1. 外语的电影,是看字幕好,还是看国语配音的好
原声中文字幕
这样才有感觉
国产配音的看起来老别扭了
吐字嘴型都对不上
不够专业的配音听起来让人恶心
总之原声中文字幕跟国产配音完全不在一个档次上
2. 暮光之城英文版好还是中文版好
英文版的超棒!我也是高中生啊,1-4都看过了(尽管我的英语水平不高),英文版难度不大,读起来很有趣……个人推荐你最好买英文版的。至于英版还是美版,这取决于你的兴趣:英版的语法句子都比较严谨,美版的则更贴近这个时代的语言规则。推荐你买美版的,因为作者的美式英语在书中能完全展现,很有趣!PS网上的价钱每本90到200不等,有盗版的,10元左右,据说质量还不错,我同学有买的,除了印刷质量差点,内容还可以!再PS电影二三部将于09年6月和10年3月上映,尽请期待!
3. 电影公牛历险记是国语版好看还是英语版好看
其实所有的电影都是原版原声的最好,因为翻译过来的内容虽然不会有太大的差异但是语境语义会产生差异,从而影响到对情景的理解,如果原版看不懂的话建议选择中英双语翻译,英文原声版。
4. 奇幻森林电影国语好还是英文版好
各有各的特色!只要不是二把刀自黑,砸(自己)场子。
这个很难说全面说完,且各有各个理!你自己去比对感受下!
我来推荐几部能轻松,找到国语版的电影。自己找找看看,专业国语配音版!
疯狂原始人、超能陆战队、冰雪奇缘、无敌破坏王、夜之曲
5. 英文电影,看全英字幕好还是中英字幕好
我的经验是,同一部电影,下无字幕和中英字幕两个版本,第一遍看无字幕的,努力去听台词,然后看中英字幕的,对照中英文学习有用的生词和句子,有精力可以反复看,以巩固学到的知识。
不过这个做法比较耗时间和精力,需要很大的耐心,全看自己的选择
从电影中学习不像从书本上,我们学到的更多的是课外知识,扩充词汇量,灵活简单的将英语应用于生活中,而不是规规矩矩按书本中的严肃的形式,另外对以英语为母语的人的生活也有了解。
我一般都是用迅雷下电影的,因为有很多种形式可以选,选择看的电影我觉得不需要很纠结,从电影网站上寻找自己感兴趣的电影,在用下载工具下载下来,其实只要是用英语讲的,我们多少都能学到点东西
飞鸟影苑,影视帝国,圣城家园,悠悠鸟,3E帝国,BT无忧无虑,猪猪乐园这些系列的电影字幕做的比较好,你也可以到他们的论坛上去看看。
6. 影院看国语版还是英语版比较好
电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3D投影看3D画面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3D输出,彻底淘汰电脑SSP复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3D影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不给你。
7. 电影院的国外电影是国语配音还是英语
电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3D投影看3D画面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3D输出,彻底淘汰电脑软件SSP复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3D影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。
8. 在电影院看外国电影是看原声还是国语版好
这个看你个人喜好吧,有些外国电影用中文配音听着不是很和谐,怪怪的,如果看原声,你看字幕的速度不够快就不用看原声了,要不然两小时电影全看字幕去了。希望采纳,个人推荐看原声!
9. 美国大片中文版好看还是英文版好看
看你英文水平。
因为原版才是原汁原味。翻译过来是按照翻译者的理解过来的。而且一般错误比较多。很过精彩的地方都没翻译出来。
但如果你英文水平差的话,建议看中文版,至少知道大概是什么情况。
10. 看电影英文好看还是中文好看
根据自己本身的能力来定。要是你不懂英文,看原声版的你也看不懂啊,当然你懂英语就看原声版的,效果会好些,就像楼上那位仁兄说的那样。