导航:首页 > 国外大片 > 英文电影赏析飘

英文电影赏析飘

发布时间:2022-03-28 03:32:55

⑴ 为什么电影版的《飘》翻译过来却叫《乱世佳人》

首先电影的中文译名与原著甚至电影的英文版原名不同甚至完全不搭是不存在版权保护等一系列法律问题的!
其次作者给书起名《Gone with The Wind》,名字着重点是在故事的主线,即战争年代人门的生活随波逐流,居无定所!

而电影起名为《乱世佳人》则把着重点放在了剧中的女主人公斯佳丽(费雯丽饰)剧中斯佳丽绝对是最主要的角色,而电影以直接或间接用主人公名字命名也是常有且符合逻辑的一种方法(比如后来又续拍的乱世佳人续集就命名为斯佳丽,英文原版也是这么命名的,当然不推荐去看,会毁了原著的感觉的...).

再者电影的命名也会影响票房,你说命名为<随风而去>,你会去看吗,而乱世佳人则很好的吸引了眼球!!!

当然如果能同时兼备音译和意译再吸引一下眼球的命名就最好了,当然几乎不可能,就我所知就只有一部:<魂断蓝桥>-----原名<waterloo bridge>真的同时具备以上三点,神一般的译名!!!

回你的问题,HI好像有点问题,不知道我的回复你收到伐,这里再打一遍:
对啊,你的这些名字是不错,但是我说起乱世佳人这个名字没有问题并不是说只能取这名字,还有我说的重点在于
1乱世佳人这名字不侵权,没有你说的原著版权保护问题,所以这是合法的

2乱世佳人这名字符合逻辑,因为故事确实是围绕斯佳丽展开的,所以又是合理的

3乱世佳人这名字能吸引眼球,说的俗气点,你那些名字中,没有一个体现出斯佳丽的绝代芳容,就凭这一点乱世佳人这名字就会更卖座,这是现实!所以这是合情的

综上所述,这名字是合法合情合理的!!!

⑵ 急求电影《飘》的中英文简介

《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。
小说的主人公斯卡雷特·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。
父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄
园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,
他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾
气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的
日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,
也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯卡雷特在这种环境中慢慢长大了。
Gone with the Wind
Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie.
Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret
Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer's debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited.
It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency
for Ashley.
In the end of the movie, Scarlett is left only with her Tara, a plantation which symbolizes the culture of the Old South, a place where she could ever gather her strength

⑶ 请问英文电影赏析课怎么上呢

初中生进行英文电影赏析啊?会不会太难了??估计台词里的很多单词他们都看不懂。
要不这样吧,给他们看看一些时间比较简短的适合初中生看的美剧,看完之后,可以让他们复述剧情或者情景扮演等等等。

⑷ 《飘》也就是《乱世佳人》电影 服装赏析

背景:1861年4月美国内战南北战争时期
作者写作背景:在经历了一次失败的婚姻之后,玛格丽特于1925年与佐治亚热力公司的广告部主任约翰·马施结婚。1926年,由于腿部负伤,玛格丽特不得不辞去报社的工作。在丈夫的鼓励下,她开始致力于创作。
年代服饰特点:18世纪洛可可风格优雅灵魂

经历17世纪巴洛克风格的洗礼,18世纪的服饰风格从粗狂、强硬转为纤细、优美。这种革命性变化被称为“Rococofashion”。繁复的装饰,奢华的面料,精细的剪裁,是洛可可风格的明显特征,若要用更简洁的话来概括,即是“优雅”。

女人流行“Robe”,宽大的撑裙上有华美的刺绣,那时钻石还没有流行,时髦女人们的颈部戴一根蕾丝做成的装饰圈,以衬托胸部的丰满。而男人的衣服则越来越合身,白衬衫、背心、丝绸马裤、胸部装饰、围巾,这一套装扮是典型的男士装扮。

