❶ 無名英雄的影片插曲
《無名之花》
無人知曉的田野上悄然開放的花
親愛的 你可知道這無名之花
在荒蕪的田野上散發著香氣
親愛的 你要理解我的心
不要在寧靜的星星下找我
也不要在鮮花盛開的小溪邊找我
在這風雪交加的丘陵上
親愛的 找我呀 我的愛人
夜空里閃爍的星
照亮著你邁出的每個腳步
越過遙遠的山 晚霞映紅時
讓我伴著歡快的歌聲一同前進
❷ 求霍頓與無名氏接近結尾時候的那首插曲能下載的,要電影原聲的。。
這首歌是Reo Speedwagon的「Can't Fight This Feeling
❸ 好看的外國動畫電影
怪物史萊克3
沖浪企鵝
料理鼠王
蜜蜂總動員
霍頓與無名氏
功夫熊貓
機器人總動員
太空黑猩猩
帶我飛往月球
艾格
馬達加斯加2
閃電狗
浪漫鼠德佩羅
片尾曲是經由影片翻唱而成的,原曲名為《Can't Fight This Feeling》,中文名為《無可抗拒這份情感》,是1985年搖滾團體REO Speedwagon三周冠軍的抒情曲,一首相對古老的音樂。歌詞也完整保存著,和影片中一模一樣,英文版、中文版都有,以下是《Can't Fight This Feeling》這首抒情曲的歌詞:can't fight this feeling any longerand yet i'm still afraid to let it flowwhat started out as friendshiphas grown strongeri only wish i had the strength to let it showi tell myself that i can't hold out foreveri said there is no reason for my fear`cause i feel so secure when we're togetheryou give my life direction,you make everything so clearand even as i wanderi'm keeping you in sight
you're a candle in the windon a cold, dark winter's nightand i'm getting closer than i ever thought i mightand i can't fight this feeling anymorei've forgotten what i started fighting forit's time to bring this ship into the shoreand throw away the oars, forever`cause i can't fight this feeling anymorei've forgotten what i started fighting forand if i have to crawl upon the floorcome crushing through your doorbaby, i can't fight this feeling anymoremy life has been such a whirlwind since i saw youi've been running `round in circles in my mind.and it always seems that i'm following you, girl`cause you take me to the placesthat i'd known i'd never findand even as i wanderi'm keeping you in sightyou're a candle in the windon a cold, dark winter's nightand i'm getting closer than i ever thought i mightand i can't fight this feeling anymorei've forgotten what i started fighting forit's time to bring this ship into the shoreand throw away the oars, forevercause i can't fight this feeling anymorei've forgotten what i started fighting forand if i have to crawl upon the floorcome crushing through your doorbaby, i can't fight this feeling anymore中文對照翻譯:無可抗拒這份情感我再也無法克制這份情感但還是害怕流露出來當友誼日益堅定,這感情因而開始但願我有能力向你表白我告訴自己無法永遠堅持下去但我的恐懼是沒有道理的因為我倆在一起時,我覺得十分安心你給了我人生的方向你使一切清澈無比即使我在外流浪我仍設法看見你你是風中的燭火在那冰冷黑暗的冬夜裡
我比我預期的更靠近你我再也無法克制這份情感我已忘記自己是在抗拒什麼該是讓船靠岸的時候了把槳拋開,永永遠遠因為我再也無法克制這份情感我已忘記自己是在抗拒什麼如果我得匍匐在地上穿過你的大門親愛的,我再也無法克制這份情感自從遇見你,我的人生像一陣旋風心裡一直團團轉像是我永遠跟隨著你因為你帶我去到我永遠無法發現的地方。
❺ 屍檢無名女屍電影插曲 電影開始5分18秒時播放的歌曲名,求大神告知啊。。。。在線等
這問題沒法回答,有對所謂無名女屍屍檢橋段的影片有好多個,中國內地有,港台也有。國外引進的譯製片也有。你說的到底是哪一部影片吶?還有,雖然說互聯網比較強大了,但是,根據音樂旋律來搜索樂曲名稱到目前為止還有寫難度。
❻ 誰知道電影《霍頓與無名氏》最後唱的那首歌是什麼
《Reo Speedwagon - Can t Fight This Feeling》
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Can+t+Fight+This+Feeling&lm=-1
❼ 霍頓與無名氏電影最後歌曲的歌詞是什麼
我可以不打,這種感覺不再
但我還是害怕讓顯示。
一開始,作為友誼的發展壯大
我只是想我有實力,讓它顯示。
我告訴自己,我不能抱永遠,
我這樣說是沒有理由為我擔心。
事業,使我覺得安全時,我們正在一起
你給我的人生方向,
您作出的一切那麼清楚。
甚至我漫步,我讓你看不到。
您是蠟燭,在窗口中,
在一個寒冷,黑暗的冬天的夜晚。
我越來越近,比我想過我可能會。
我可以不打,這種感覺了。
我已經忘記是什麼我開始爭取。
它的時間,使該船到岸邊,
和丟掉oars ,永遠。
事業,我可以不打,這種感覺了。
