㈠ 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。
您可以试试有道。
有道翻译里有即时翻译功能。好像是叫同声翻译,就是听到声音的同时立刻翻译。
但是你只能一边看着电脑,一边盯着手机看,而且还要功放,不是很方便。
直接针对视频里的翻译出来这样的软件好像暂时还没有。
㈡ 看英语电影和听唱英语歌曲翻译成英文
watch English movies;
listen to and sing English songs.
㈢ 电影的同声翻译软件有吗
可以很负责任的告诉你 目前没有 在可预见的未来也不会有
㈣ 有没有可以在看电影的时候直接把英语翻译成国语读出来
你说的这个,如果真人完成,叫做同声传译,对翻译者的要求极高,且索取报酬通常很高。如果计算机完成,需要首先对英语进行语音识别,再将英语机器翻译成汉语,最后将汉语读出来。前两步目前都有不小的误差:电影中有时运用口语,语言不规范,加上非语音噪音干扰较大,增大了语音识别的误差;机器翻译方面,谷歌号称运用神经网络机器翻译系统,将翻译准确率提高了50%,目前来看,结果依然不理想,离日常交流的语言流畅度还有距离。这两步叠加起来可能导致翻译出来的结果匪夷所思,不能达到一般人的要求。
㈤ 我英文的电影全能听懂,能做同声翻译吗
去听美国和英国的议会演讲,政府工作报告等,看你能不能在第一时间都能弄懂他们说的确切的意思。
光看电影可能还差点,因为同声传译基本都是在正式场合,对英语的掌握超过对日常对话的水平,所以你要看看自己是不是对那么专用名词,外交词汇等是不是也掌握纯属,如果那么演讲,政府报告,财务报告等你都轻松达到中汉口头互译,那么基本有做同译的水平了,能不能当上同译,还要看你能不能进人家的机构了。
㈥ 看英文电影对你发音有好处翻译
listening
to
english
songs
is
good
for
your
pronunciation.
听英文歌曲对你的发音是有好处的。
㈦ 有没有一款“同声翻译软件”就是一边看着国外的电影 一边就把语言翻译过来了 有没有合适的软件呀
10年后会有
㈧ 那有英语同声翻译电影的软件啊
有的话那些搞翻译的人不都失业了...
㈨ 有没有同声翻译的软件,就是我在看电影时,里面的人说的是英语,在没有字幕的情况下,这种软件可以帮我翻
目前还没有,没法同步那么快,现在的网络和技术应用还达不到。
㈩ 英文电影发音同步翻译软件
额。。。。现在还没有那么厉害的软件,有点异想天开了,其实你可以去找相关电影的外挂字幕然后用那些软件去弄,可以上网找的,或者好好学英语把