18世纪男士衣服色调优雅,强调胸部装饰,袖子的设计比较夸张。

刺绣是一大看点,金、银和其他五彩缤纷的丝线刺绣,使服装色彩看起来极其灿烂。

男鞋在今天,它会被认为是时髦小姐的鞋。但在18世纪的欧洲,它属于男人。织锦缎面料,小金属片装饰,刺绣,方头,奢华而时髦。

胸衣即使是穿在女人内里的胸衣,也有精美的刺绣。

19世纪 浪漫主义男人有了女人味

无论时尚多么嚣张,其实不过是时代的附属品。在经历了法国大革命后,人们突然没有了18世纪典雅、轻松的心态,空想主义色彩浓郁,而服饰将这种心态表现得淋漓尽致。你很难用一句话来总结19世纪的服装风格,它既有革命时期的简练和朴素,也有浪漫主义的诗意和婉丽。

无论如何,浪漫主义时期的服饰是法国大革命新古典主义后的回归,它在服装史上具有重要意义。那个时期,“女人味”的审美观念弥漫了整个欧洲大陆,女性似乎成了第一性,她们故作娇柔,服装款式充满幻想色彩,而男人也被女人的娇柔所吸引,他们收细腰身,甚至不惜使用紧身胸衣。

19世纪的时装业有两个值得关注的变化:工业的进步和更高级裁剪技术的出现,使服装的面料和款式更为多样化;由于彩色印刷术的出现,时装样本开始出版,它是现代时装杂志的“鼻祖”。它的出现使原本由宫廷贵妇引导流行的时代一去不返,时装样本和舞台剧中的女演员成为新的时尚代言人。

19世纪,男装变得更加女性化,背心、外套和长裤是最常见的组合。为了凸现身材,男士们开始使用紧身胸衣。

男士主要配饰有领结、桶形礼帽、文明杖。

女装流行面料有薄棉布,织纹较密的白麻布,薄纱,条纹毛织物和蝉翼纱,给人轻盈、飘逸的感觉。强调细腰和夸张的裙摆,马鬃编成的裙撑首次出现。为了显示细腰,肩部设计不断扩张,袖口也极度夸张,甚至在袖根部用金属丝做撑垫。

18世纪-20世纪服饰

19世纪末服饰,开始使用特殊面料,设计也比较新潮、大胆,从中可以窥见现代服饰的剪影。

▲手套1830年。手套是女士们不可缺少的服饰品。黑色蕾丝和金属做的珠子相配,充满香艳风情。

与此同时,女人发髻越来越高,她们用长长的饰针固定,上面装饰羽毛、缎带等。帽子与发型相呼应,宽檐高帽上装饰蕾丝和人造花。

为了强调所谓的教养,那时的女士们总是随身带着药丸,用手帕掩面,作娇羞状。但她们也热衷运动,早上骑马,下午打网球或高尔夫球,这便是当时的网球装和高尔夫球装。

19世纪30年代,女士风行像男士那样骑马兜风,骑马服饰开始出现。女士在宽敞的长裙里穿用细棉布做的紧身马裤和长统靴,戴高统礼帽和鹿皮手套。

影视中主要任务的服饰分析:
1斯嘉丽:战前的幼稚,任性的少女,战中的勇敢,敢作敢为,同时又吝啬贪婪,但战后顽强的奋斗
2白瑞德:勇敢、执着,他能那么深地爱着斯佳丽十几年不变。他想保护斯佳丽,宠爱斯佳丽,照料斯佳丽,让她事事称心,而斯佳丽却拒绝了。他说,再永恒的爱也会有磨光的时候,而他的爱,是被斯佳丽愚蠢的固执磨光的。他的心,死了。尤其是当他女儿意外死去时,他的心,再也回不来了。他说,他从来没有耐心把剪碎的裤子缝好,再告诉自己这就和新的一样,自欺欺人罢了。碎了就是碎了,再也回不去了,即使修好,上面仍然留有裂缝,再也不是原来那条了。
3梅兰妮:她是个外柔内刚的女性,她几乎拥有了女性所能拥有的一切美德。正如白瑞德说的,她是他所见过的少数贵夫人中的一个。她是坚强的、善良的,她用她的心爱身边所有的人。