我已經忘記是什麼我開始爭取。
如果我有抓取後樓
來撞毀通過你的門,
嬰兒,我可以不打,這種感覺了。
我的生命已如旋風,因為我看到你。
我已經運行在一輪各界在我心目中。
和它總是似乎我下面的你,女孩,
為您帶來的帶我到的地方,我知道我要永遠找不到。
甚至我漫步,我讓你看不到。
您是蠟燭,在窗口中,
在一個寒冷,黑暗的冬天的夜晚。
我越來越近,比我想過我可能會。
我可以不打,這種感覺了。
我已經忘記是什麼我開始爭取。
它的時間,使該船到岸邊,
和丟掉oars ,永遠。
事業,我可以不打,這種感覺了。
我已經忘記是什麼我開始爭取。
如果我有抓取後樓
來撞毀通過你的門,
嬰兒,我可以不打,這種感覺了
Can't Fight The Moonlight
LeAnn Rimes
Under the lover-sky
Gonna be with you
And no one's gonna be around
If you think that you won't fall
Well just wait until
'Til the sun goes down
Underneath the starlight, starlight
There's a magical feeling so right
It will steal your heart tonight
You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know, but you know
That you, can't fight the moonlight
Deep in the dark, you'll surrender your heart
Don't you know, don't you know that you
Can't fight the moonlight..No
You can't fight it...
It's gonna get to your heart
There's no escaping love
Once a gentle breeze
Weaves a spell upon your heart
No matter what you think
It won't be too long
'Til you're in my arms
Underneath the starlight, starlight
We'll be lost in the rhythm so right
Feel it steal your heart tonight
You can try to resist
Try to hide from my kiss
But you know, but you know
That you can't fight the moonlight
Deep in the dark, you'll surrender your heart
But you know, but you know that you
Can't fight the moonlight...No
You can't fight it
No matter what you do
The night is gonna get to you
(You're gonna know That I know)
Don't try, you're never gonna win, oh
Underneath the starlight, starlight,
There's a magical feeling, so right
It'll steal your heart tonight
You can try to resist, try to hide from my kiss
But you know, but you know that you
Can't fight the moonlight
Deep in the dark, you'll surrender your heart,
But you know, but you know that you
Can't fight the moonlight
No, you can't fight it
You can try to resist, try to hide from my kiss
But you know, but you know that you
can't fight the moonlight
Deep in the dark, you'll surrender your heart,
But you know, but you know that you
Can't fight the moonlight
No, you can't fight it
It's gonna get to your heart
by lune
THE END
The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a river last saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through
The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Four am in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Star was light in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through
I stay
I pray
I see you in heaven far away
I stay
I pray
I see you in heaven one day
Far away on the other side.
Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
But she couldn't find how to push through
Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.
❽ 好看的英文版的動畫片,電影或歌曲。(只為提高英語成績)
提高英語成績就不敢肯定,如今中國的教育就是應試教育(應付考試),你要提高英語成績最主要的就是攻課本,看電影聽歌可能就是一種興趣,它可以提高你的英語興趣.你初幾了?我高一.對於英語歌曲的話,你下載酷我音樂盒,左邊欄有歐美歌手排行,自己隨便看歌,本人喜歡justin bieber,taylor swift,lady gaga的歌,他們都是全球頂尖紅的.電影,你可以下一個PPS,自己在里邊看,有許多電影動畫什麼的,很方便.
