导航:首页 > 国外大片 > 教父电影的经典对话英文

教父电影的经典对话英文

发布时间:2022-04-16 10:26:50

1. 求,教父1里的开头两人对话的台词(中英文

我猜你要的是这段

我相信美国
I believe in America.
美国使我发了财
America has made my fortune...
而我以美国方式教养我的女儿
And I raised my daughter in the American fashion.
我给她自由...
I give her freedom,but I taught her...
但也告诉她永远不要有辱家门
never to dishonor her family.
她交了位男友但不是意大利人
She found a boyfriend. Not an Italian.
她跟他去看电影深夜才回家
She went to the movies with him.
我并没有责骂她
She stayed out late. I didn't protest.
两个月前他与另一个男孩
Two months ago, he took her for a drive...
带她去兜风
with another boyfriend.
他们强灌她喝威士忌
They made her drink whiskey...
然后他们想要占她便宜
and then they tried to take advantage of her.
她抵抗她保住了名节
She resisted.She kept her honor.
于是他们像对动物般的毒打她
So they beat her like an animal.
当我到医院时她的鼻梁断了
When I went to the hospital, her nose was broken..
她的下巴被打碎了
her jaw was shattered...
必须用钢丝绑着才不会掉下来
held together by wire.
她痛得不能哭
She couldn't even weep because of the pain.
但我却哭了我为什么哭呢?
But I wept. Why did I weep?
我视她如珠如宝
She was the light of my life.
她长得很美丽
Beautiful girl.
现在她再也美丽不起来
Now she will never be beautiful again.
[示意倒酒]
不好意思
Sorry.
我…像个守法的美国人一样 我去报警
I went to the police like a good American.
那两个男孩受到了审判
These two boys were brought to trial.
法官判他们有期徒刑三年但缓刑
Ajudge sentence them to three years in prison...and suspend their sentence.
缓刑
Suspended sentence.
他们当天就没事了
They went free that very day.
我像个傻瓜似的站在法庭中
I stood in the courtroom like a fool.
而那两个混蛋竟朝着我笑
And those two bastard, they smiled at me.
于是我对我太太说
Then I said to my wife,
为求公道 我们必须去找柯里昂阁下
"For justice we must go to Don Corleone."
你去报警前为何不先来找我
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?
你要我怎么样
What do you want of me?
你尽管吩咐 但求你一定要帮我这个忙
Tell me anything, but do what I beg you to do.
帮你什么忙
What is that?
[耳语]
那个我办不到
That I cannot do.
你要什么 我都会给你
I'll give you anything you ask.
我们相识多年
We've known each other many years,
这是你第一次来找我帮忙
but this is the first time you ever came to me for counsel or for help.
我记不起你上次是何时 请我到你家去喝咖啡了
I can't remember the last time that you invited me... to your house for a cup of coffee...
何况我太太还是你独生女的教母
even though my wife is godmother to your only child.
我坦白说吧
But let's be frank.
你从来就不想要我的友谊
You never wanted my friendship...
而且你害怕欠我人情
and you were afraid to be in my debt.
我不想卷入是非
I didn't want to get into trouble.
我了解
I understand.
你在美国发了财
You found paradise in America.
生意做的很好 生活过的很好
You had a good trade, made a good living.
有警察和法律保护你
Police protected you, and there were courts of law.
你不需要我这种朋友
So you didn't need a friend like me.
但是现在你来找我说
But now you come to me and you say...
柯里昂阁下 请帮我主持公道
"Don Corleone, give me justice."
但你对我一点尊重也没有
But you don't ask with respect.
你并不把我当朋友
You don't offer friendship.
你甚至不愿意喊我教父
You don't even think to call me "Godfather."
你在我女儿结婚当天来我家
Instead, you come into my house... on the day my daughter is to be married...
用钱收买我为你杀人
and you ask me to do murder for money.
我只是要求你主持公道
I ask you for justice.
那不是公道 你女儿还活着
That is not justice. Your daughter is still alive.
那么让他们像她一样受折磨
They must suffer then as she suffers.
我应该付你多少钱
How much shall I pay you?
包纳萨拉 包纳萨拉
Bonasera Bonasera.
到底我做了什么让你这么的不尊重我
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?
如果你以朋友身分来找我
If you'd come to me in friendship...
那么伤害你女儿的杂碎 就会受到折磨
then the scum that ruined your daughter...would be suffering this very day.
你这种诚实人的敌人
And if, by chance... an honest man like yourself should make enemies...
也就是我的敌人
then they would become my enemies.
那么 他们就会害怕你
And then they would fear you.
当我的朋友
Be my friend?
教父
Godfather.
很好
Good.
他日我或许需要你的帮忙
Someday, and that day may never come...
也可能不会有那么一天
I'll call upon you to do a service for me.
但在那一天到来之前
But until that day...
收下这份公道做为小女结婚之礼
accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
谢谢 教父 别客气
Grazie, Godfather.
这件事交给… 克里曼沙
Give this to Clemenza.
我要用可靠的人头脑清醒的人
I want reliable people... people that aren't going to be carried away.
我们不是谋杀犯 下手别太重
I mean, we're not murderers... in spite of what this undertaker says.

