇和電影才使這些配音演員的最大收入所在。「哦,服部平次在韓劇里談戀愛了。」諸如此類……

不再和日本比了,井上喜久子和久川綾上個廣播節目還邊吃蛋糕邊聊天,而台灣配音演員能進入廣播領域的可謂是鳳毛麟角。除了劉傑和於正升兩位當紅的配音演員外,其他人根本只能靠著為電視電影或卡通配音來賺錢。

9. 為什麼很多電影國語配音都是那幾個台灣人配音的

這很正常呀,台灣配音的電影,也就是那幾個專業的配音演員了,我們這邊不也一樣嗎,八九十年代的譯製片,八九成都是上海譯制廠的那幾個著名演員呀,現在年起一代接替後,才稍有改變,真心在幫你期待採納,

10. 為什麼台灣國語配音那麼好聽

以前因為要與美日及香港(回歸前)親善友好,大量引進美日香港的電影卡通等,可是法規卻又為了推行[國語]而限定外語原音及方言音的播放比例,於是就必須要很多配音員來配音了!啥都要考試的執照制度讓配音人員也要上國語正音班及發音技巧班,就變得很專業了!

時代變了,台灣現在搞本土化多元化,播外國劇多會有主副聲道,主聲道用原音,副聲道配國語.方言劇也是此模式,競爭激烈要沖高收視率就要連配音也要好.

除了要原本就有不錯的水平外,能拿到大陸去播的大概屬於收視還好的.配音應該也還好了!

閱讀全文

與台灣老電影配音相關的資料

熱點內容
沙井電影院招聘信息 瀏覽:984
實驗電影院 瀏覽:536
女孩子微信地區韓國釜山電影節開幕 瀏覽:452
電影中經典的音樂 瀏覽:317
郭麒麟最近的新電影 瀏覽:464
成龍抄襲國外電影 瀏覽:34
大空頭電影中誰賺到了錢 瀏覽:114
螞蟻的電影動漫名字 瀏覽:814
墨家電影大全觀看 瀏覽:383
台灣電影到不了的地方劇情 瀏覽:532
西門慶什麼電影 瀏覽:285
唐人街大電影三免費觀看 瀏覽:281
女主是泰國人的韓國電影 瀏覽:832
大傻跟小姐打牌的電影叫什麼 瀏覽:929
大會師電影完整版免費 瀏覽:124
主角參加美墨戰爭電影 瀏覽:428
電影3d中文 瀏覽:814
適合考四六級看的英語電影 瀏覽:838
阿米爾汗2017新電影 瀏覽:524
於榮光黃秋生陳小春演的什麼電影 瀏覽:595