导航:首页 > 国外大片 > 法国电影热那亚

法国电影热那亚

发布时间:2022-05-18 08:19:33

㈠ 电影中有哪些经典的秋游圣地值得去打卡

奥地利 维也纳 《爱在日落黄昏后》
在维也纳,仿佛每一个骑车的人都会背着一把吉他,街边的艺人各类乐器手到擒来,也许这个地方注定了人们的音乐灵魂DNA。从神圣罗马帝国,到奥地利帝国,再到奥匈帝国,几个世纪历史的沉积和凝聚,使得维也纳承载着欧洲大地的荣耀篇章。
英格兰 贝克维尔镇 《傲慢与偏见》
贝克维尔是英格兰中部和北部高地“峰区”的一块瑰宝,也是德比郡的财富。光是那些美丽古老的建筑和个性鲜明的乡村小屋,就值得细细观赏。在这个遍地草坪的小村庄里,你会看见各种野生的鸟禽在自由漫步。
意大利 里维埃拉 《以你的名字呼唤我》
里维埃拉位于地中海沿岸区域,受地中海式气候影响,区内植物种类很多,花卉四季均可栽种,岸边景象嵯峨壮丽,海上风光吸引着众多的游客来此度假避寒。你可以去波托菲诺和时尚的拉帕洛感受浓厚的贵族气息,也可以从热那亚以北到法国边境里维埃拉之间观赏夕阳。
九份——《悲情城市》
九份是台北边上的一个观光景点,原本只是一片逐渐被遗忘的金矿区,却因为《悲情城市》,而成为了现在台北周边最为热门的观光景点。

㈡ 求威尔第歌剧《贞德》(Giovanna D'Arco)详细中文剧情介绍

演出历史
The opera, Verdi's seventh, had its first performance at Teatro alla Scala , Milan , on February 15, 1845.歌剧,威尔第的第七,已经于1845年2月15日其在斯卡拉剧院 , 米兰 ,第一次执行。 The original Giovanna was Erminia Frezzolini, who had previously appeared in Verdi 's (and Solera 's) I Lombardi alla prima crociata two years earlier.原来焦万是埃尔米尼娅弗雷佐利尼,谁曾出现在威尔第氏(和索莱拉氏) 本人伦巴第crociata两年前。 She was paired with her husband, tenor Antonio Poggi, as Charles, King of France.她与她的丈夫配对,男高音安东尼波吉,查尔斯,法国国王。 Baritone Filippo Colini portrayed Giovanna's father Giacomo.男中音菲利普Colini描绘焦万的父亲贾科莫。 Critics were rather dismissive of the opera; Verdi himself esteemed his work but was unhappy with the way it had been staged, and vowed never to set foot on the stage of La Scala again. [ 1 ] (Indeed, the Milan theater would have to wait for 36 years to stage another premiere of a Verdi's work - the revised version of Simon Boccanegra ). [ 2 ] Nonetheless, the opera was positively received by the audience and went on for 17 performances. [ 3 ]评论家是比较不屑一顾的歌剧,威尔第本人尊敬他的工作,但与它一直上演的不幸,并发誓决不上设置的斯卡拉阶段脚了。[1](事实上,AC米兰将不得不剧院等待36年的阶段,另1威尔第的作品首演-的西蒙博卡内格拉修订版)。[2]然而,歌剧是积极的观众欢迎,并持续了17演出。[3]

For the opera's first proction in Rome, three months after the Milan premiere, the plot had to be cleared of any direct religious connotations by order of the papal censor.对于歌剧在罗马,3个月后的第一个生产米兰首演,该地块已成为任何直接的宗教内涵清除由教皇检查员秩序。 The title was changed to Orietta di Lesbo , the setting was shifted to the Greek island and the heroine, now of Genoese descent, became a leader of the Lesbians against the Turks. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]标题改为Orietta迪Lesbo的设置被转移到希腊的岛屿和女主人公,现在热那亚后裔,成为了女同性恋对土耳其人的领导者。[4] [5] [6]

For the next 25 years Giovanna d'Arco had steady success in Italy, while it was also presented elsewhere in Europe. [ 3 ] Later though, it started to sink into oblivion.在接下来的25年焦万达尔库已稳定在意大利取得成功,也有人提出了在欧洲其他地方。[3],但后来,它开始逐渐被淡忘。 In 1951 Renata Tebaldi played the title role in Naples, Milan (a studio-recorded broadcast) and Paris, in a tour that led to further revivals. [ 3 ] However, the opera has been rarely staged in modern times. 1951年雷纳塔巴尔迪所起的作用在那不勒斯冠军,AC米兰(1工作室录制的广播)和巴黎在导致进一步的复兴之行。[3]然而,歌剧已经很少近代举行。

Its US premiere was given in 1966, in a concert performance at Carnegie Hall , New York, with Teresa Stratas in the title role [ 3 ] [ 7 ] .在美国首演是在1966年获得了与邓丽君拉塔斯在卡内基音乐厅 ,纽约,音乐会表现在标题中的作用[3] [7,]。 Its first stage performance in the US was given in 1976 by Vincent La Selva (now of the New York Grand Opera) at the Brooklyn Academy of Music .在美国的第一阶段的表现给予文拉塞尔瓦 (现为纽约大歌剧院)在布鲁克林音乐学院于1976年。 NYGO also gave the opera in 1983 and in 1995, the latter as part of its "Viva Verdi!" NYGO还介绍了1983年的歌剧,于1995年,作为后者的一部分,它的“威尔第万岁!” festival of all of the composer's operas in chronological order. [ 8 ] Another notable performance in the United States was a concert version at Carnegie Hall with June Anderson and Carlo Guelfi (May 1996) in a presentation by the Opera Orchestra of New York . [ 9 ]节日的时间顺序作曲家的歌剧所有。[8]中的另一个美国著名的表现与茱和卡罗圭尔菲(1996年5月)在卡内基音乐厅举行了由纽约歌剧乐团的演示版。[ 9]

The opera was also performed in concert at Avery Fisher Hall in 1985, with Welsh soprano Margaret Price , Carlo Bergonzi and Sherrill Milnes . [ 10 ]该歌剧还演出音乐会艾弗里费雪厅于1985年,威尔士女高音玛格丽特价格 , 大师贝尔贡齐和谢里尔米尔恩斯 。[10]

Fully staged proctions were mounted by the San Diego Opera in June 1980 as part of its short-lived "Verdi Festival" [ 11 ] , and by New York City Opera in 1999, with Lauren Flanigan . [ 12 ] A staged version of the opera was given at the Royal Opera, London in June 1996 with Vladimir Chernov as Giacomo and June Anderson as Giovanna.充分发动制作共举办1980年6月在圣地亚哥歌剧院作为其短命“威尔第节”[11],和纽约市歌剧院于1999年, 劳伦弗拉尼 ,部分。[12]甲上演的歌剧版给予在皇家歌剧院,伦敦与弗拉基米尔作为贾科莫和茱 切尔诺夫的焦万1996年6月。

The Teatro Regio di Parma presented the opera in 2008 as part of its "Festival Verdi". [ 13 ] and there was a 2008 proction mounted in Rouen in France that same year.在帕尔玛雷焦歌剧院介绍,作为其“威尔第节”。[13的一部分,在2008年歌剧],并有一个2008年生产安装在法国的鲁昂 ,同年。

The opera will be performed by Sarasota Opera in 2010 as part of its "Verdi Cycle" of all of the composer's operas by 2013.歌剧院将演出在2010年的一部分由萨拉索塔歌剧院的“威尔第周期的作曲家的歌剧所有的”到2013年。