⑸ 赫本的电影乱世佳人又被译为飘的含义是什么

乱世佳人
英文名
gone
with
the
wind,直译是随风而去
1939年
傅东华
第一次把它翻译成《飘》,所以就成了现在这个叫法
还有,不是说乱世佳人又被译为飘,通常乱世佳人是对电影的叫法,飘是
小说
的叫法

⑹ 那里有英文电影赏析

给你来一篇《怪物史莱克》的影评吧。

Green Power

"Shrek" is fun. People who haven't seen this movie, and are wary of seeing what's popular, should give it a try. It's worth watching, and will probably win you over.

Taking a Fractured Fairy Tale approach to a "Beauty And The Beast"-type plot, throwing in a few mild profanities, flatulence jokes, and Michael Myers' over-the-top faux-Scots accent, "Shrek" shows off a very snarky humor, full of jokes that will likely go over the heads of a cartoon's target audience while registering with their parents. 'Sure it's big enough, but look at the location,' Shrek observes upon seeing a giant castle in the middle of nowhere. The kids, though, will love 'Shrek' every bit as much. It's impossible not to be carried along by its merry madness.

Myers, as the title character, is certainly easier to take than he was in his last Austin Powers movie, his voice work registering real tenderness as well as the expected laughs as a misunderstood ogre who would rather tell a group of frightened villagers about the cruelties he will inflict on them and their dead bodies than cause those villagers any genuine harm. He's a bit of a softie, actually, and scared to let anyone know it.

Cameron Diaz is as beautiful to listen to hear as she is to look at in her other films. Her character, Princess Fiona, doesn't have as much room to shine as Shrek (the balance turns out better in the sequel) but she does well with what she's given.

The comic highpoints in terms of voice characterization is Eddie Murphy as Shrek's donkey companion and John Lithgow as nasty Lord Farquaad, who wants to rid his domain of Duloc of all fairy tale creatures. Murphy never stops being funny even as he helps set up key plot moments; in fact he's never been this funny since the first "Beverly Hills Cop" movie. "We can stay up late, swapping manly stories, and in the morning, I'm making waffles," the donkey tells a much put-upon Shrek, and you still laugh the fifth time you hear it. Lithgow just makes you smile whenever he opens his mouth, like when he grills a hapless gingerbread man in such a convoluted way it turns into a nursery-rhyme recitation.

Why exactly Farquaad is grilling this gingerbread man so closely isn't clear, and there are similar plot holes throughout the movie. Shrek may be too tame a character; we never really feel any worry around him. The donkey falls into a relationship with a dragon that screams "plot convenience," and there are strange little bits of cruelty, like turning a frog and snake into balloons, which just is thrown out there and let be.

But the central story, about how Shrek and Fiona struggle to overcome the odds and find true love, is really sweet and well-rendered. The animation is spectacular, a revolution for the eyes in its deep-dish panoramas and remarkable attention to textures. And the jokes keep flying, the major ones as well as hilarious bits of filigree you won't notice the first or second time but reward you for paying attention.

This is not a Disney movie, something "Shrek" makes very clear not only with its PG-13 humor but its knocks at Disney characters like Snow White and at the Magic Kingdom in the form of Duloc, where an array of "It's A Small World"-type dolls lecture Shrek and Donkey on all the things NOT to do. Frankly, "Shrek" could use a little injection of Disney heart, but Disney could use some of this picture's freshness as well. A very charming movie worth your time.