2. 求教父全部的经典英文台词,谢谢,高分哦。

1.巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。
2.让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。
3.不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。
4.离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。
5.这个世界本身就没有所谓的清白而言,你能坦言,你从来就没说过慌,这是自欺欺人。
6.我为自己的家族工作,拒绝成为大人物手下的傀儡。
7.我将给他一个他无法拒绝的理由。
8.一个人只有一个命运。
9.你花时间和你的家人在一起吗? 我当然有. 很好!不照顾家人的男人,根本算不上是个男人。
10.伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。
11.一个提着公文包的律师所抢到的钱比一千个拿着冲锋枪的抢到抢到的钱还要多。
12.如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情。
13.友谊可以筑起一道坚实的防线。
14.不要让别人知道你的想法。
15.如果你认为我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。
16.我花了一辈子 ,就学会了小心 ,女人和小孩能够粗心大意 ,但男人不行。
17.我绝不会把友谊强加给不需要友谊——认为我无足轻重的人。
18.在一秒钟内看到本质的人和花半辈子也看不清一件事本质的人,自然是不一样的命运。
19.老头子走过去,坐在大桌子后面,说:“你对你所爱的人不能随便说‘不’字,也不能常常说,这
就是诀窍。当你说‘不’字时,你得把‘不’字说得听上去就像‘是’字一样悦耳。另一个办法就是你得设法让他们说‘不’字 。你得耐心,还得不怕麻烦。
20.生命是如此的美丽……
21.这张和约书上会留下两样东西:一是你的名字,再就是你的脑浆……
22.复仇是一道冷却后的美餐。
23.我们都是伪善的人,参议员先生,但请不要把它与我的家族联系在一起。
24.我只可能被杀害,但永远不可能被捕。
25.如果你不和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人。
26.tom对那个电影公司老板:“他第一个要求被拒绝以后,从来不会提第二个”
27.最猛烈的拥抱是用来抱断敌人的肋骨的。
28.不要说不可能,没有什么不可能。
29.你是我的兄长,我爱你但我绝对不允许你做对不起家族的事——帮外人。
30.这种权利我没有,要是我有,我一定比上帝慈仁。
31.我相信友谊,并且愿意首先表示出我的友谊。
32.如果你这么老实的人都受别人欺负的话,你的敌人就是我的.到时侯他们会怕你。
33.政治与犯罪本是一回事情----金融就是枪,政治就是抠动扳机的时候。
34.无法掌控权利的人将被权利毁灭
Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。
Don’t let anybody know what you are thinking.
不要让任何人知道你在想什么。
You make the choice, and this is your price.
你做出了这个决定,这是你的代价。
Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .
我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。
I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.
我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它 。
I will never do anything guilty.
我永远不会做让自己内疚的事情。
So, love somebody else.
那么,去爱一些其他人吧。
Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.
你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!
I'm gonna make him an offer he can't refuse.
我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。
I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。
I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.
我从来没有想过要带给你这些。我工作了一辈子,来养家糊口,我没有道过歉,我不愿意当个傻瓜,可我总是在大人物所牵的绳 子上跳舞。我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。考利昂 参议员,考利昂州长。好了,时间不多了,迈克尔。时间不多了!(这是电影中,迈克接位后在花园里他的父亲老教父维多的话, 这也是整个电影里我觉得教父唯一的一次吐露自己真实内心的话。其中“大人物”指美国的一些政客,维多清楚的知道他们帮助 自己是为了利用他获得政治利益,同时维多也利用他们为自己的“生意”做庇护。显然维多是不会甘愿做木偶的,这也成了后来 电影和《教父归来》一书的线索——迈克努力的让所有生意合法,却越陷越深。“既然无论是政治人物,还是黑手党教父都免不 了被人利用,为什么还要这两者间费力的转化?”这个问题迈克的回答是:“这个世界,每一个人都免不了被利用!”