[ edit ] Roles [ 编辑 ] 角色
Role角色 Voice type语音型 Premiere Cast, 15 February 1845 [ 14 ]首演演员,1845年2月15 日[14]
(Conctor: - ) (指挥: - )
Giovanna焦万 soprano 女高音 Erminia Frezzolini 埃尔米尼娅弗雷佐利尼
Carlo VII, King of France卡罗七, 法国国王 tenor 男高音 Antonio Poggi 安东尼波吉
Giacomo, shepherd and father of Giovanna贾科莫, 牧羊人和焦万父亲 baritone 男中音 Filippo Colini 菲利普Colini
Talbot, an English Commander塔尔博特, 英国指挥官 bass 低音 Francesco Lodetti弗朗西斯罗德蒂
Delil, a French officer德利尔, 一名法国军官 tenor男高音 Napoleone Marconi拿破仑街马可尼
French and English soldiers, French courtiers, villagers, nobles, angels, demons - Chorus 法国和英国士兵,法国侍臣,村民,贵族,天使,恶魔-合唱

[ edit ] Synopsis [ 编辑 ] 简介
Time: 1429时间:1429
Place: Domrémy, Rheims and near Rouen, France地点:多雷米,兰斯和附近法国鲁昂
[ edit ] Prologue [ 编辑 ] 序幕
Scene 1: The French village of Domrémy 场景1:法国的栋雷米村

Charles (the not-yet-crowned King of France) describes to his officers and the villagers his vision of the Virgin Mary commanding him to surrender to the invading English army and laying down his weapons at the foot of a giant oak tree.查尔斯(即在尚未加冕的法国国王)介绍了他的人员和村民的圣母玛利亚的视野命令他投降,英国军队入侵,并且订定在一个巨大的橡树脚下他的武器。 (Aria: Sotto una quercia parvemi - "Beneath an oak I seemed"). (咏叹调: 猝倒乌纳橡树parvemi - “下方的橡树我似乎”)。 Later, he expresses his frustration with the limitations of being a ruler.后来,他表示他与挫折的限制是一个标尺。 (Aria: Pondo è letal, martirio - "A deadly burden, a torment"). (咏叹调: 庞多è letal,martirio - “一个致命的负担,折磨”)。

Scene 2: A forest 场景2:森林

By a giant oak tree, Giacomo prays for the safety of his daughter Giovanna, who before she falls asleep by a nearby shrine offers prayers to be chosen to lead the French forces.由一个巨大的橡树,因为女儿的安全,焦万,谁在她睡着了附近的神社提供被选为法国部队领导贾科莫祈祷祈祷。 (Aria: Sempre all'alba ed alla sera - "always at dawn and in the evening"). (咏叹调: 森普雷all'alba版尔阿拉晚报 - “永远在黎明和傍晚”)。 Suddenly, Charles arrives, prepared to lay down his arms at the base of the tree.突然,查尔斯抵达,准备放下在树的根基他的怀里。 Meanwhile, the sleeping Giovanna has visions in which angels ask her to become a soldier and lead France to victory.与此同时,睡焦万设想,其中有天使让她成为一名士兵,导致法国的胜利。 She cries out that she is ready to do so.她哭了,她已准备这样做。 Charles overhears her and thrills at her courage.查尔斯无意中听到她和她的勇气刺激。 Her father Giacomo weeps, believing that his daughter has given her soul to the Devil out of her devotion to the future King.她的父亲贾科莫哭泣,认为他的女儿给了她灵魂的魔鬼,她奉献出对未来的国王。

[ edit ] Act 1 [ 编辑 ] 第一幕
Scene 1: Near Reims 场景1:近兰斯

Commander Talbot of the English army tries to convince his discouraged soldiers that their imminent surrender to the French is not e to forces of evil.指挥官的英国军队塔尔博特试图说服他投降,他们即将对法国并不是由于黑恶势力气馁士兵。 Giacomo arrives and offers up his daughter, believing her to be under the influence of the Devil: Franco son io - "I am French, but in my heart..."贾科莫到达,并提供了他的女儿,相信她是下了魔鬼的影响: 佛朗哥子网 - “我是法国人,但我的心...” and So che per via dei triboli - "I know that original sin...". 扫车每通过台达电子特里博利 - “我知道原罪...".

Scene 2: The French court at Reims 场景二:在法国兰斯法庭

Preparations are under way for Charles' coronation.目前正在准备查尔斯加冕方式。 Giovanna longs for her simple life back home.焦万多头她简朴的生活回国。 (Aria: O fatidica foresta - "O prophetic forest..."). (咏叹调:Ø fatidica福雷斯塔 - “啊,预言森林..."). Charles confesses his love for Giovanna.查尔斯坦承他对乔万爱。 She withdraws despite her feelings toward the King, because her voices have warned her against earthly love.尽管她撤回对国王她的感情,因为她的声音也警告人间爱她。 Charles is taken to the Cathedral at Reims for his coronation.查尔斯带到大教堂为他加冕的兰斯。

[ edit ] Act 2 [ 编辑 ] 第二幕
The Cathedral square 大教堂广场

The villagers of Reims have gathered in the Cathedral square to celebrate Giovanna's victory over the English army.兰斯村民们聚集在大教堂广场举行大型庆祝活动的英国军队焦万的胜利。 The French soldiers lead Charles into the Cathedral.法国士兵带领大教堂查尔斯。 Giacomo has decided he must repudiate his daughter who, he believes, has entered a pact with the Devil.贾科莫已经决定他必须抛弃他的女儿谁,他认为,进入与魔鬼达成了协议。 (Aria: Speme al vecchio era una figlia - "An old man's hope was a daughter"). (咏叹调:Speme基地韦基奥时代乌纳菲利亚 - “一位老人的希望是女儿”)。 He denounces her to the villagers (Aria: Comparire il ciel m'ha stretto - "Heaven has forced me to appear") and they are persuaded, although the King refuses to listen.他谴责她的村民(咏叹调:Comparire一CIEL的m'ha密接和应 - “天已迫使我出席”),他们说服了,虽然国王不听。 Charles pleads with Giovanna to defend herself, but she refuses.查尔斯恳求焦万为自己辩护,但她拒绝。

[ edit ] Act 3 [ 编辑 ] 第三幕
At the stake 在股权

Giovanna has been captured by the English army and is awaiting her death at the stake.焦万已被抓获的英国军队,正在等待她在死亡的股份。 She has visions of battlefield victories and begs God to stand by her, explaining how she has shown her obedience by forsaking her worldly love for the King as the voices had commanded.她在战场上的胜利理想和回避上帝站在她,解释她是如何证明她所抛弃世俗国王爱她服从他的指挥的声音。 Giacomo overhears her pleas and recognizes his error.贾科莫无意中听到她的请求,并承认他的错误。 He loosens his daughter's bonds and she escapes.他松开他女儿的债券,她逃脱。 She rushes to the battlefield to turn French defeat into victory once more.她急忙战场,把胜利的法国再次失败。

Giacomo pleads with the King, first for punishment and then for forgiveness, which Charles grants.贾科莫恳求国王,惩罚先原谅,这查尔斯赠款。 Charles learns of the French victory on the battlefield but also of Giovanna's death.查尔斯学习而且焦万去世的法国在战场上的胜利。 (Aria: Quale al più fido amico - "Which of my truest friends"). (咏叹调:Quale基地博客旺旺英语菲美柯 - “哪我最真实的朋友”)。 As her body is carried in, Giovanna suddenly revives.由于她的身体进行,焦万突然复苏。 Giacomo reclaims his daughter, and the King professes his love.贾科莫回收他的女儿,国王自称他的爱。 The angels sing of salvation and victory, as Giovanna dies and ascends into heaven.天使唱的拯救和胜利,焦万模具及升天升天。

