⑴ 電影《觸不可及》運用了什麼視聽語言
七號房的禮物 這個殺手不太冷
⑵ 求電影《不可觸碰 /無法觸碰/觸不可及》的插曲
是Cy Grant 所演唱的《Feeling Good》。
歌詞:
Birds flying high you know how I feel 群鳥高飛 你知道我的感受
Sun in the sky you know how I feel 艷陽高空 你知道我的感受
Reeds driftin on by you know how I fee 蘆葦飄過 你知道我的感受
Its a new dawn 這是一個嶄新的黎
Its a new day 這是新的一天
Its a new life 這是一個新生
For me 對我而言
And Im feeling good 而我正感覺很好
Fish in the sea you know how I feel 海中的魚兒啊 你知道我的感受
River running free you know how I feel 自由奔騰的河流啊 你知道我的感受
Blossom in the tree you know how I feel 樹上盛開的花兒 你知道我的感受
Its a new dawn 這是一個嶄新的黎明
Its a new day 這是新的一天
Its a new life 這是一個新生
For me 對我而言
And Im feeling good 而我正感覺很好
(2)觸不可及電影音樂鑒賞擴展閱讀:
《Feeling Good》是由英國歌手、詞曲作家Anthony Newley Leslie Bricus為Cy Grant主演的音樂舞台劇《The Roar of the Greasepaint - The Smell of the Crowd》所創作的,《Feeling Good》這首歌的原版也是由Cy Grant 所演唱的。
翻唱過的藝人有:劉悅、華晨宇、王祖藍、林志炫、Adam Lambert、Ronan Parke、Nina Simone、 Muse and Michael Bublé 等等。
⑶ 電影《觸不可及》中孫紅雷與桂綸鎂跳探戈的曲子 是什麼
電影《觸不可及》中孫紅雷與桂綸鎂跳探戈的曲子是一步之遙。
歌曲:一步之遙
歌詞:
Por una cabeza de un noble potrillo
只差一點兒啊。那頭高貴的小馬駒,
que justo en la raya afloja al llegar
在到達終點線的時候松勁了。
y que al regresar parece decir:
它回來時好像在說著
No olvides, hermano, vos sabés que no hay que jugar...
你不要忘記,我的兄弟,你知道不應該來賭這一把
Por una cabeza, metejón de un día,
都是只差一點兒,這真是輸錢的一天
de aquella coqueta y risueña mujer
那個妖艷的愛笑的女人
que al jurar sonriendo, el amor que está mintiendo,
笑著說出她的誓言,而她的愛不過是謊言
quema en una hoguera todo mi querer.
燒盡了我所有的愛
Por una cabeza
只差一點兒
todas las locuras,
所有的瘋狂
su boca que besa
她親吻的嘴唇
borra la tristeza,
抹去了我的悲傷
calma la amargura.
平復我的苦楚
Por una cabeza
只差一步啊
si ella me olvida
如果她忘記我的話
qué importa perderme,
mil veces la vida
我死一千次又有什麼關系
para qué vivir...
我為什麼而活著啊
Cuántos desengaños, por una cabeza,
多少次的教訓啊,只差一點兒
yo juré mil veces, no vuelvo a insistir,
我曾經無數次發誓,不要再回頭,別再堅持
pero si un mirar me hiere al pasar,
但是如果她經過時輕輕一瞥,我被觸動了,
su boca de fuego, otra vez, quiero besar.
她火熱的唇,我又再一次想要親吻
Basta de carreras, se acabó la timba,
受夠了跑道,受夠了賭局
un final reñido yo no vuelvo a ver,
以爭吵收場的愛情,我不會回頭看
pero si algún pingo llega a ser fija el domingo,
但當某隻馬贏定了周日的比賽
yo me juego entero, qué le voy a hacer.
我已經賭上自己的全部,還能拿它怎麼辦
一、歌曲一步之遙基本介紹:
一步之遙(西班牙語:Por una Cabeza)是一首著名的西班牙語探戈歌曲,提琴曲《 Por Una Cabeza 》。
中文翻譯名為《一步之遙》,1935年由阿根廷歌手卡洛斯·葛戴爾作曲,亞法多·勒佩拉作詞完成。西班牙語中的「Por una Cabeza」本為賽馬的術語,意為「差一個(馬)頭」的長度。在歌曲中用來表示對情人之間錯綜復雜難以割捨的惋惜。
二、歌曲一步之遙創作背景:
當時作者剛和女朋友分手非常痛苦,於是把他身上所有的錢都去賭了馬。本來他買的馬一馬當先,但在最後時刻卻被第二匹馬所超過。而且只比他買的馬領先了一個馬頭。
作者當時的失意、頹廢的不易言表的。於是一氣呵成寫成了這首《PorUnaCabeza》,中譯名為《只差一步》。有人說這首曲子之所以叫《只差一步》,是因為如果伴著這首曲子跳探戈的話,永遠都差最後一步(意為「永遠跳不夠」),但如果完全按照直譯的話應該叫《只差一個馬頭》。
⑷ 《觸不可及》這部電影很有啟發性,很好看,更喜歡開始播放的歌曲《September》但是第二句的連讀
這是樂隊Earth, Wind & Fire的作品,蝦米音樂網上有,以下是歌詞:
Do you remember the
21st night of September?