3. 求英文电影<<教父>>中的一段对白!! 谢谢! 注意思对白不是台词! 咳不要太短, 大概六七句就好

S:Mi dispiace.
M:Sul serio?
S:Tu ai sapiri cachid ca successe tra mie tu patri...
S:...fu una cosa di bisiness.
S:Io ai un grosso rispetto pi tu patri,...
S:ma tu patri pensa al‘antica.
S:Id nu lo vo capiri che eo sono un uomo de onori.
M:Non mo diri sti cosi.I sacciu.
S:‘o sai?
S:E tu a sapiri che eo ho aiutato a famiglia Tattaglia.
S:Io credo che ci potemo mettere in accordo.
S:Io voglio paci.
S:E lasciamo perdere co tutti sti cazzati.
M:Ma voggiu ca...
S:Che?
M:Come si dice...?

厕所回来后。

S:Ti senti meglio?
M:Si.
S:Micheluzzo, tu mi capisci, no?
S:Si italiano, come tu patri.
S:Tu patri sta male.
S:Quand‘id sta meglio, cicchiamo di fare un union e mettiamo tuttto a posto.
S:Sti fisseria si deve a finì.

( http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=5036160449&z=501240891&pn=0&rn=30&lm=0&word=%BD%CC%B8%B8#5036160449)

这段应当是小说中的,电影里没有大改动

索洛佐以安慰的语气对警官说:“我打算用意大利语同迈克尔谈话,这并不是因为我不
相信你,而是因为我不能用英语把我的意思说得恰如其分。而我要使迈克尔相信我是怀着善
意的,相信双方在今晚就达成协议对大家都有利。你不要因此而感到受了奚落,要知道这并
不是因为我不相信你。”

警官麦克罗斯基对他们龇牙咧嘴地冷笑了一下。

“没关系,你俩只管说你们的意大利语吧,”他说,“我可要集中精力干我的小牛肉和
细条实心面。”

索洛佐开始用西西里方言对迈克尔说话。

“你必须明白我同你爸爸之间发生的问题纯粹是生意上的问题。我个人对考利昂老头子
非常尊敬,巴不得能有机会为他效劳。但是你也必须明白,你爸爸已经老朽了,他成了生意
路上的绊脚石。我目前从事的生意是有奔头的,也是未来的潮流,大家都能成百万美元地赚
钱。但是你爸爸因为一些不切实际的清规戒律就踟蹰不前,阻碍了生意的前进。这样,他把
他个人的意见甚至要强加于我这样的人身上。对,对,我知道,他对我说过:‘你自个儿去
干吧,那是你自己的生意。’但是,我俩都知道那是不现实的。我们一定会互相触到对方的
痛处。他实际上等于对我说,我的生意是做不成的。我是个有自尊心的人,不能让别人把他
的意志强加于我,因此也就发生了必然要发生的事情。让我把话讲明白,我是有后台的,纽
约所有的大家族都是我的后台,而塔塔格里亚家族是跟我搭伙干的。如果这场争吵继续下
去,那么考利昂家族就会孤立,陷于四面楚歌。如果你爸爸的身体还好,那也许还可以顶得
下去。而从另一方面讲,老大的为人根本不能同教父相提并论,我这话并没有贬的意思。而
爱尔兰籍参谋黑根,论威望,也不能同劲科·阿班旦杜同日而语。愿上帝降福劲科的灵魂安
息。因此,我提出讲和,提出休战。咱们还是先停止一切敌对行动吧,等你爸爸恢复健康,
可以参加讨论的时候再说。由于我好说歹说,同时还提出补偿,塔塔格里亚家族才同意不为
布鲁诺报仇。咱们之间会有和平的,同时我也得有个谋生之道,在我这一行里做点买卖。我
并不要求你们合作,但我要求你们考利昂家族不要干扰。这,就是我的建议。

4. 电影《教父》中有什么经典台词

《教父》是一部经典黑帮题材电影,该片讲述了以维托·唐·科莱昂为首的黑帮家族的发展过程以及科莱昂的小儿子迈克如何接任父亲成为黑帮首领的故事。这个影片里有很多经典台词值得回味。

1、不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。

2、你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!

7、友谊就是一切。友谊比才能更重要,比政府更重要,它和家庭几乎可以划等号。

8、伟人并非生来就伟大,而是越活越伟大。

9、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。

10、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。

5. 教父里的经典台词

1、Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.

不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。

2、Don’t let anybody know what you are thinking.

不要让任何人知道你在想什么。

3、You make the choice, and this is your price.

你做出了这个决定,这是你的代价。

4、Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .

我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

5、I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.