❾ 求艾默里奇電影《匿名者》片尾曲,又名《無名氏》。有的大神發下啦!叫什麼名字。或者發鏈接
可以去蝦米音樂找,有原聲帶
❿ 電影《霍頓與無名氏》結尾那首歌叫什麼名字在哪下載
◎譯 名 霍頓與無名氏
◎片 名 Horton Hears a Who
◎年 代 2008
◎國 家 美國
◎類 別 家庭/冒險/動畫
◎語 言 英語
◎字 幕 N/A
◎IMDB評分 7.6/10 (7,152 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0451079/
◎文件格式 XviD + MP3
◎視頻尺寸 624x336
◎文件大小 1CD 49 x 15MB
◎片 長 1:22:34
◎導 演 吉米·海沃德 Jimmy Hayward
斯蒂夫·馬蒂諾 Steve Martino
◎主 演 金·凱瑞 Jim Carrey .....Horton (voice)
史蒂夫·卡瑞爾 Steve Carell .....The Mayor of Who-ville (voice)
塞斯·羅根 Seth Rogen .....(voice)
喬納·希爾 Jonah Hill .....(voice)
傑米·普萊斯利 Jaime Pressly .....(voice)
艾拉·菲舍爾 Isla Fisher .....(voice)
威爾·阿奈特 Will Arnett .....(voice)
喬什·佛雷特 Josh Flitter .....Rudy (voice)
艾米·波哈爾 Amy Poehler .....(voice)
丹·福勒 Dan Fogler .....Yummo (voice)
Carol Burnett .....Kangaroo (voice)
Laura Ortiz .....Jessica
賽琳娜·戈麥斯 Selena Gomez .....Mayor's daughter (voice)
◎簡 介
不論個頭大小,生命就是生命。一隻名叫霍頓、非常有想像力的大象,在一個極為偶然的情況下,聽到了一粒在空氣中漂浮的灰塵上傳來了微弱的求救聲,他懷疑就和奧秘的宇宙是一個道理,這粒灰塵上也存在著生命體。不過那個時候的霍頓還沒有意識到,灰塵上果然躲藏著一個名叫「無名鎮」的城市,裡面居住的都是一些微小的「無名氏」們,他們聽從著「市長」的領導……雖然居住在霍頓身邊的鄰居都在嘲笑他,把他當成了精神病,認為他已經失去了理智,霍頓還是決定解救這些像斑點一樣大小的生命。
霍頓面對的首要問題,就是給「無名鎮」中的居民們重新找到一個適合居住的地方。本著他一直信守的格言--大象的忠誠度永遠是百分之百的,以及正直、真誠的決心,除非達到目的,否則霍頓是永遠都不會放棄的。
一句話評論:
你一定會愛上這個皮糙肉厚、反應遲鈍的霍頓,改編後的影片令這只大象的魅力非常穩固地延續著。
——《方城時報》
由電腦生成的霍頓,更具趣味性的同時,還忠實地維持住了蘇斯博士作品中的靈魂。
——《俄勒岡州新聞》
影片中的一切都顯得過於亢奮,各種尖叫聲簡直就是在製造噪音,而且原著中的故事,顯然還達不到一部電影長片的含量。
——《果醬電影》
改編成電影後,整個故事的內容很空洞,而且過於自我膨脹,原著小說的吸引力生生地毀在了編劇肯•多里奧(Ken Daurio)和辛科•保羅(Cinco Paul)的手中。
——《堪薩斯城市之星》
幕後製作:
【蘇斯博士的奇思妙想】
影片改編自於1954年印刷發行、由西奧多·蘇斯·蓋澤爾(Theodor Seuss Geisel)創作的同名小說--通常情況下,人們更喜歡用蘇斯博士(Dr. Seuss)這個筆名來稱呼他。因為蘇斯博士作品中特色鮮明、能夠引起共鳴以及非常有韻律和想像力的故事含量,使他成為一個堪比美國國寶的重量級人物。蘇斯博士在家庭文學的領域中,擁有著無人能及的號召力和感染力,他的小說已經被翻譯成了15種語言,售出超過200萬本,其中的「霍頓」系列--包括這部《霍頓與無名氏》和《霍頓孵蛋》(Horton Hatches the Egg),則是最暢銷和最受喜愛的兩部作品,影響著一代又一代人的成長。
自從《霍頓與無名氏》第一次印刷出版以來,已經過去超過半個世紀的時間了……有《冰河世紀》的原班製作人馬在幕後掌控,再加上喜劇界的大師級明星金·凱瑞和史蒂夫·卡瑞爾的加盟,他們共同將這個故事以一種從未有過的方式栩栩如生地重現在了大銀幕上。有史以來,這是好萊塢第一次用一部完整的動畫長片,通過一種足以媲美頂尖藝術的CG科技,拿畫面去向觀眾再次詮釋了蘇斯博士那不可思議的想像力--《霍頓與無名氏》肯定能夠以你所期待的方式,為你重新挖掘這個由蘇斯博士所創造的傳奇故事。
