Ⅰ 变形金刚
美版98集变形金刚的完全列表为:(括号里的数字是在整部变形金刚中的总集数)
1984年出品(第一季)
1x01 (01) 第一天 More than meets the eye part one
1x02 (02) 第二天 More than meets the eye part two
1x03 (03) 第三天 More than meets the eye part three
1x04 (04) 太空桥的陷落 Transport to oblivion
1x05 (05) 全体出发 Roll for it
1x06 (06) 分而治之 Divide and Conquer
1x07 (07) 天火 Fire in the sky
1x08 (08) 紧急呼叫 S.O.S Dinobots
1x09 (09) 山顶之火 Fire on the mountian
1x10 (10) 大战机器恐龙 War of the dinobots
1x11 (11) 灭顶之灾(上) The ultimate doom part one
1x12 (12) 灭顶之灾(中) The ultimate doom part two
1x13 (13) 灭顶之灾(下) The ultimate doom part three
1x14 (14) 爆炸前夕 Countdown to extincions
1x15 (15) 机器昆虫 A Plague of Insecticons
1x16 (16) 双雄大战 Heavy Metal War
1985年出品 (第二季)
2x01 (17) 汽车人斯派克 Autobot Spike
2x02 (18) 换变速箱 Changing Gears
2x03 (19) 钢之城 City of Steel
2x04 (20) 汽车人的攻击 Attack of the Autobots
2x05 (21) 叛徒 Traitor
2x06 (22) 静止器 The Immobilizer
2x07 (23) 汽车人死里逃生 The Autobot Run
2x08 (24) 海底之国 Atlantis, Arise!
2x09 (25) 机器人时代 Day of the Machines
2x10 (26) 刺客 Enter the Nightbird
2x11 (27) 真假擎天柱 A Prime Problem
2x12 (28) 地球核心 The Core
2x13 (29) 虫灾 The Insecticon Syndrome
2x14 (30) 恐龙岛(上) Dinobot Island part one
2x15 (31) 恐龙岛(下) Dinobot Island part two
2x16 (32) 建筑大师 The Master Builder
2x17 (33) 超级武器 Auto_Berserk
2x18 (34) 小机器人 Microbots
2x19 (35) 威震天的阴谋(上) Megatron's Master Plan part one
2x20 (36) 威震天的阴谋(下) Megatron's Master Plan part two
2x21 (37) 机器恐龙开小差(上) Desertion Of The Dinobots part one
2x22 (38) 机器恐龙开小差(下) Desertion Of The Dinobots part two
2x23 (39) 兰调录音机 Blaster Blues
2x24 (40) 霸天虎入侵亚瑟王朝 A Decepticon Raider In King Arthur's Court
2x25 (41) 金礁湖 The Golden Lagoon
2x26 (42) 天神 The God Gambit
2x27 (43) 跟踪追击 Make Tracks
2x28 (44) 巨人国 Child's Play
2x29 (45) 食人株 Quest For Survival
2x30 (46) 大力金刚的秘密 The Secret of Omega Supreme
2x31 (47) 赌棍 The Gambler
2x32 (48) 小精灵 Kremzeek!
2x33 (49) 傍晚的星星 Sea Change
2x34 (50) 争权夺利 Triple Takeover
2x35 (51) 擎天柱的战利品 Prime Target
2x36 (52) 汽车人 Auto-Bop
2x37 (53) 女汽车人 The Search For Alpha Trion
2x38 (54) 爱上滑翔机的姑娘 The Girl Who Loved Powerglide
2x39 (55) 在好莱坞拍电影 Hoist Goes Hollywood
2x40 (56) 魔力神球(上) The Key to Vector Sigma part one
2x41 (57) 魔力神球(下) The Key to Vector Sigma part two
2x42 (58) 飞机窃贼 Aerial Assault
2x43 (59) 回到过去 War Dawn
2x44 (60) 汽车大奖赛 Trans-Europe Express
2x45 (61) 宇宙锈病 Cosmic Rust
2x46 (62) 红蜘蛛叛变 Starscream's Brigade
2x47 (63) 混天豹的报复 The Revenge of Bruticus
2x48 (64) 深入虎穴 Masquerade
2x49 (65) 胖娃 B.O.T.