[ edit ] Recordings [ 编辑 ] 录音
Year年 Cast演员
(Giovanna, Carlo VII, Giacomo) (乔万,卡罗七,贾科莫) Conctor,指挥,
Opera House and Orchestra歌剧院和乐团 Label标签
1951 1951年 Renata Tebaldi , 雷纳塔巴尔迪 ,
Carlo Bergonzi , 卡罗贝尔冈齐 ,
Rolando Panerai 罗兰沛纳海
Alfredo Simonetto,阿尔弗雷多西莫内托,
RAI Symphonic Orchestra and Chorus 赖交响乐团及合唱团 Audio CD: Melodram音频CD:Melodram
Cat: 27021猫:27021
1972 1972年 Montserrat Caballe , 蒙特塞拉特卡巴耶 ,
Placido Domingo , 多明戈 ,
Sherrill Milnes 谢里尔米尔恩斯
James Levine , 詹姆斯列文 ,
London Symphony Orchestra , 伦敦交响乐团 ,
Ambrosian Opera Chorus 安布罗歌剧院合唱团 Audio CD: EMI Classics音频CD:EMI古典
Cat: 7-63226-2猫:7-63226-2
1990 1990年 Susan Dunn , 苏珊邓恩 ,
Vincenzo La Scola,温琴拉斯科拉,
Renato Bruson 雷纳托Bruson Riccardo Chailly , 里卡多夏伊 ,
Teatro Comunale di Bologna Orchestra and Chorus. 博洛尼亚市府剧院乐团及合唱团。 (Staged and directed by German film maker Werner Herzog ) (分级,并指示由德国电影制片人维尔纳赫尔佐格 ) DVD: Kultur影碟: 屈尔蒂尔
Cat: D4043猫:D4043

㈢ 阿尔比诺尼的人物生平

1694年,阿尔比诺尼将自己的第1号作品献给奥托波尼红衣主教皮埃特罗(教皇亚历山大八世的侄孙;当时,这位红衣主教是罗马城里一位音乐家们的重要资助人,如他资助了阿肯杰罗.柯雷利)。1700年,阿尔比诺尼以小提琴手的身份受雇于曼图亚公爵费尔纳多.卡洛。在此期间,他把自己的第二号作品献给了公爵。1701年,阿尔比诺尼完成了他的第三号作品,一部无论当时还是今天都相当受欢迎的作品,并把这部作品进献给声名显赫的托斯卡尼公爵费尔蒂南德三世。
1705年,阿尔比诺尼结婚了。他的朋友,同时也是圣-马克大教堂(Basilique Saint-Marc de Venise)的唱诗班指挥的安东尼奥.毕菲,作为阿尔比诺尼的证婚人出席了他的婚礼。除了毕菲,阿尔比诺尼似乎与当时威尼斯其他主要的音乐机构、组织、乐派就没有什么更多的关系了。尽管如此,他还是在早年的时候在意大利的诸多城市里赢得了歌剧作曲家的声望,这些城市包括:威尼斯、热那亚、博罗金纳、曼图亚、乌迪尼、皮亚郴查和那布勒斯。在此期间,阿尔比诺尼创作了大量的器乐作品。1705年之前,他主要创作三重奏奏鸣曲和小提琴协奏曲;1705年至1719年间,他把重心放在了独奏奏鸣曲和双簧管协奏曲上面。
与同时代的其他作曲家不同,阿尔比诺尼似乎没有试图从教堂、宫廷或者贵族寻求职位;这也给了他独立,使得他能够自由自在地进行创作。1722年,巴伐利亚帝选候马克斯米利安二世,邀请阿尔比诺尼执棒他的歌剧音乐会。后来,阿尔比诺尼为这位帝选候谱写了12部协奏曲。
1742年,阿尔比诺尼的小提琴奏鸣曲作品集在法国出版。当时,这部作品是以纪念文献的形式出版的,导致学者们在后来的很长一段时间里认为阿尔比诺尼在1742年或早些时候就已经去世了。然而,实际上阿尔比诺尼当时应该是默默无闻地生活在威尼斯。根据阿尔比诺尼出生的圣-巴尔纳巴教区的记录,托马索.阿尔比诺尼“1751年死于糖尿病,年84岁(这个84岁极有可能也是一个稀里糊涂的错误)。”
阿尔比诺尼创作过大约50部歌剧,其中28部是1723年到1740年间在威尼斯创作的。现在,人们熟悉的则是他的器乐作品,尤其是双簧管协奏曲。
他的器乐作品强烈地吸引了约翰·塞巴斯蒂安·巴赫。巴赫以阿尔比诺尼的作品基调为蓝本,创作过不下两部的赋格;巴赫还一直使用阿尔比诺尼的和声低音(la basse chiffrée)来训练自己的学生。
由于德国德累斯顿国立图书馆在第二次世界大战中遭到极其严重的破坏,珍藏在那里的阿尔比诺尼的很多作品都遭到毁坏或者失踪了。这也就是为什么人们对于18世纪20年代中期以后阿尔比诺尼的生平知之不多的原因所在。
阿尔比诺尼最著名的《G小调柔板》,也是由里摩.吉亚佐托根据在德累斯顿图书馆废墟中发现的一部三重奏奏鸣曲残本而整理编写出来的。这部大家耳熟能详的作品,曾是根据第一次世界大战同名战役为背景创作的电影《加里波利》中的插曲。

㈣ 请问大佬有情留热那亚2008年上映的由科林·费尔斯主演的免费高清百度云资源吗

《情留热那亚》网络网盘高清资源免费在线

链接:

提取码:ccs2

导演:迈克尔·温特伯顿

编剧:劳伦斯·柯雷特、迈克尔·温特伯顿

主演:科林·费尔斯、薇拉·贺兰德、凯瑟琳·基纳、霍普·戴维斯

类型:剧情、爱情、家庭

制片国家/地区:英国

语言:英语、意大利语

上映日期:2008-09-07(多伦多电影节)、2009-03-27(英国)

片长:94分钟

又名:情留吉诺瓦(台)、逃情热那亚(港)、热那亚、SummerinGenoa

乔(柯林·菲尔斯ColinFirth饰)有一个美满的家庭,他从事着钟爱的学术研究,与妻子和一双女儿生活在芝加哥,然而一场突如其来的车祸改变了这一切,这个家庭失去了自己的女主人,幸福的一切成为了曾经。

或许是为了忘却那些逼人怀念的一时一地,乔带着两个女儿移居意大利风景如画的滨城热那亚,在这里,他找到了当年的同窗芭芭拉照顾姐妹俩,在这段开学前的漫漫暑期时光里,乔借助钢琴与海排遣女儿们的心思重重,然而事情的发展并不遂人愿,大女儿(薇拉·贺兰德WillaHolland饰)时常溜出去与新结识的男友约会,小女儿(佩拉·哈莉-贾德林PerlaHaney-Jardine饰)陷在引发车祸的自责中无法摆脱,热那亚之行会成为一场徒劳么?

㈤ Le vent se lève, il faut tenter de vivre是什么意思,出自哪

正常翻译:起风了,唯有努力前行。

文艺点的说法:纵有疾风起,人生不言弃。

出自法国诗人保罗·瓦雷里的著作《海滨墓园》中的一句诗。

日本动画导演宫崎骏2013年动画电影《起风了》,主题思想“唯有努力试着生存(いざ 生きめやも)”──出自于堀辰雄的小说《风吹了》中,引用法国诗人保罗·瓦勒里的《海滨墓园》。

(5)法国电影热那亚扩展阅读:

法语原文

Le cimetière marin

Paul Valéry

Ce toit tranquille, où marchent des colombes,

Entre les pins palpite, entre les tombes;

Midi le juste y compose de feux

La mer, la mer, toujours recommencee

O récompense après une pensée

Qu'un long regard sur le calme des dieux!

Quel pur travail de fins éclairs consume

Maint diamant d'imperceptible écume,

Et quelle paix semble se concevoir!