我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它。

(5)教父电影的经典对话英文扩展阅读:

教父剧情简介:

1945年夏天,美国本部黑手党科莱昂家族首领,教父维托·唐·科莱昂为小女儿康妮举行了盛大的婚礼。维托·唐·科莱昂有三个儿子,好色的长子逊尼,懦弱的次子弗雷德和从二战战场回来的小儿子迈克。其中逊尼是教父的得力助手;而迈克虽然精明能干,却对家族的事业没什么兴趣。

维托·唐·科莱昂是黑手党首领,常干违法的勾当。但同时他也是许多弱小平民的保护神,深得人们爱戴。他还有一个准则,就是决不贩毒害人。

为此他拒绝了毒枭素洛佐的要求,并因此激化了与纽约其它几个黑手党家族的矛盾。圣诞前夕,素洛佐劫持了教父的教子汤姆,并派人暗杀教父。教父中枪入院。素洛佐要汤姆设法使逊尼同意毒品买卖,重新谈判。逊尼有勇无谋,他发誓报仇,却无计可施。

迈克去医院探望父亲,他发现保镖已被收买,而警方亦和素洛佐串通一气。各家族间的火拼一触即发。迈克制定了一个计策诱使素洛佐和警长前来谈判。在一家小餐馆内,迈克用事先藏在厕所内的手枪击毙了素洛佐和警长。

迈克逃到了西西里,在那里他娶了美丽的阿波萝妮亚为妻,过着田园诗般的生活。而此时,纽约各个黑手党家族间的仇杀却越来越激烈。

逊尼也被康妮的丈夫卡洛出卖,被人打得千疮百孔。教父伤愈复出,安排各家族间的和解。听到噩耗的迈克也受到了袭击。被收买的保镖法布里奇奥在迈克的车上装了炸弹。迈克虽幸免于难,却痛失爱妻。

迈克于1951年回到了纽约,并和前女友凯结了婚。日益衰老的教父将家族首领的位置传给了迈克。在教父病故之后,迈克开始了酝酿已久的复仇。他派人刺杀了另两个敌对家族的首领,并杀死了谋害他前妻的法布里奇奥。同时他也命人杀死了卡洛,为逊尼报了仇。

仇敌尽数剪除。康妮因为丈夫被杀而冲进了家门,疯狂地撕打迈克。迈克冷峻地命人把康妮送进了疯人院。他已经成了新一代的教父

6. 美国教父中的经典台词

1、伤心人必有情伤之处。

2、一个人只有一个命运。

3、不要让女人左右你的思维。

4、不要让别人知道你的想法。

5、痛苦不像死亡那样无可挽回。

6、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。

7、不要说不可能,没有什么不可能。

8、无法掌控权利的人将被权利毁灭。

9、不懂得陪伴家人的男人不算是真男人

10、为了正义,我们必须去求唐·柯里昂。

11、亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

12、人并非生来就伟大,而是越活越伟大。

13、永远不要让你的敌人知道你在想什么。

14、痛苦和恐惧不是死亡,还有挽回的余地。

15、不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力。

拓展资料:

《教父》是由弗朗西斯·福特·科波拉执导,马龙·白兰度、阿尔·帕西诺等主演的黑帮电影,于1972年3月24日在美国上映。

该片改编自马里奥·普佐的同名小说,讲述了以维托·唐·科莱昂为首的黑帮家族的发展过程以及科莱昂的小儿子迈克如何接任父亲成为黑帮首领的故事。1973年该片获得第45届奥斯卡奖最佳电影、最佳男主角、最佳改编剧本奖 。2007年被美国电影协会选为“百年百佳影片第二位”。

7. 求美国经典电影《教父》的原版英文台词

速度加。。。
不过只有第一部的,中英文对照原版完整的。
第二部没有= =~!

楼主记得加我,都找到了,打包发给你。。。

第一部的排版是整理过的,第二部是字幕那种,不过都是doc文件。

8. 《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白是什么

《教父》1中,麦克与索洛佐在餐厅里那段意大利文对白:

S:Midispiace.

M:Sulserio?

S:.

S: fuunacosadibisiness.

S:Ioaiungrossorispettopitupatri,

S:matupatripensaal'antica.

S:.

M:Nonmodiristicosi.Isacciu.

S:'osai?

S:.

S:.

S:Iovogliopaci.

S:.

M:Mavoggiuca.

S:Che?

M:Comesidice?

厕所回来后的对话:

S:Tisentimeglio?

M:Si.

S:Micheluzzo,tumicapisci,no?

S:Siitaliano,cometupatri.

S:Tupatristamale.

S:Quand'idstameglio,.

