Ⅰ 怎么将英语电影转变成成国语发音
当然可以,如果下的是DVD、HD之类的音轨和视频分离了的电影,可以单独下载该电影的国语mp4音轨,然后在播放中选择这个音轨播放就行了。有些HD同时带有国、粤、英这些MP4外挂音轨,播放中可以自由选择。
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。
我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。希望你满意。
Ⅲ 看电影时怎么把外语转为普通话
你用的是什么播放软件?
找到音频,切换声道
Ⅳ 如何将英文发音的电影转换成中文
要看你手上的是什么电影。如果是Vob格式的文件并且里边有中文的单轨,你拿DVD播放器放然后里边都有调的,直接就能调出来。但如果是一些有双声道的电影文件,有一个声道是英文,那直接设置一下声音调节器调到有中文的一边就可以。但如果以上两种都不是,就是普通的单声道rmvb、wmv之类的电影的话,人家本来里边就没有中文的音轨,那是死也调不出来的了,只能换个别的版本试试了。
Ⅳ 看国外的电影,怎么把他们 说的外语 换成我们普通话
这个还真没有这种自动转换的软件。
一般都是由影视公司找人配音的,工作量很大,不是一天两天能办的到的。
这几年因为英语很普及,大部分电影也就不找人用汉语配音了,也就加个字幕。
老电影能从网上搜到汉语配音的。凑活着看字幕吧,只要不是废话太多的电影听英语也不难。
Ⅵ 如何用暴风影音把电影的声音由英文变为普通话
如果电影里包含了中文发音(如dvd影片的语言功能和vcd声道功能),是可以选择一个语音文件或关闭一个声道来实现。
如果电影本身不包含中文发音,那就没有任何软件能实现了。那是需要找配音演员再处理的,目前大多数外语片都没有中文配音。
Ⅶ 电影是外语版,怎么把它转换成国语版。
一般电影下下来是带的声道,语言的,有时候你看电影会发现又两个配音同时在,那就是声道同时在打开。国外电影除非是真规渠道引进,在国内大面积播放才会配中文,一般我们看到的都是盗版,不会有中文配音,还不理解你可以看看cctv6上播放的国外电影,这种就能找到两种配音。
Ⅷ 电影的普通话和英语是怎么转换的
有转化软件,可以转化字幕.
一般的英语片都有中文翻译,储存在电影字幕翻译软件中.观看时,可根据需要选择字幕语种.
以上是关于字幕的,如果是语音的,那就通过配音就可以了,呵呵.