Quand sur l'abîme un soleil se repose,

Ouvrages purs d'une éternelle cause,

Le temps scintille et le songe est savoir.

Stable trésor, temple simple à Minerve,

Masse de calme, et visible réserve,

Eau sourcilleuse, Oeil qui gardes en toi

Tant de sommeil sous une voile de flamme,

O mon silence! . . . Édifice dans l'ame,

Mais comble d'or aux mille tuiles, Toit!

Temple Temps, qu'un seul soupir résume,

À ce point pur je monte et m'accoutume,

Tout entouré de mon regard marin;

Et comme aux dieux mon offrande suprême,

La scintillation sereine sème

Sur l'altitude un dédain souverain.

Comme le fruit se fond en jouissance,

Comme en délice il change son absence

Dans une bouche où sa forme se meurt,

Je hume ici ma future fumée,

Et le ciel chante à l'âme consumée

Le changement des rives en rumeur.

Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!

Après tant d'orgueil, après tant d'étrange

Oisiveté, mais pleine de pouvoir,

Je m'abandonne à ce brillant espace,

Sur les maisons des morts mon ombre passe

Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.

L'âme exposée aux torches solstice,

Je te soutiens, admirable justice

De la lumière aux armes sans pitié!

Je te tends pure à ta place première,

Regarde-toi! . . . Mais rendre la lumière

Suppose d'ombre une morne moitié.

O pour moi seul, à moi seul, en moi-même,

Auprès d'un coeur, aux sources poème,

Entre le vide et l'événement pur,

J'attends l'écho de ma grandeur interne,

Amère, sombre, et sonore citerne,

Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!

Sais-tu, fausse captive des feuillages,

Golfe mangeur de ces maigres grillages,

Sur mes yeux clos, secrets éblouissants,

Quel corps me traîne à sa fin paresseuse,

Quel front l'attire à cette terre osseuse?

Une étincelle y pense à mes absents.

Fermé, sacré, plein d'un feu sans matière,

Fragment terrestre offert à la lumière,

Ce lieu me plaît, dominé de flambeaux,

Composé d'or, de pierre et d'arbres sombres,

Où tant de marbre est tremblant sur tant d'ombres;

La mer fidèle y dort sur mes tombeaux!

Chienne splendide, écarte l'idolâtre!

Quand solitaire au sourire de pâtre,

Je pais longtemps, moutons mystérieux,

Le blanc troupeau de mes tranquilles tombes,

Éloignes-en les prudentes colombes,

Les songes vains, les anges curieux!

Ici venu, l'avenir est paresse.

L'insecte net gratte la sécheresse;

Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air

A je ne sais quelle sévère essence . . .

La vie est vaste, étant ivre d'absence,

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

Les morts cachés sont bien dans cette terre

Qui les réchauffe et sèche leur mystère.

Midi là-haut, Midi sans mouvement

En soi se pense et convient à soi-même

Tête complète et parfait diadème,

Je suis en toi le secret changement.

Tu n'as que moi pour contenir tes craintes!

Mes repentirs, mes doutes, mes contraintes

Sont le défaut de ton grand diamant! . . .

Mais dans leur nuit toute lourde de marbres,

Un peuple vague aux racines des arbres

A pris déjà ton parti lentement.

Ils ont fon dans une absence épaisse,

L'argile rouge a bu la blanche espèce,

Le don de vivre a passé dans les fleurs!

Où sont des morts les phrases familières,

L'art personnel, les âmes singulières?

La larve file où se formaient les pleurs.

Les cris aigus des filles chatouillées,

Les yeux, les dents, les paupières mouillées,

Le sein charmant qui joue avec le feu,

Le sang qui brille aux lèvres qui se rendent,

Les derniers dons, les doigts qui les défendent,

Tout va sous terre et rentre dans le jeu!

Et vous, grande âme, espérez-vous un songe

Qui n'aura plus ces couleurs de mensonge

Qu'aux yeux de chair l'onde et l'or font ici?

Chanterez-vous quand serez vaporeuse?

Allez! Tout fuit! Ma présence est poreuse,

La sainte impatience meurt aussi!

Maigre immortalité noire et dorée,

Consolatrice affreusement laurée,

Qui de la mort fais un sein maternel,

Le beau mensonge et la pieuse ruse!

Qui ne connaît, et qui ne les refuse,

Ce crâne vide et ce rire éternel!

Pères profonds, têtes inhabitées,

Qui sous le poids de tant de pelletées,

Êtes la terre et confondez nos pas,

Le vrai rongeur, le ver irréfutable

N'est point pour vous qui dormez sous la table,

Il vit de vie, il ne me quitte pas!

Amour, peut-être, ou de moi-même haine?

Sa dent secrète est de moi si prochaine

Que tous les noms lui peuvent convenir!

Qu'importe! Il voit, il veut, il songe, il touche!

Ma chair lui plaît, et jusque sur ma couche,

À ce vivant je vis d'appartenir!

Zénon! Cruel Zénon! Zénon d'Êlée!

M'as-tu percé de cette flèche ailée

Qui vibre, vole, et qui ne vole pas!

Le son m'enfante et la flèche me tue!

Ah! le soleil . . . Quelle ombre de tortue

Pour l'âme, Achille immobile à grands pas!

Non, non! . . . Debout! Dans l'ère successive!

Brisez, mon corps, cette forme pensive!

Buvez, mon sein, la naissance vent!

Une fraîcheur, de la mer exhalée,

Me rend mon âme . . . O puissance salée!

Courons à l'onde en rejaillir vivant.

Oui! grande mer de delires douée,

Peau de panthère et chlamyde trouée,

De mille et mille idoles soleil,

Hydre absolue, ivre de ta chair bleue,

Qui te remords l'étincelante queue

Dans un tumulte au silence pareil

Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!

L'air immense ouvre et referme mon livre,

La vague en poudre ose jaillir des rocs!

Envolez-vous, pages tout éblouies!

Rompez, vagues! Rompez d'eaux rejouies

Ce toit tranquille où picoraient des focs!

汉语翻译:

作者:保尔·瓦雷里

译者:卞之琳

这片平静的房顶上有白鸽荡漾。

它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。

公正的“中午”在那里用火焰织成

大海,大海啊永远在重新开始!

多好的酬劳啊.经过了一番深思,

终得以放眼远眺神明的宁静!

微沫形成的钻石多到无数,

消耗着精细的闪电多深的功夫,

多深的安静俨然在交融创造!

太阳休息在万丈深渊的上空,

为一种永恒事业的纯粹劳动,

“时光”在闪烁,“梦想”就是悟道。

稳定的宝库,单纯的米奈芙神殿,

安静像山积,矜持为目所能见,

目空一切的海水啊,穿水的“眼睛”

守望着多沉的安眠在火幕底下,

我的沉默啊!……灵魂深处的大厦,

却只见万瓦镶成的金顶、房顶!

“时间”的神殿,总括为一声长叹,

我攀登,我适应这个纯粹的顶点,

环顾大海,不出我视野的边际,

作为我对神祇的最高的献供,

茫茫里宁穆的闪光,直向高空,

播送出一瞥凌驾乾坤的藐视。

正像果实融化而成了快慰,

正像它把消失换成了甘美

就凭它在一张嘴里的形体消亡,

我在此吸吮着我的未来的烟云,

而青天对我枯了形容的灵魂

歌唱着有形的涯岸变成了繁响。

美的天,真的天,看我多么会变!

经过了多大的倨傲,经过了多少年

离奇的闲散,尽管精力充沛,

我竟委身于这片光华的寥廓;

死者的住处上我的幽灵掠过,

驱使我随它的轻步,而踯躅,徘徊。

整个的灵魂暴露给夏至的火把,

我敢正视你,惊人的一片光华

放出的公正,不怕你无情的利箭!