Love was changing the minds of pretenders
While chasing the clouds away
Our hearts were ringing
In the key that our souls were singing.
As we danced in the night,
Remember how the stars stole the night away
Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day
My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love was here to stay
Now December found the love that we shared in September.
Only blue talk and love,
Remember the true love we share today
Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - never was a cloudy day
Ba de ya - say do you remember
Ba de ya - dancing in September
Ba de ya - golden dreams were shiny days
⑸ 如何評價《觸不可及》這部電影
影片一開始就是菲利普帶著德希斯飆車,打賭甩開警察,菲利普配合他欺騙警察。高速路上刷出一幀一幀的漫畫式分鏡鏡頭,音樂響起,跟著德希斯愉快地點頭打節奏。人與人之間的相處就像鏡子互相映照彼此一般,德希斯的善良樂觀映照出了菲利普的真誠友善。菲利普後來僱用的另一名陪護,就像一台冰冷的儀器在照顧另一台沒有感情的儀器,你把對方當沒有精神人格的人來對待,你自己也會成為毫無生命力的器械。生活中,富人也好,窮人也罷,每個人都有不為他人所知的隱痛和缺陷。人與人之間的相處,只有把對方當成平等而具有獨立人格的人,才是彼此表達善意的開端。
⑹ 孫紅雷的電影《觸不可及》中1小時2分時的背景音樂是什麼
電影的最後報幕的時候其實說了是誰的原創配樂 很顯然是梅林茂的 這首曲子我不知道有沒有收錄在梅林茂譜曲的某個專輯中 不過如果用心找應該能找到
⑺ 電影電影觸不可及觀後感1500字
《觸不可及》其實生活和電影一樣,有很多點點滴滴的感人故事,他們或許是不同的人,不同的事,但有一點是共同的。付出總能點燃生活,帶來溫暖。這一部源自於真實故事的電影。影片講述的事情也很簡單,就是這簡單的情節,簡單的畫面,一次次帶給我們的確實精神的沖擊。在這個仍然存在種族歧視的社會,在這個仍然存在地位偏差的社會,我們的人,世俗人類,選擇怎樣的為人處世的方法?
由這部影片我想到了專業課老師的話。這部影片的取材很簡單,因為一次跳傘事故,白人富翁菲利普Philippe(弗朗索瓦·克魯塞 Fran?ois Cluzet 飾)癱瘓在床,欲招聘一名全職陪護。由於薪酬高,應聘者雲集,個個舌燦蓮花,卻無法打動他的心。直到黑人德希斯Driss(奧瑪·賽 Omar Sy 飾)的出現才讓他作出決定。德希斯剛從監獄出來,背負家庭重擔,一心只想尋張辭退信以申領救濟金,而且他明顯對女助理的興趣要遠大於這份工作。但是菲利普還是一眼相中了這個小夥子。於是,德希斯開始了一個月的試用期。雖然舒適的豪宅環境讓他倍感虛榮,但是他仍面臨很多挑戰:不僅要為菲利普作身體復健,還得給他洗浴、灌腸、拆信、穿絲襪等。起初,兩人的思維方式與價值觀大相徑庭,但是,隨著了解的不斷深入,他們成為了朋友…… 簡單的題材在現實生活中並不缺乏,缺乏的恰恰是使它們成為經典成為典範的手段和技巧。在這個躁動不安的社會里,空談創新是不行的,既然在思想上難以到達一個新的高度,我們可以選擇一種新的手法讓平淡的事兒變得引人深思。這對我們今天的影視創作很有借鑒意義。
窮人也也有同情心,窮人也有良知,即使是曾經的罪犯,他們的人性依舊存在。這是這部影片給我最大的感觸。從Driss身上我看到了什麼是放縱的快樂,從他的身上我也意識到了什麼是自我的陶醉,陶醉於自己的藝術中,享受著內心深處帶來的渴望與追求。我羨慕Driss,這個黑人,這位物質上的窮人,精神上的富人。影片的音樂配合也是很不錯的,喜歡這樣的高雅清幽的鋼琴配樂··更喜歡那些富有表現力的動感音樂···
愛情是永恆的話題,一部影片如果缺少愛情這個環節,我想是很難談上成功的,影片的最後,Driss的舉動,再配上Philippe愛情的喜悅,我想這樣的結局是我們大家都所希望的吧···
