A. 英语电影赏析 英文怎么说呢
英语电影赏析
English Film Appreciation
书名:
<英语电影赏析>
Appreciating Cinema
作 者: (英)林恩(Lynn,A.) 著
出 版 社: 外语教学与研究出版社
出版时间: 2005-10-1 字 数: 版 次: 1 页 数: 467 印刷时间: 2005/10/01 开 本: 印 次: 纸 张: 胶版纸 I S B N : 9787560050775 包 装: 平装 所属分类: 图书 >> 外语 >> 英语读物
B. 美国电影文化英文演讲稿100词,谢谢
Richards opened up the first fastfood restaurant,named Mcdonald's,beside a highway.In order to attract people passing by,they lifted up the golden neon signs,mainly selling out the hamburgers,milkshake,soda water and so on which are packed with paper bags.Due to it's convenient to carry with,those people that on the car can find the solution to eating,therefore,it's very popular with the Americans.Based on the instrial pipeline,a new kind of the fastfood came into being.With its appearance,a new lifestyle started to spread to the whole America,even affected the whole world later on.
C. 关于电影文化差异的英语作文
there are large cultural differences in american and chinese film. for example, the concept of face which is very important in asian culture is almost always present in Chinese movies, and things which are said outright in american film are often supposed to be understood in Chinese film.
the portrayal of women is different. despite the fact that communism was supposed to bring equality of men and women to China there are still deeply ingrained gender stereotypes that are present in Chinese films. This is true in american film as well, but less so.
Family is often a much more fundamental part of life in China than it is in America therefore it often represents a much bigger part of chinese films. Though this is less true now, a lot of Chinese films seem, well corny to western viewers, the acting seems hammish.
there is a difference in that in China much film content is strictly regulated by the government making so what is portrayed is not always what would have been portrayed it if it was totally up to the film maker.
D. 毕业论文打算写,浅析英文电影翻译的中外文化差异,开题报告要1000字呐
浅析英文电影翻译的中外文化差异
高手解答!着急帮你做.
E. 电影可以帮助我们理解社会或别的国家文化。英文翻译!!
films can help us understand the social and the other country`s cultrue
F. 求助,关于电影与文化的文章,最好英语的
The Influence of Movies
There is no doubt that watching movies can influence the way that people behave. Moreover, it seems that people are spending more and more time watching some sort of visual entertainment, whether it is a video tape or a DVD or on the internet. Therefore, the effects of visual media cannot be ignored.
One obvious effect of these media is that watching them inces people to buy certain procts. Another way the movies affect people is that they give people either a broader view of the world or a distorted one, depending on what type of movies they watch. Those who watch news and ecational films can learn many new things while those who watch primarily entertainment shows may come to believe that most people in the world possess great wealth and good looks. It may make them become dissatisfied with their own lives. Finally, perhaps the most susceptible viewers are children, who may be unable to tell fact from fiction and may try to imitate acts that they see in the movies.
With the ever-increasing popularity of video entertainment, society must pay attention to these effects. Movies, while entertaining and informative, cannot take the place of real experience.
G. 刮痧电影中美国法律文化的分析英语版
我好象在N年前回答过这个问题,怎么又见到有问的呢 - - 再回答你一次吧.
《刮痧》讲述的是由于刮痧这一传统的中医疗法不为美国人所理解和认同给一个中国家庭带来的悲剧故事。影片反映了亲情至上的中国文化和只相信客观事实的美国法律之间的冲突。
该片从表面上看似乎是一场误会,是一场司法纠纷,但实际上所展现的是两种不同的文化所产生的碰撞和冲突。不同的地域,不同的语言,不同的民族,不同的历史渊源,形成了不同的哲学观念、宗教信仰、思维方式以及民族传统习惯。这种文化差异是客观存在的,因此,不同文化之间的冲突与碰撞也就在所难免了。
H. “电影论中西文化差异”怎么翻译成英文呢
Differences Between Chinese and Western Wulture on Movies
I. 毕业论文打算写,浅析英文电影翻译的中外文化差异,开题报告要1000字
我给您报告
J. 文化对影片翻译的影响(英文)
我在Google Scholar搜索到这些相关的资料,你再深入搜索看看有没有灵感:
1)文化态势与影片翻译
魏耀川 - 电影评介, 2008 - 万方数据资源系统
由传媒技术层面上来划分的"强势文化"和"弱势文化"的文化态势影响了影片翻译的流向与取材,并在
相当程度上决定了影片翻译的策略选择.从文化态势视阈研究影片翻译,有助于发现文化传播的一般
规律,有利于我国影片文化的对外输出,这对当下中国"软实力"建设具有重要意义. ...
2) 现代文明的三重隐忧——对影片《 周渔的火车》 的一种文化解读龙晴 - 艺术广角, 2004 - cqvip.com
... 间隙空间对字体设计的影响——谈汉字结体与美; 解读<<茶花女>>; 个人·自由·救赎——从;
肖邦钢琴协奏曲; 影片《花木兰》二度编/解码跨文化分析; 论体育舞蹈选项课对促进学生身心发展
的价值; 写生在美术创作中的作用; 女性情谊的电影; 不信春风唤不回——谈黄梅戏电视剧 ...
3) 英汉影片翻译特色研究杨海静 - 2006 - cdmd.cnki.com.cn
... 较之文学作品翻译有着更为复杂的特点。本文尝试从姚斯的接受理论和语境理论出发,探讨影片翻译
的制约因素和策略,以期对提高影片翻译质量有所借鉴。只有影片翻译的质量得到保证,
将语言上升到真正意义上的交流,观众才能更好地体会影片所蕴含的丰富文化内涵。 影片翻译和其它 ...
4) 英文影片名中译探索范敏, 陈巧巧 - 华章, 2009 - 万方数据资源系统
... 15) 分类号: H509 关键词: 影片名 知识脉络 中译 知识脉络 语言差异 知识脉络 翻译原则 知识脉络
机标分类号: G64 G11 机标关键词: 英文影片名翻译国际文化交流语言文化影片翻译翻译过程中国
手法欧美 基金项目: DOI: 参考文献(4条). 何跃敏当前西片译名中的问题与对笨 1994(4 ...