⑺ 英语电影赏析课应该怎么上可以放些什么类型的电影呢详细些

有一种乐趣来自分析、探索和思考。这就是在说英文电影的赏析课。对电影的深入思考将使观影的愉悦感更加精微而美妙,无所谓什么在微博上发表长篇大论说自己的观后感(这个不好那个不精的言词最为没劲)。生活并不是奇观,电影才是对黑暗中未知事物的探索。理解电影的便捷方式就是主要它在何种程度上已经成为我们日常生活的一部分,我们有很多自己珍视并产生过共鸣的影片(和电影里的人一起笑、一起激动、一起被那些恐怖的场景缠绕。如:1、美国1975年“纳什维尔”本片通过24个人物在乡村音乐之都的零星活动,呈现了一个行业、地区、乃至一个时代的缩影。2、美国1991“末路狂花”本片所描绘的旅途,是两个女人对抗整个父权社会的过程。3、美国1965“音乐之声”在这部以二战为背景的电影中,没有关于战争的正面描述,而是更多的通过音乐诠释了对祖国、家人和生活的热爱。4、1997“美丽人生”对于二战的死亡集中营,尽管从来没有什么有趣的层面可言,但他通过展现父爱的喜剧语言,描述了人类的自卫。(在电影赏析中从不分年代的久远来评估某部电影的优秀,因为任何形式的分析都有可能破坏我们观影的乐趣)

⑻ 影评电影《飘》,英语的怎么写

提供本片的英文影评,见附件,供参考。

⑼ 飘(乱世佳人)英文电影剧本,中英对照

我也非常想要,[email protected]
非常感谢

⑽ 影评电影《飘》,英语的怎么写

注意看了:gone with the wind

Scarlett is a woman who can deal with a nation at war, Atlanta burning, the Union Army carrying off everything from her beloved Tara, the carpetbaggers who arrive after the war. Scarlett is beautiful. She has vitality. But Ashley, the man she has wanted for so long, is going to marry his placid cousin, Melanie. Mammy warns Scarlett to behave herself at the party at Twelve Oaks. There is a new man there that day, the day the Civil War begins. Rhett Butler. Scarlett does not know he is in the room when she pleads with Ashley to choose her instead of Melanie.

Gone With the Wind, an all-time best-seller by Margaret
Mitchell, is a legendary recollection of the last brilliance of the Old South. The writer's debut novel was an instant success. And the story has been bestowed an even further reaching popularity since Vivian Leigh presented a vivid translation to the screen of Katie Scarlett O'Hara, a southern belle raised in her father's white-pillared plantation Tara. A climax of Hollywood, from Director Victor Fleming for MGM, Gone with the Wind is more than a vicissitude, it is also an old, lost culture revisited.

It is Old South, which today is no more than a dream remembered. People were once there, living with the high strong slaves' songs in the quarters, in security, peace and eternity. Here, Scarlett spends her young maiden years. She is well disciplined by her mother, but her blazing green eyes always betray her covert capricious self; the one who enjoys parties and the surrounding ofbeaus. She dreams to marry the noble Ashley Wilkes. The impending war shatters the golden peace of the South, and leaves many lives permanently changed. Plantations, treasures, and honor are ruined. Scarlett is made a most peculiar widow by the war, and then compelled into a second marriage in continuation of her struggle for the salvation of Tara. And her third marriage to Rhett Butler is also jeopardized because of her secret, stubborn ardency for Ashley.

阅读全文

与英文电影赏析飘相关的资料

热点内容
电影魔卡行动中的一段背景音乐 浏览:245
电影情况不妙演员表 浏览:888
黑帮电影完整版粤语 浏览:872
主角里面有个叫阿纲的电影名 浏览:238
二人转大全电影 浏览:370
万悦城电影院电话 浏览:196
爱恋法国电影西瓜 浏览:983
洪金宝电影上海滩电影叫什么名字 浏览:303
感人的日本爱情电影 浏览:207
免单电影院 浏览:250
鲨鱼电影鲨鱼电影大全 浏览:87
电影剧场版完整版在线看 浏览:199
哪一陪电影女主角叫做凌 浏览:609
日本电影办公室侵犯调教中文字幕 浏览:839
雷锋电影观后感800字 浏览:893
mp4看电影的图片 浏览:552
春节档四大电影 浏览:696
卡门电影完整版 浏览:524
白毛女完整电影 浏览:399
相遇电影大结局 浏览:85