『壹』 马卡龙是什么
马卡龙是一种用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜制作,并夹有水果酱或奶油的法式甜点。口感丰富,外脆内柔,外观五彩缤纷,精致小巧。
马卡龙的做法如下:
所需原材料:
1、主料:杏仁粉45克、糖粉45克、白糖42克、鸡蛋清42克。
2、辅料:巧克力20克、淡奶油20克、食用色素。
第一步:先将杏仁粉和糖粉混合之后过筛备用。
『贰』 马卡龙背后的浪漫小故事
卡龙首先象征着尊贵与奢华,其次马卡龙是爱情的象征,相传本来马卡龙是意大利小吃,后来因为公主嫁到法国,思乡心切,爱屋及乌的王子就命人学习制作工艺,然后制作出来给公主吃,后来成为了皇宫里最受欢迎的甜品。
『叁』 马卡龙是什么爱情寓意
马卡龙的寓意就是:我愿意用尽所有博你一笑。
据说16世纪中叶,佛罗伦斯的贵族凯萨琳梅迪奇嫁给法国国王亨利2世时,患了思乡病,于是糕点师傅做出马卡龙来博取她的欢心。没想到这绝妙的小甜点不但博取了她的欢心,还成为来了百年来巴黎上流人士下午茶的唯一选择。据说在法国不会做马卡龙的就不能成为真正的甜点大师。
(3)法国马卡龙电影剧情扩展阅读:
马卡龙的香甜则是代表爱情中最美妙的感情,马卡龙的制作成本极高,并且制作工艺也比较的复杂,所以在市场的价格也是比较的昂贵。
马卡龙有甜品之王的称号,在市场上颇受大家的喜爱,在我国的各个城市基本都有销售,马卡龙代表着尊贵的身份以及奢华的生活,正如它的工艺一样,可以吸引眼球,并且它的口感也极佳,值得品尝。
『肆』 马卡龙的隐藏含义是什么
马卡龙寓意尊贵、奢华以及爱情,马卡龙在市场深受大家的喜爱,有甜品之王的称号。
解析:
马卡龙相传是意大利国家小吃,以为你心爱的公主的嫁到法国是,王子就命令人学艺制作马卡龙给公主食用,因此也成为了当时宫廷中最受欢迎的食物。
而且马卡龙甜蜜、优雅,是有节制的甜食。
马卡龙发展:
马卡龙刚传到法国时,与如今的马卡龙还是有很大区别的:只是单片,没有夹心。蛋白杏仁饼传到法国后,特别是进入19世纪后,大批法国厨师竞相制作这种甜品,单片渐渐变成夹心。
同时,富有想象力的法国大厨们也尝试加入不同的水果和果酱,——甚至是咖啡、巧克力来创造五彩缤纷的颜色。就这样,杏仁饼变成了21世纪的马卡龙。
像这样,在法国发扬光大的马卡龙,被贴上了浓浓的法式标签。因此,马卡龙不单单是一种甜点、一种美食,它更承载着一种文化。
马卡龙历史上曾是贵族食物,是奢华的象征。但随着历史的发展,马卡龙渐渐进入寻常百姓家,以其缤纷的色彩、清新细腻的口感和小巧玲珑的造型,博得人们,特别是女生们的喜爱。
『伍』 马卡龙介绍
马卡龙,又称作玛卡龙、法式小圆饼,是一种用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜制作,并夹有水果酱或奶油的法式甜点。口感丰富,外脆内柔,外观五彩缤纷,精致小巧。
Macaron一词本是法语,实际发音较接近“马卡红”。“马卡龙”是使用西班牙语发音音译的结果。
中文名
马卡龙
外文名
Macaron
法文名
macaron
别称
玛卡龙、法式小圆饼/マカロン
颜色
各种颜色
历史起源
马卡龙作为一种法式甜点为人们所熟知,但实际上,马卡龙是意大利人发明的。而马卡龙具体的起源,有多个版本。
修女版本
相传,早期一些素食修女,制作出用鸡蛋清和杏仁粉烘制的蛋白杏仁饼代替荤食,这便是马卡龙的雏形。如今马卡龙的英文Macaroon就源于意大利语Maccarone(精致的面团)。[1]
法国大革命期间,天主教受到革命党人打压,神职人员境况不佳。修女们为了生计,偷偷贩卖她们的蛋白杏仁饼,渐渐把蛋白杏仁饼传到了法国。
乡思版本