我把称干干净净归还到原位,

你来自鉴吧!……而这样送回光辉,

也就将玄秘招回了幽深的一半。

啊,为了我自己,为我所独有,

靠近我的心,象近诗情的源头,

介乎空无所有和纯粹的行动,

我等待回声,来自内在的宏丽,

苦涩,阴沉而又嘹亮的水池,

震响灵魂里永远是再来的空洞。

知道吗,你这个为枝叶虚捕的海湾,

实际上吞噬着这些细瘦的铁栅,

任我闭眼也感到奥秘刺目,

是什么躯体拉我看懒散的收场,

是什么头脑引我访埋骨的地方?

一星光在那里想我不在的亲故。

充满了无形的火焰,紧闭,圣洁,

这是献给光明的一片土地,

高架起一柱柱火炬,我喜欢这地点,

这里是金石交织,树影幢幢,

多少块大理石颤抖在多少个阴魂上;

忠实的大海倚我的坟丛而安眠。

出色的忠犬,把偶像崇拜者赶跑!

让我,孤独者,带着牧羊人笑貌,

悠然在这里放牧神秘的绵羊——

我这些宁静的坟墓,白碑如林,

赶走那些小心翼翼的鸽群.

那些好奇的天使、空浮的梦想!

人来了,未来却是充满了懒意,

干脆的蝉声擦刮着干燥的土地;

一切都烧了,毁了,化为灰烬,

转化为什么样一种纯粹的精华……

为烟消云散所陶醉,生命无涯,

苦味变成了甜味,神志清明。

死者埋藏在坟茔里安然休息,

受土地重温,烤干了身上的神秘。

高处的“正午”,纹丝不动的“正午”

由内而自我凝神,自我璀璨……

完善的头脑,十全十美的宝冠,

我是你里边秘密变化的因素。

你只有我一个担当你的恐惧!

我的后悔和拘束,我的疑虑,

就是你宏伟的宝石发生的裂缝!

但是啊,大理石底下夜色沉沉,

却有朦胧的人群,靠近树根.

早已慢慢地接受了你的丰功。

他们已经溶化成虚空的一堆,

红红的泥土吸收了白白的同类,

生命的才华转进了花卉去舒放!

死者当年的习语、个人的风采、

各具一格的心窍,而今何在?

蛆虫织丝在原来涌泪的眼眶。

那些女子被撩拨而逗起的尖叫,

那些明眸皓齿,那些湿漉漉的睫毛,

喜欢玩火的那种迷人的酥胸,

相迎的嘴唇激起的满脸红晕.

最后的礼物,用手指招架的轻盈,

都归了尘土,还原为一场春梦。

而你,伟大的灵魂,可要个幻景

而又不带这里的澄碧和黄金

为肉眼造成的这种错觉的色彩?

你烟消云散可还会歌唱不息?

得!都完了!我存在也就有空隙,

神圣的焦躁也同样会永远不再。

瘦骨嶙峋而披金穿黑的“不朽”

戴着可憎的月桂冠冕的慰藉手,

就会把死亡幻变成慈母的怀抱,

美好的海市蜃楼,虔敬的把戏!

谁不会一眼看穿,谁会受欺——

看这副空骷髅,听这场永恒的玩笑!

深沉的父老,头脑里失去了住户,

身上负荷着那么些一铲铲泥土,

就是土地了,听不见我们走过,

真正的大饕,辩驳不倒的蠕虫

并不是为你们石板下长眠的大众,

它就靠生命而生活,它从不离开我!

爱情吗?也许是对我自己的憎恨?

它一副秘密的牙齿总跟我接近,

用什么名字来叫它都会适宜!

管它呢!它能瞧,能要,它能想,能碰,

它喜欢我的肉,它会追随我上床,

我活着就因为从属于它这点生机!

齐诺!残忍的齐诺!伊里亚齐诺!

你用一枚箭穿透了我的心窝,

尽管它抖动了,飞了,而又并不飞!

弦响使我生,箭到就使我丧命!

太阳啊!……灵魂承受了多重的龟影,

阿基利不动,尽管他用足了飞毛腿!

不,不!……起来!投入不断的未来!

我的身体啊,砸碎沉思的形态!

我的胸怀啊,畅饮风催的新生!

从大海发出的一股新鲜气息

还了我灵魂……啊,咸味的魄力!

奔赴海浪去,跑回来一身是劲!

对!赋予了谵狂天灾的大海,

斑斑的豹皮,绚丽的披肩上绽开

太阳的千百种,千百种诡奇的形象,

绝对的海蛇怪.为你的蓝肉所陶醉,

还在衔着你粼粼闪光的白龙尾,

搅起了表面像寂静的一片喧嚷。

风起,唯有努力生存!

天边的气流翻开又阖上了我的书,

波涛敢于从巉岩口溅沫飞迸!

飞去吧,令人眼花缭乱的书页!

迸裂吧,波浪!用漫天狂澜来打裂

这片有白帆啄食的平静的房顶。

㈥ 探险为什么好

最有力的观点就是:没有人类的一次次探险,人类能走到今天吗?!如果没有那么多的第一次,我们怎么可能生存发展下去

探险会破坏环境
反驳:我们探险是为了更好的保护环境,通过对那些人类尚未深刻了解的地区进行科学探险,是为了如何更好的保护这些针箍一的自然遗产,我们去南极是为了研究它,并探索如何避免南极环境遭到破坏,因此现代意义上的探险是为了更好的保护环境,如果对方辨友非要讲二者混淆,那么请问对方辨友是探险给环境破坏的大还是不探险破坏的更大呢?

浪费钱财:
人类走的每一步就是不断探索的历史,我们不能够把这种探险与金钱对等起来,我们在探险中所获得的宝贵资料和经验,所给人类带来的福祉远不是金钱能衡量的,更何况,人类发明钱财的最终的根本目的是什么,是为了人类的长久的生存和发展,如果因为我们对自然的无知而导致人类的灾难,那么到时候钱财又能有什么用,人类都灭亡了,钱还能用来干吗
时间更不可以用来衡量探险的价值,我们在探险的道路上所花的那么一点时间将给人类带来长远的生存时间

危险:
人类如果在危险低头恐怕也不会有今天,我们的先人在洪水猛兽面前低头将不会有我们的今天,探险家所付出的危险将是广大人民的幸福,更何况,在现代科技下,人类探险的危险性已经大大降低,我们不赞成盲目的探险,我们所要的探险精神是一种科学理智的探险精神

殖民统治
在现代社会,这还是问题吗?退一步说,即使在近代,由于人类的探险带来了殖民统治,但是对方辩友不要忘记,殖民统治的背后也是人类现代化的扩张,他们给殖民地同样也带来了先进的科学文化,为这些国家的近代化祈祷了催化剂的作用,尽管它充满了血腥,但人类的发展史就是一部血腥的历史,即使没有探险,这种血腥也不会消失,而且,在近代历史上也有不是殖民统治的例子,比如郑和下西洋
-----------------------------------------------------------------

为什么有的人喜爱探险?
这和人体大脑内一种叫做多巴胺的物质有关.多巴胺是一种可以令人快乐的物质.大脑内分泌此物质的时候,人们就会感到快乐.
危险的状态会使人处于高度警觉和兴奋的状态,这个时候分泌的多巴胺也较多.探险会让人感到比平时快乐.这就是为什么那么多人去探险的原因.

探险是一种征服自然的行为,但需要你充分了解自然,并有能力征服.探险成功可以树立强大的自信,因为探险往往是难以做到的事情.探险可以切身体验到人的渺小,从而珍惜生命.探险也是一种探索,是人与动物不同的地方,如果人没有这种精神,不可能进化为人.