S:Stifisseriasideveafinì.

S:我对现在的形势很遗憾。

M:你真的这么认为吗?

S:你知道我和你父亲之间发生的事纯粹是公事。我一直很尊敬你的父亲,但你父亲的思想已经过时了。你必须知道一件事,我是一个有信仰的人。

M:别告诉我。我明白。

S:你都知道吗? 好吧,我可以告诉你,我已经向塔塔基利亚家族寻求帮助,现在我相信我们能达成协议。我想要和平! 让我们把一切仇恨和不快抛在脑后。

M:但我希望。

S:什么?

M:我想说的是,对我来说最重要的是我父亲的安全!

S:从厕所回来后

M:你感觉好些了吗?

M:是的。

S:迈克尔(大概是西西里方言里的“迈克尔”),我为什么不解释清楚一点呢?他们,意大利人(黑话省略,意思是我有那些黑手党(五大家族)做后台)。这对你们不好,我们不能错过联盟,我们需要收拾残局。

(8)教父电影的经典对话英文扩展阅读

《教父》1是一部意大利的经典电影,讲述迈克成为黑手党之后发生的一些列故事。黑手党是起源于意大利的黑帮名称,因此电影中的许多情节都是用意大利语和西西里语言来表述的。

电影《教父》根据美国作家马里奥·普佐1969年出版的同名小说改编,而小说《教父》被称作是美国文学创作中的一个重要转折点,同时也改变了黑手党在美国的命运:它使黑手党问题暴露在公众面前,引起了广泛的注意。

9. 教父的英文经典台词

Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。

Don’t let anybody know what you are thinking.

不要让任何人知道你在想什么。

You make the choice, and this is your price.

你做出了这个决定,这是你的代价。

Everything I do with my power, including something criminal, I just want to protect my family and my friends .

我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

I don’t care what you did is right or wrong, I want you know only me have the right to make decision, cause I am the godfather until my death.

我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它。

I will never do anything guilty.

我永远不会做让自己内疚的事情。

So, love somebody else.

那么,去爱一些其他人吧。

Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn't spend time with his family can never be a real man.

你经常跟家人呆在一起吗?不错。因为不经常与家人呆在一起的男人,永远也成不了真正的男人!

I'm gonna make him an offer he can't refuse.

我准备向他提出一个他不可能拒绝的条件。

I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.

我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。

I never wanted this for you. I work my whole life — I don't apologize — to take care of my family, and I refused to be a fool, dancing on the string held by all those big shots. I don't apologize — that's my life — but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string. Senator Corleone; Governor Corleone. Well, it wasn't enough time, Michael. It wasn't enough time.

我从来没有想过要带给你这些。我工作了一辈子,来养家糊口,我没有道过歉,我不愿意当个傻瓜,可我总是在大人物所牵的绳子上跳舞。我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。考利昂参议员,考利昂州长。好了,时间不多了,迈克尔。时间不多了!(这是电影中,迈克接位后在花园里他的父亲老教父维多的话,这也是整个电影里我觉得教父唯一的一次吐露自己真实内心的话。其中“大人物”指美国的一些政客,维多清楚的知道他们帮助自己是为了利用他获得政治利益,同时维多也利用他们为自己的“生意”做庇护。显然维多是不会甘愿做木偶的,这也成了后来电影和《教父归来》一书的线索——迈克努力的让所有生意合法,却越陷越深。“既然无论是政治人物,还是黑手党教父都免不了被人利用,为什么还要这两者间费力的转化?”这个问题迈克的回答是:“这个世界,每一个人都免不了被利用!”

阅读全文

与教父电影的经典对话英文相关的资料

热点内容
电影魔卡行动中的一段背景音乐 浏览:245
电影情况不妙演员表 浏览:888
黑帮电影完整版粤语 浏览:872
主角里面有个叫阿纲的电影名 浏览:238
二人转大全电影 浏览:370
万悦城电影院电话 浏览:196
爱恋法国电影西瓜 浏览:983
洪金宝电影上海滩电影叫什么名字 浏览:303
感人的日本爱情电影 浏览:207
免单电影院 浏览:250
鲨鱼电影鲨鱼电影大全 浏览:87
电影剧场版完整版在线看 浏览:199
哪一陪电影女主角叫做凌 浏览:609
日本电影办公室侵犯调教中文字幕 浏览:839
雷锋电影观后感800字 浏览:893
mp4看电影的图片 浏览:552
春节档四大电影 浏览:696
卡门电影完整版 浏览:524
白毛女完整电影 浏览:399
相遇电影大结局 浏览:85