16世纪中叶,佛罗伦萨的贵族凯塞琳梅迪奇嫁给法国国王亨利二世。虽然身处王室,但毕竟远嫁他乡,王后不久就患上了乡思病。于是,跟随王后来到法国的厨师做出家乡的马卡龙,来博取王后的欢心,从此这种意大利式甜点在法国流传开来。[2]
发展
马卡龙刚传到法国时,与如今的马卡龙还是有很大区别的:只是单片,没有夹心。蛋白杏仁饼传到法国后,特别是进入19世纪后,大批法国厨师竞相制作这种甜品,单片渐渐变成夹心;同时,富有想象力的法国大厨们也尝试加入不同的水果和果酱,——甚至是咖啡、巧克力来创造五彩缤纷的颜色。就这样,杏仁饼变成了21世纪的马卡龙。[1]
像这样,在法国发扬光大的马卡龙,被贴上了浓浓的法式标签。因此,马卡龙不单单是一种甜点、一种美食,它更承载着一种文化。
马卡龙历史上曾是贵族食物,是奢华的象征。但随着历史的发展,马卡龙渐渐进入寻常百姓家,以其缤纷的色彩、清新细腻的口感和小巧玲珑的造型,博得人们,特别是女生们的喜爱。
『陆』 求一部电影名字,女主角穿着那种法国贵族的裙子,在战场上给伤员发马卡龙
是叶卡捷琳娜大帝。
『柒』 马卡龙这个甜品背后有什么故事么
我在芋头妈妈甜品加盟店了解过的有关马卡龙的故事,据说马卡龙被称为“少女的酥胸”。很多人都认为它是法式甜点,或许是因为“macaron”是法文的缘故,实际上它确实是不折不扣的意大利甜品。据说16世纪中叶,佛罗伦斯的贵族凯萨琳梅迪奇嫁给法国国王亨利2世时,患了思乡病,于是糕点师傅做出马卡龙来博取她的欢心。据说在法国不会做马卡龙的就不能称为真正的甜点大师。马卡龙是甜度高的点心,品尝时搭配红茶等能让口中清爽的饮品,以便能更好地享受它的美妙风味。1862年创立的百年老店Laree的招牌甜点就是马卡龙,百年来一直是巴黎上流人士下午茶的唯一选择。
『捌』 有谁知道甜品马卡龙的故事
传说16世纪中叶,佛罗伦斯的贵族凯萨.琳梅迪奇嫁给法国国王亨利二世时,患了思乡病,于是糕点师傅做出她朝思暮想的马卡龙来博取她的欢心。还有人称它是在十六七世纪时由玛丽王后特地从意大利引进法国的,并取名为“少女的酥胸”,很快成为法国多个地区的美食特产。
另外一种说法称这曾经是17世纪法国修女Carmelie为替代荤食而制作的点心,据说是丰胸的秘方。也有人说是17世纪著名的糕点师傅Adam专门制作献给法王路易十四的结婚甜点……尽管这些传说各自扑朔迷离,但似乎都与皇室、贵族、女性有着千丝万缕的关系,难怪马卡龙身价不凡,且总被冠与“甜品中的贵族”和“最受女性欢迎的甜品”的桂冠!
自从获得皇室的青睐,马卡龙成为皇家婚礼上必备的甜点,之后也立刻风靡欧洲贵族圈和上流社会,成为绅士们向自己心仪的对象示爱的甜蜜礼物。至今,在欧洲马卡龙仍被作为男孩对心爱女孩表白的礼物而广受推崇,始终伴随着甜蜜和幸福感。
它那精彩的昵称“少女的酥胸”更为它赋予了浓郁的浪漫和性感的联想,让深陷爱情之中的少年对它如痴如醉。不得不佩服当年玛丽王后为它起了这么一个恰如其分的名字。它那光滑润泽又紧绷的表皮,覆盖着属于青春与阳光的粉嫩。
流传至今,或许各个地方所做出来的马卡龙样子有些不同,口味又丰富多变,但唯一不变的就是点心师傅的认真与用心,每个过程都得小心翼翼,而我们也才能吃到这美味无比的幸福滋味。
一枚漂亮的马卡龙,表面光滑、无坑疤,在灯光照射下,还会泛著光泽,饼身的下缘还会因为烘烤出现一圈漂亮的蕾丝裙,轻咬一下,内里软松松,黏腻腻的,就好像她柔软的酥胸又像她甜腻腻的蜜唇。泛着淡淡光泽的成品完美无瑕,由外到内,呈现一种由脆酥到黏稠的层次感,第一口咬下去幸福满溢,第二口咀嚼时,味蕾会不由自主地生津,加速美味的升华。
而各式各样的高纯度粉色、柠檬黄、橘色,皆是青春少女独爱的鲜艳娇嫩的色彩。热恋之时一切都是美好的。爱情就像甜品,既不似主菜般风头强劲,也不似头盘般无足轻重。以法国贵族甜品的姿态享誉全球的马卡龙,让属于爱情的日子每一天都无限甜蜜。