在人类的历史长河中,有6位神奇的探险家,他们的探险行动,也许改变了整个世界!
在今天看来,这些小故事和那些可怕的经历更像一部系列剧(其中的一些,确实被拍成了电影或电视):无论是在波涛汹涌的大海上,还是在干旱炎热的沙漠里,这6位无畏的探险家,勇敢地面对一切,最终发现了地球上那些原来没有人知道的地方。
如果你认为他们没什么了不起——只不过是有人与狮子搏斗,有人吞下老鼠……那么,如果有胆量的话,你也去探险吧! ……

庞斯·德·利昂:发现“阳光国度”
探险成果:发现佛罗里达
时 间:1513年 ……
曾经有一个传说,有一眼泉水叫做不老泉,第一个尝到不老泉的人,将得到财富、名誉和再次年轻的机会。但问题是,没有人知道这传说中的泉水到底在哪里。
西班牙探险家庞斯·德·利昂从南美洲启航,一直走到土耳其岛和圣·萨瓦多岛,也没有找到。虽然庞斯没有找到不老泉,但是,作为第一个踏上这片土地、并将它命名为“Pascua Florida”(也就是我们今天所说的佛罗里达)的欧洲人,他的确获得了财富和名誉。

马克·波罗:走进中国
探险成果:最早考察中国的欧洲人之一
时 间:始于1271年
在中世纪,当其他小伙伴还沉迷于弹子游戏时,马可·波罗的父亲和叔叔问他:要不要同他们一起骑马从意大利旅行到中国。现在,让我们看看真正不可思议的事吧:这个热爱冒险的17岁男孩,竟然毫不犹豫答应了!
马可说,在旅行中,他在沙漠里仿佛听到了死神的召唤。但是,当他到达庞大而辉煌的元大都(元朝首都)时,他觉得这一切都是值得的。因为一切都那么神奇:可以买东西的纸(币)、色彩艳丽的纹身,像神话中独角兽一样的犀牛…
马可把这次旅行写成了一本很受欢迎的书《马可·波罗游记》。后来,就是这本书唤起了另一名意大利青年的冒险精神,他就是:克里斯多福·哥伦布。

佛迪南·麦哲伦:环球旅行
探险成果:进行了第一次环球航行
时 间:始于1519年
在佛迪南·麦哲伦的时代,人们相信地球是圆的,但是,却没有一个人通过环球旅行来证明这个事实。于是,证明地球形状这件事,就成了麦哲伦义不容辞的责任。
可怕的暴风雨几乎使他的船队覆没。由于食品短缺,他和他的队员们不得不拿船上的老鼠充饥。3年过去了,只有5艘船胜利到达终点,就是这些船带回了第一批环球航行的勇士们。

大卫·立文斯顿:“闯”入非洲
探险成果:第一次考察了中部非洲
时 间:1841年至1873年
对于苏格兰博士、传教士大卫·立文斯顿来说,穿越非洲的沙漠、雨林和荒山,意味着实现了他自己的梦想。他曾与狮子搏斗并差点失去一条手臂;他发现了世界上最大的瀑布之一,并以英国女王的名字将它命名为“维多利亚”。
他在寻找尼罗河源头的路上失明了。5年后,新闻记者亨利·斯丹在一个小茅屋前找到了立文斯顿博士,并提出了著名的口号:“立文斯顿博士,我想我做!”这句口号,激励了无数后来的探险家。

罗伯特·皮尔瑞:到达北极
探险成果:最早到达北极
时 间:1909年
罗伯特·皮尔瑞和他信赖的伙伴马瑟·汉森(另一个天才探险家),以及其他4名队员一起向北前进。前往北极的途中,他们铲除了15米高的冰峰,忍受着极其寒冷的天气,遭遇过漫无边际的大雾——那大雾仿佛是整个北美大草原燃烧冒出的黑烟。
当他们最终到达北极时,衣衫破烂的皮尔瑞激动万分,他挥舞着妻子亲手缝制的美国国旗,真实地感觉到自己正站在世界的顶端。

罗德·阿蒙森:到达南极
探险成果:最早到达南极
时 间:1911年
在向北极航行的途中,罗德·阿蒙森突然决定前往南极。因为他认为,比起考察已经被开发的土地,成为首先到达南极的人更“酷”。“我将在那里战胜你!”阿蒙森把这个消息传给了他的竞争者——正在前往南极途中的探险家罗伯特·斯科特。
在世界上最冷的地方,阿蒙森靠狗拖着雪橇在冰雪覆盖的荒原上滑行。事实证明,这简直是绝妙的主意。因为,斯科特选择了小马做交通工具,结果糟透了,马蹄在雪地上不停地打滑。最后,阿蒙森比斯科特早四个星期到达南极。

克里斯托弗,哥伦布(145l-1506年)是西班牙著名航海家,是地理大发现的先驱者。哥伦布年轻时就是地圆说的信奉者,他十分推祟曾在热那亚作过监狱的马可.波罗,立志要做一个航海家。
他在1492年到1502年间四次横渡大西洋,发现了美洲大陆,他也因此成为名垂青史的航海家。
哥伦布是个意大利人,自幼热爱航海冒险。他读过《马可·波罗游记》,十分想往印度和中国。当时,地圆说已经很盛行,哥伦布也深信不疑。他先后向葡萄牙、西班牙、英国、法国等国国王请求资助,以实现他向西航行到达东方国家的计划,都遭拒绝。一方面,地圆说的理论尚不十分完备,许多人不相信,把哥伦布看成江湖骗子。一次,在西班牙关于哥伦布计划的专门的审查委员会上,一位委员问哥伦布:即使地球是圆的,向西航行可以到达东方,回到出发港,那幺有一段航行必然是从地球下面向上爬坡,帆船怎么能爬上来呢?对此问题,滔滔不绝、口若悬河的哥伦布也只有语塞。另一方面,当时,西方国家对东方物质财富需求除传统的丝绸、瓷器、茶叶外,最重要的是香料和黄金。其中香料是欧洲人起居生活和饮食烹调必不可少的材料,需求量很大,而本地又不生产。当时,这些商品主要经传统的海、陆联运商路运输。经营这些商品的既得利益集团也极力反对哥伦布开辟新航路的计划。哥伦布为实现自己的计划,到处游说了十几年。直到1492年,西班牙王后慧眼识英雄,她说服了国王,甚至要拿出自己的私房钱资助哥伦布,使哥伦布的计划才得以实施。
1492年8月3日,哥伦布受西班牙国王派遣,带着给印度君主和中国皇帝的国书,率领三艘百十来吨的帆船,从西班牙巴罗斯港扬帆出大西洋,直向正西航去。经七十昼夜的艰苦航行,1492年10月12日凌晨终于发现了陆地。哥伦布以为到达了印度。后来知道,哥伦布登上的这块土地,属于现在中美洲巴勒比海中的巴哈马群岛,他当时为它命名为圣萨尔瓦多。
1493年3月15日,哥伦布回到西班牙。此后他又三次重复他的向西航行,又登上了美洲的许多海岸。直到1506年逝世,他一直认为他到达的是印度。后来,一个叫做亚美利哥的意大利学者,经过更多的考察,才知道哥伦布到达的这些地方不是印度,而是一个原来不为人知的新的大陆。哥伦布发现了新大陆。但是,这块大陆却用证实它是新大陆的人的名字命了名:亚美利加洲。
后来,对于谁最早发现美洲不断出现各种微词。哥伦布发现新大陆的结论是不容置疑的。这是因为当时,欧洲乃至亚洲、非洲整个旧大陆的人们确实不知大西洋彼岸有此大陆。至于谁最先到达美洲,则是另外的问题,因为美洲土著居民本身就是远古时期从亚洲迁徙过去的。中国、大洋洲的先民航海到达美洲也是极为可能的,但这些都不能改变哥伦布发现新大陆的事实。
哥伦布的远航是大航海时代的开端。新航路的开辟,改变了世界历史的进程。它使海外贸易的路线由地中海转移到大西洋沿岸。从那以后,西方终于走出了中世纪的黑暗,开始以不可阻挡之势崛起于世界, 并在之后的几个世纪中,成就海上霸业。一种全新的工业文明成为世界经济发展的主流。