影片就與蘇斯博士的小說一樣,以一隻想像力豐富的大象為故事中心,展開了一次充滿奇幻的歷險……從霍頓身上體現出來的,是一種既簡單又深刻的角度問題,就像他向那些懷疑成性的朋友們解釋的那樣。蘇斯博士運用他那獨一無二的講故事能力,將一些哲學方面、達觀的陳述結合進復雜的話題當中,然後將它們攪拌到一起,融入故事當中,就變成了一種任何人、任何年齡段都能夠理解的想像。
霍頓與我們看過的大象完全不一樣,他的體形比現實世界中的大象要大,他擁有寬厚的宅心、偉大的想像力以及幽默感。霍頓因為他的善良、可信賴感和堅定的信念,充滿了人格上的魅力。盡管擺在他面前的是強大的困難,被人嘲笑、譴責以及威脅,霍頓都發誓要把「無名鎮」帶到一個安全的地方--當然,因為他總是值得信賴的,百分之百。
如此一來,一個大師級的作家所奉獻出來的故事,結合了電腦動畫的神奇魔力,再加上三代喜劇明星共同塑造出來的聲音魅力--金·凱瑞和史蒂夫·卡瑞爾,以及頗具傳奇色彩的卡羅爾·伯內特(Carol Burnett),同時還有非常有天賦的威爾·阿奈特、塞斯·羅根和喬納·希爾等人的加盟,他們肯定能夠創造出一部適合所有人觀看的動畫喜劇。
霍頓走上大銀幕,准備展開一場全新的旅行的時間,還是應該追溯到2003年,源於20世紀福克斯動畫部門的主席克里斯托弗·梅勒丹德利(Christopher Meledandri)對這個角色的喜愛--他同時還監管著位於東海岸的藍天工作室。梅勒丹德利想辦法接近蘇斯企業以及蘇斯博士的妻子奧黛麗·吉塞爾(Audrey Geisel),表明了自己想將《霍頓與無名氏》改編成3D動畫電影的想法。而他對吉塞爾提出的計劃和建議,早已遠遠地超出了一個簡單的版權買賣的范圍,梅勒丹德利說:「蘇斯博士對20世紀有著最為偉大的想像,從孩提時代開始,他的作品就已經成為我的生命中一個不可分割、具有開創性的組成部分,對我的成長有著重大的影響,所以我一直都想將蘇斯博士的作品用數碼動畫的形式表現出來,讓更多的人看到它們。」
至於為什麼單單選中了其中的《霍頓與無名氏》,主要還是因為它的敘事結構引起了克里斯托弗·梅勒丹德利乃至20世紀福克斯特別的興趣,梅勒丹德利繼續說:「蘇斯博士的作品中,很少有這種開始、中間、結束標準的三段式結構,而這個故事就是其中之一……當然,『不論個頭大小,生命就是生命』--本身就是一個極為精彩的主題。」
【用CG重塑輝煌】
而從奧黛麗·吉塞爾的角度出發,她所必須要堅持的,就是確保改編後的電影相較於她去世的丈夫的作品,能夠維持住起碼的忠誠與真實。不過,克里斯托弗·梅勒丹德利還是用實際行動緩和了吉塞爾的憂慮,他先是向她介紹了CG動畫相當可觀的優點,以及藍天工作室所取得的不俗成績--既有兩部《冰河世紀》所創造的充滿了奇幻色彩的人物,又有《機器人歷險記》中那極具想像力的夢幻世界。CG電影所體現出來的藝術才能,早就通過無數個輝煌的先例,帶給觀眾一種篤定的優越感,絲毫沒讓任何人產生那種「不真實」的懷疑。梅勒丹德利向吉塞爾保證,改編成電影的《霍頓與無名氏》,肯定可以堅持這種只可意會不能言傳的魔力。
為了幫助奧黛麗·吉塞爾達成更加直觀的概念,克里斯托弗·梅勒丹德利特別拜託藍天工作室造型部門的主任邁克·迪福(Mike Defeo),根據小說中一個非常關鍵的場景,製作了一個雕塑模型--就是「市長」將他的兒子喬-喬舉過頭頂的那部分內容。事實證明,這恰好也是奧黛麗·吉塞爾最喜歡的幾組場景之一,當她看過模型之後,也就徹底地安了心。不久之後,第一部根據蘇斯博士的作品改編而成的CG動畫,正式開始了製作,霍頓、「市長」、喬-喬、袋鼠--所有這些來自於諾爾叢林和「無名鎮」、深受喜愛的角色,終於展開了屬於他們的電影之旅。
為了給整個製作過程進行指導和調配,藍天工作室專門找來吉米·海沃德(Jimmy Hayward)和史蒂夫·馬丁諾(Steve Martino)給影片做導演,而想要將霍頓帶進數碼世界,他們確實是非常合適的人選:海沃德之前曾為皮克斯公司很有里程碑意義的《玩具總動員》、《玩具總動員續集》、《蟲蟲特工隊》、《怪獸電力公司》和《海底總動員》做過動畫師,後來加盟藍天工作室,給《機器人歷險記》做過故事顧問以及補拍場景的導演;至於馬丁諾,他作為《機器人歷險記》的藝術指導,在創造這個完全建立在想像世界中的動畫作品的過程中,也起到了無法忽視的關鍵作用--那是一個極其機械化的世界,裡面住滿了機器人。