什麼是真正的朋友?我想,像Driss和Philippe這樣無所強大利益驅使下的朋友關系才是真正的朋友吧……
⑻ 法國電影《觸不可及》中的背景音樂叫什麼,最好翻譯一下
Ludovico Einaudi – Fly
飛
Earth, Wind & Fire – September
地球,風與火-九月
Frédéric Chopin – Nocturne en si bémol op. 9 n°1
降B大調夜曲肖邦–9號作品。
Una mattina
一個早晨
Franz Schubert – Ave Maria D.839
舒伯特:萬福瑪麗亞d.839
Wolfgang Amadeus Mozart
莫扎特–魔笛
Ludovico Einaudi – Senza respiro
不拘呼吸
Your goin』 miss your candyman
去想念你的寶貝
Georg Friedrich Haendel – Concerto grosso
喬治·亨德爾-大協奏曲
Antonio Vivaldi – Les quatre saisons, l』été, troisième mouvement
維瓦爾第:四季,夏天,第三樂章
Jean-Sébastien Bach – Suite n°1 en sol majeur BWV 1007, prélude
巴赫–續一大調BWV 1007年,前奏曲
Jean-Sébastien Bach – Suite n°2 en si mineur BWV 1067, badinerie
巴赫–續二小調諧謔曲BWV 1067,
Jean-Sébastien Bach – Concerto en fa mineur BWV 1056, largo
巴赫–小調協奏曲BWV 1056,廣板
Antonio Vivaldi – Les quatre saisons, le printemps, premier mouvement
維瓦爾第:四季,春天,第一樂章
Nikolai Rimski-Korsakov – Le vol bourdon
高沙可夫–大黃蜂的飛行
Earth, Wind & Fire – Boogie Wonderland
地球,風與火–沖浪仙境
Nina Simone & Hal Mooney – Feeling good
Nina Simone & Hal Mooney -感覺良好
Ludovico Einaudi – Cache cache
隱藏
Antonio Vivaldi – Concerto pour 2 violons et orchestre en la mineur op.3 n°8, allegro
維瓦爾第:小提琴協奏曲和管弦樂隊op.3小調第八號,快板
⑼ 電影《觸不可及》裡面的音樂叫什麼
電影《觸不可及》裡面的音樂是《por una cabeza》,演唱者為thomas newman。
《por una cabeza》是一首小提琴曲 ,它是在《辛德勒名單》、《聞香識女人》和《真實的謊言》(又名 魔鬼大帝)中都出現過的著名探戈舞曲。
自1935年誕生以來,Por Una Cabeza成為電影中探戈的首選舞曲,鋼柔並濟的旋律似乎適應著每一個角色的心理任何一個場景的鋪墊。
電影《女人香》(又譯 聞香識女人)、《真實的謊言》(又名魔鬼大帝)、《辛德勒的名單》,《史密斯夫婦》中都選擇了 Por Una Cabeza 作為電影中的舞曲,此外《縱橫四海》也是選擇了這首名曲, 其魅力可見一斑。
《por una cabeza》的風格:
《Por una cabeza》首段呈現慵懶以及幽默的口吻,進入到B段轉小調,轉而呈現激情的感覺,接著又轉回大調。由小提琴和口琴作對位和聲的表現。兩個部分那種前後矛盾而又錯落有致的風格充分的展現了探戈舞中兩人配合的默契。
進入B段後的激情將舞者與觀眾的情緒推到最高點。然後突然做減慢,回到首調收尾。整首音樂在帕爾曼精湛的演奏下委婉、激盪,盡現了探戈舞曲的精製。
小提琴尖銳卻不刺耳,抑揚頓挫卻內斂干練,高調又內斂的引領著旋律,猶如踩著探戈舞步的女人,有著高貴的步伐傲視一切的態度,對舞伴欲迎還拒,糾纏其中。
而鋼琴鮮快明亮的節奏,把情節步步引入高潮,在音樂高潮到來前有力的擊鍵,彷彿是在下一個旋轉前深吸一口氣,然後就出發,去征服這個舞池,風琴略帶舒緩的伴奏,就是那欲迎還拒中的風情……一首曲盡,而腦中的旋律揮之不去,猶如一場沒有盡興的舞蹈,永遠只差最後一步。