探险的意义可以参考野外旅行的意义
1.生命在于运动
生命在于运动,运动使人常青,这是一个通晓的道理。尤其是久居都市的“工作虫”(对一些只会工作不会休闲的人的称呼)和长期从事脑力劳动的白领阶层就更有意义。大家都赞同一些常规体育活动的保健作用,如打篮球、乒乓球,跑步、游泳等,而利用假期到山野旅行、远足,同样能够起到健身作用。前者少受时间、空间上的限制,但活动比较单纯;而后者对时间、经费均有一定的要求和条件限制,但其收益又是前者无法相比的。当然,积极地进行多种形式的运动都值得大力提倡。野外旅行是一种综合意义上的文化体育活动,体育运动表现在我们必须身体力行的去运足、登山、做各种各样的平常很少做的杂活;而文化活动就更为丰富了,可以说体育活动是载体,而文化活动则是更高意义上的内容。
2.回归自然
随着都市生活的高度现代化,人们更远离了大自然,生活中一切所接触到的都是人造物品,人们生活在混凝土丛林中而不是森林之中,到处充斥的是人造电波、电声、电光及人造物品的气味等,更为严重的是人类文明的副产物――工业及生活污染的严重化。人之躯,乃自然之物,而人却生活在非自然之物的环境之中,长久脱离与自然的接触对人体健康的影响是早已验证的事情,因而,回归自然成为近年来世界上广为兴起的思潮,到大自然中去,感受自然的磁场、自然的美妙声音、清新的空气、洁净的水、温暖的阳光、轻柔的月色等。我们只有常常到大自然中去,才能活得像一个自然之子,而不是一个机器人。
3.增长见识
外出旅行必然要离开自己熟悉的环境,自愿不自愿的都要接触新的事物及环境,这就丰富了我们的生活阅历、增长了见识。有些见识可能是从书中、电影电视上见过,但不亲自行动你将永远只是粗浅认识。古人云:“读万卷书,行万里路”、“绝知此事要躬行”就是这个道理。而且有不少知识及经历是不可能从书本中得到、学到的。我们在旅行之中增长了见识、丰富了人生的经历不是件极好的事吗,有丰富的人生才没有虚度一生,才有可以向后辈们吹嘘的“材料”。不能到了白头尚不知木耳从腐木上所生。
4.身心放松
在我们的现代生活中,由于生存与发展的驱使,人们总是在为生计而忙碌,快节奏、高效率的现代生活将人的神经及生活*得高度紧张。长期这样的生活,人们的目光变得浅浮,心理畸形发展,身体则易患各种现代都市综合症,健康状况日下等。人们渴望一种彻底的身心放松,及保持一种健康的心理状况。虽然都市里有不少类似的行业为此服务,如什么桑拿浴、各种按摩及一些康乐运动等,它们多是一种外表的、暂时的放松,治表而不治里。真正的身心放松及心理调整最好就是回到大自然中去,站在高山之巅,极目世界,“荡胸生层云,一揽众山小”,那种油然而生的心情应是广泛的,人世间的世事纷争、功名利禄、荣辱得失等就会变得淡薄,体会到什么是“澹泊”,什么是“无为、无不为”,体会到什么样的生活及人生观才能保持一个真正的自我,当达到这种境界时才是本质意义上的身心放松、达观处世。再回到都市时,你会更多一些微笑,少些烦恼。当然,我们投入自然的怀抱不是逃避都市中的一切不顺,应当是积极的调整自己、认识自己、改造自己,并从自然中汲取新的思想、新的能量,投入到时代和生命更有意义的步伐中去。
5.广交朋友
外出旅行,一个人独思寻古式的旅行有其特有的意义,但和一些志同道合的朋友旅行更有意义。多数的合伙外出旅行并非是朝夕相处的同事、同学,而是来自各不同单位的兴趣相投者,这不仅提供了一个广交朋友的良好机会,扩大了自己的社交面,同时也可通过这种机会交流和研讨各种相互感兴趣的问题及信息。由于大家在日常工作中总是戴着“面具”,一旦到了一个没有利害关系的环境中时,相互都会敞开心扉,毫不拘束的相处,真情真意真面都自然而然的流露出来,在这样的环境中结交的朋友总是长久的,真挚的。如果再通过一段相对艰苦的野外旅行,在相互帮助、共同克服各种困难的过程中,友谊的火花,甚至爱情的火花都会迸发出来。就会“上演”出各种“庐山恋”、“黄山恋”。
当然也可能有少数有各种“毛病”的人加入进来,成为旅行中不和谐的“火花”,大家应尽力帮助他改进,当然,如果他“执迷不悟”,只好请他去看心理医生啦。
6.陶冶情操
当我们带着回归自然、探访自然、亲近自然、广交朋友、锻炼体质、增长见识等愿望外出旅行的,同时也是陶冶情操、修行品位,这是不言而喻的。古人云:“仁者乐其山,智者乐其水”,借山水陶冶情志早就是古人的一种人生追求。古人如此,今人更应发扬。
7.生存的本领
在城市生活的人不能只适应城市里的生活,一到野外就不知所措,不识可食植物,不会就地取火、自做饭菜,不会辨别方向等。这些做为一个自然人应该具备的知识如果都不会,一旦脱离城市熟悉的生活到了荒郊野外,纵你有金有银,都将面临一个现实的生存问题,适者生存,不适则亡。在国外,野外生存教育是比较普遍的,有的从小学就有课程。因此,本书介绍一些野外旅行及生存的知识。在学习的基础上,常去野外活动就会摸索出野外生存的本领。一旦发生置身荒郊野岭的无助环境中就能应付自如了。谁也不敢保证他一生中不会出现这样的情况。
8.体察国情
在我国,将会在相当长的一段时期里,城乡会存在较大的差距。做为在城市里生活的人不应只看见自己生活的环境,而对乡村农民同胞的生活没有感性认识。认识我国的国情不了解农村是不行的,我国是农业大国,90%的人口在农村,并且还有不少农村人口尚未解决温
饱问题,生活条件仍然很差。做为一个中国人,认识我们的国情是很重要的,不论是在政府部门工作,还是在企业里工作,没有一个正确的国情观念,就不能正确做好政府决策及企业经营。而要了解国情不去农村、尤其是一些贫困的乡村是不行的。因此,我们到野外山乡旅行,不能只顾自己的旅行生活,临村而不进,入村而不访,和农民兄弟咫尺天涯、相对无言是糟糕的事。其实,这仅是随路而为之事,就多了对国情、民情的了解及一些意想不到的收获。如果再能让自己的子女同行,一同了解、认识我们的国情,尤其是到尚处在贫困线上的乡村,也许就不用操着大梆教他们如何艰苦奋斗,勤俭生活了。
第二节 野外旅行的乐趣
1. 山水审美
到野外旅行很大的一个目的是感受认识自然的美,这不仅是野外旅行的意义,同时也是其最大的乐趣之一。大自然充满了各种美的“元素”,我们学习领会自然之美,是野外旅行高层次的收获。如果加以归纳,自然之美的“元素”有以下几个方面:
形态美:大自然万物有它们各自特有的形态、线条、形状等,并彼此构成了自然不同分类的总体形态。如山岳、丘陵、峡谷、河溪、戈壁等。
色彩美:自然万物的色彩是千变万化、丰富多彩的:七彩霓虹、绿色原野、色彩各异的花朵、兰色的小河等。自然万物的色彩不仅丰富多采,同时还不断变化。这是我们在都市里不可能见到的。
声音美:惊心动魄的雷电声、牵肠挂肚的雨滴声、万马奔腾的瀑布声、松涛、水流,鸟鸣猿啼、秋虫唧唧等声音,如果没有这些美妙的自然之音,很难想象人类将生活在一个什么样 世界上。
动态美:风起云涌、潮涨潮落、日月更替、飞瀑流水等,尤其人们最喜爱的日出、日落,急流飞瀑等等,这些都是大自然的动态美。
2. 观察认识生物
认识和观赏各种生物不仅是丰富我们的自然知识,同时也是一种自然审美。这其中有很多的乐趣。从分类上我们应该认识什么是动物、植物;什么是哺乳动物、飞禽、昆虫,什么是爬行动物、水生动物等。它们有什么特点、如何分辨等等。我们将从接触、观赏中体味到生物的种种美感,并从中感受到无穷乐趣。
3. 收获自然之馈赠
在大自然中旅行,只要我们留心一下,我们会发现许多值得我们采集收藏的自然之物:千姿百态的树根、晶莹剔透的雨花石、形状各异的树叶,乃至名贵中草药、奇石、古物等。这些自然及其历史的馈赠,仅仅是我们举手之劳就可得之,带回家中,不仅可以品味、回味,还可以向朋友宣扬自己的所得。
4. 民风民情之领略
我国是一个多民族国家,56种民族各有他们自己的独特的民族风俗、节日及其风情,许多节日及其风情是令我们羡慕的。而要领略各民族的丰富民族文化及其风俗风情,我们也只有走出都市,到山乡野外及民族村寨才可以真正接触到。认识我国各种民族不仅是旅行的重要意义,是对国情的了解,也是野外旅行的乐趣之一。
5. 惊险刺激的感受
久居都市,我们会感到生活的平乏与庸俗,人们的生活如果总是这样下去一定是很可怕的,当然我们也可以从电影电视等娱乐活动上感受一些可怜的刺激,但那是绝不会同到大自然中领略相比的。在大自然中我们可以领略到各种各样的惊险与刺激。洞穴探险、徒步峡谷、山峰攀登、丛林探险以及江河漂流、蹦级跳、潜水探奇、攀岩等野外活动,都将体会到各种各样的惊险刺激。
6. 文艺创作的源泉
传世的文学艺术作品必然来自生活,闭门造车是写不出好的文艺作品的。文学写作如此,美术、摄影创作更是如此。到农村及民族地区旅行,留意并了解他们的生活,可以积累写作的素材。学音乐的可以从农村及民族同胞那里收集到宝贵的音乐素材。爱好美术及摄影的朋友就大有可为了,那些获奖的美术、摄影作品的多出自大自然及农村山乡,它们是给深入生活创作者的回报。