吉米·海沃德和史蒂夫·馬丁諾要求改編電影一定要真實地對待那些由蘇斯博士創造的主題、角色以及視覺特徵,他們直接從原著小說中為數眾多的故事插圖中借鑒了不少元素,至於影片中相關的其他設計,則是由蘇斯博士的手繪以及評論註解中推斷出來的。另外,海沃德和馬丁諾還盡可能地努力推動和更新CG動畫技術,結合新開發的軟體,最終的目的就是想製作出一種以前從沒有看到過的全新動畫電影的大環境。雖然運用的是新科技,可是畫面風格卻能喚起你對小說發行的時間--也就是上世紀50年代的記憶,海沃德說:「我們想盡辦法,改進現有的技術,創造一種古怪且有趣、專屬於蘇斯博士的色彩和形體結構,同時還能帶給人們很真實的質感。」
在之前那些根據蘇斯博士的作品改編而成的真人結合動畫的電影中,因為要在真實的環境中進行拍攝,所以在設計、行為和結構方面,都受到了很大的約束和限制,史蒂夫·馬丁諾說:「我們就無需考慮那些問題了,因為這是一個CG動畫電影。它是我職業生涯中的第一部導演作品,我們肯定能夠將這種類型片推升至一個完全瘋狂的領域當中,就像當初蘇斯博士把他的小說浸透在幻想的世界中那樣。」
花絮:
·這是金·凱瑞主演的第二部根據蘇斯博士的作品改編的電影,第一部是2000年的《聖誕怪傑》,兩個故事中都有「無名氏」的出場。
精彩對白:
Horton: If you were way out in space, and you looked down at where we live, we would look like a speck.
霍頓:如果你找到了去太空的出口,然後向下看我們居住的地方,我們看起來和微小的斑點也沒什麼兩樣。
The Mayor of Who-ville: Hey, hon, did you ever get the feeling that you were being watched, and that maybe that thing watching you is... ehhh, a giant elephant?
Sally O'Malley: Um, you know, I'm going to have to say, "No". Do you know that feeling?
The Mayor of Who-ville: [laughs nervously] No!
無名鎮的市長:嗨,親愛的,你有沒有自己一直被注視著的感覺?而且那個一直注視著你的……呃,可能是一隻大象?
薩莉•歐•麥麗:你知道,嗯,我不得不說,我沒有這種感覺。難道你有?
無名鎮的市長(緊張地大笑):當然沒有了!
Horton: Just me and the speck, shootin' the breeze. We're a club. We're a group. We can be a secret society. And no one else can join, unless they wear funny hats.
霍頓:只有我和這粒灰塵,我們在閑談。我們可以組成俱樂部,我們可以組成一個群體,甚至可以成為一個秘密的組織。其他人誰也沒辦法加入進來,即使他們帶著有趣的帽子。
Horton: There are people on this speck. They have a mayor who has 96 daughters and one son named Jojo, who all share a bathroom! Whatever that is...
霍頓:這粒浮塵上住著人,他們還有一個生了96個女兒和一個叫喬-喬的兒子的市長,他們共享一間浴室!無論如何那都是……
Horton: Even though you can't see them at all / A person's a person, no matter how small.
霍頓:即使你看不到他們,但生命就是生命,和個頭大小沒有關系。
Horton: I meant what I said, and I said what I meant.
Morton: [sighs] An elephant's an elephant one hundred percent.
Horton: That's my code, my motto.
霍頓:我所說即是所想,所想即是所說。
莫頓(嘆氣):百分之百是大象中的大象。
霍頓:那是我的法則,我的座右銘。
下載地址:http://www.verycd.com/topics/260229/
該電影好像沒出原聲大碟,只能告訴你電影下載了,抱歉。