旅行中的乐趣和意义应该远不止这些,只要我们带上爱心、真心、好奇心去面对我们将会遇到的一切事物,你会发现生活更深的意义和自然的魅力,行动起来吧!毕竟回归自然的时代已经到来了。

㈦ 盘点高清在线观看科特电影,【在线观看】免费百度云资源

高清在线观看科特电影,在线观看免费资源
剧名:长大成人 网络网盘下载观看链接:

提取码:bd9s
剧名:步履沉重 网络网盘下载观看链接:

提取码:1234
剧名:纳粹追凶 网络网盘下载观看链接:

提取码:d83h
剧名:恋爱刺客 网络网盘下载观看链接:

提取码:ftfu
剧名:情留热那亚 网络网盘下载观看链接:

提取码:pq0p
剧名:军犬麦克斯 网络网盘下载观看链接:

提取码:sp5x
剧名:梅格雷的亡者 网络网盘下载观看链接:

提取码:0ujl
剧名:最后的日子 网络网盘下载观看链接:

提取码:gy5u
剧名:骑士 网络网盘下载观看链接:

提取码:h4aw
剧名:无忧无虑 网络网盘下载观看链接:

提取码:1234
剧名:致命快感 网络网盘下载观看链接:

提取码:1234
剧名:灾难艺术家 网络网盘下载观看链接:

提取码:5mt2
剧名:复仇女神 网络网盘下载观看链接:

提取码:xuxu


㈧ 热那亚的电影剧情

爱妻骤逝后,乔伊(科林·费尔斯饰)带着两个女儿移居意大利,希望能在异国情调的吉诺瓦抛却过往伤痛,展开新的生活。
然而,一切归零重新开始,却远不如想像中容易。大女儿凯莉,因为正值青春期、桀敖不驯,与乔伊充满隔阂,成天装扮性感地与意大利帅哥调情,无论如何劝说都不听。这使得乔伊更加陷入沮丧。而极需父母之爱的小女儿玛莉,却似乎因过度思念的缘故,而时时感觉到妈妈就在自己身边…。
原来,母亲的身影并非玛莉的幻觉,而是离开人世的妈妈终究放不下心爱的丈夫与家人,灵魂因而一路默默跟随,来到吉诺瓦这风光明媚却令人伤感的小城。

㈨ 热那亚少年叫什么名字

热那亚少年叫安利柯。出自意大利作家爱米契斯的《爱的教育》。

讲述了热那亚少年身在异国他乡,穷困潦倒去不忘维护祖国尊严的爱国主义精神,时时刻刻把祖国的尊严放在第一位。

《爱的教育》一书以一个小男孩安利柯的眼光,从10月份4年级开学第一天开始写起;一直写到第二年7月份,全书共100篇文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的每月故事。

每章每节,都把爱表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。100多年来此书一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。

而且在意大利学校儿童的读物中间,这一部也要算是最普遍的了。这书的目的,是打算写出儿童中间的友情,不为阶级及社会地位所阻隔的友情。他在这书里把小学生的世界活泼泼地映演在我们眼前了。

成人了解儿童的友情本是不可能的事。但读了这几篇日记,谁都要把儿童时代的情感重新唤起。这是亚米契斯的最大成功处。当亚米契斯写这部书时,他的心中便充满了青年之火。所以书内的辞藻与结构虽不讲究,但单是一种情绪就能使读者十分感动了。


㈩ 求 情留热那亚 百度云免费在线观看资源

链接:https://pan..com/s/1ZpsGiQNQ1OZ6RSn02vITtw

提取码:3cqu复制这段内容后打开网络网盘手机App,操作更方便哦

《情留热那亚》是由迈克尔·温特伯顿执导,科林·费尔斯、薇拉·贺兰德、佩拉·哈内-贾丁等主演的电影。该片于2008年9月7日在多伦多电影节首映。

该片讲述了爱妻骤逝后,乔带着两个女儿移居意大利,希望能在异国情调的热那亚抛却过往伤痛,展开新的生活的故事。

如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问

阅读全文

与法国电影热那亚相关的资料

热点内容
电影里主角喜欢的中文歌 浏览:926
二次电影院 浏览:825
法国电影瞧这一家子 浏览:19
新僵尸叔叔大电影 浏览:706
爱情动作片日本豆瓣电影 浏览:544
林正英电影大全僵尸美女 浏览:219
英文电影对白小学生 浏览:431
雨神电影院 浏览:643
阮玉玲粤语电影 浏览:411
喜剧有什么电影 浏览:928
电影撼龙天棺演员 浏览:258
凡尔纳鹦鹉螺号电影名字 浏览:867
常熟电影院美城 浏览:449
1988流金岁月电影粤语高清下载 浏览:445
电影大红包纯音乐插曲 浏览:375
砍柴姑娘电影完整版 浏览:163
翁红电影大全 浏览:147
锁魂玉电影免费完整版 浏览:822
犬王电影完整免费国语版 浏览:283
你好李焕英有必要去电影院么 浏览:513