变形金刚大电影 TANRSFORMER THE MOVIE
1986年出品(第三季)
3x01 (66) 五面怪(1) Five Faces of Darkness part one
3x02 (67) 五面怪(2) Five Faces of Darkness part two
3x03 (68) 五面怪(3) Five Faces of Darkness part three
3x04 (69) 五面怪(4) Five Faces of Darkness part four
3x05 (70) 五面怪(5) Five Faces of Darkness part five
3x06 (71) 死亡黑洞 The Killing Jar
3x07 (72) 混沌怪 Chaos
3x08 (73) 五面怪的诡计 Dark Awakening
3x09 (74) 生日快乐 Surprise Party
3x10 (75) 金大王与红衣法师 Madman's Paradise
3x11 (76) 蛛网世界 Web world
3x12 (77) C小调大屠杀 Carnage In C-Minor
3x13 (78) 岁月之窗 Forever Is a Long Time Coming
3x14 (79) 决死一战 Fight Or Flee
3x15 (80) 午夜之贼 Thief In The Night
3x16 (81) 死不甘心的红蜘蛛 Starscream's Ghost
3x17 (82) 鬼魂作祟 Ghost In The Machine
3x18 (83) 恶梦 Nightmare Planet
3x19 (84) 深渊里的居住者 The Dweller In the Depths
3x20 (85) 最终武器 The Ultimate Weapon
3x21 (86) 2006年重要广播 The Big Broadcast of 2006
3x22 (87) 五面怪日志 The Quintesson Journal
3x23 (88) 只不过是凡人 Only Human
3x24 (89) 至尊太君 The Call of the Primitives
3x25 (90) 聪明的钢索 Grimlock's New Brain
3x26 (91) 金钱万能 Money Is Everything
3x27 (92) 美仙姑 The Face of the Nijika
3x28 (93) 肩负重任 The Burden Hardest to Bear
3x29 (94) 擎天柱复活(上) The Return of Optimus Prime part one
3x30 (95) 擎天柱复活(下) The Return of Optimus Prime part two
1987年出品 (第四季)
4x01 (96) 再生(上) The Rebirth part one
4x02 (97) 再生(中) The Rebirth part two
4x03 (98) 再生(下) The Rebirth part three
*********************
98集美版经典动画简介
——THE TRANSFORMERS 第1-65集
说明:一共65集动画,日本版本计算不包括总结篇剧情集数,美国版本将其又划分为第一季16集(SEASON 1)和第二季49集(SEASON 2)。国内引进了该系列的美版动画 四百万年前,汽车人和霸天虎在塞伯坦的战争已经持续了很久,星球资源已经枯竭,汽车人在擎天柱(港译:柯柏文)的带领下登上巨型战舰方舟号前往宇宙搜寻新能量,霸天虎首领威震天(港译:麦加登)率领部下乘报应号战舰追击。双方在古老的地球上空交战,霸天虎登陆了方舟,与汽车人在战舰上搏斗。飞船失去控制,坠毁地球,所有变形金刚终止了活动。
1984年,方舟坠毁地火山爆发,战舰电脑显像一号(港译:眺望器一号)恢复机能,扫描地球上的物品,重新激活变形金刚。两派的战争又在地球延续,战争中,汽车人与地球人建立了友谊,并竭力保护地球,而霸天虎则不断抢掠能源。双方在战争中不断加入新的力量,后来与塞伯坦恢复了联系,战争又从地球扩展到宇宙,双方势均力敌,战争持续不断。
——TRANSFORMERS THE MOVIE 变形金刚之大电影
说明:历史上最辉煌的剧场版动画作品,在剧情上起承上启下作用。国内引进时将其划分为数集播映。
2005年,霸天虎占领了塞伯坦,汽车人在塞伯坦卫星建立秘密基地准备反击。霸天虎突袭地球上的汽车人城,大批汽车人战士阵亡,擎天柱从卫星赶回与威震天决斗,两败俱伤。后擎天柱伤重不治,将充满力量的能源宝(港译:机体)传与通天晓,通天晓接任汽车人新领袖。威震天在撤退途中被红蜘蛛(港译:星星叫)遗弃,在宇宙中遭遇宇宙大帝(港译:独角兽),被改造成为惊破天(港译:格威隆)。格威隆消灭了夺权的红蜘蛛,追击汽车人,并打散了通天晓,夺取了能源宝,以此威慑宇宙大帝臣服。宇宙大帝开始进攻塞伯坦,霸天虎被迫迎战,汽车人团结各方力量,前往塞伯坦参与反击宇宙大帝的战争。汽车人热破(港译:火棒)与惊破天决斗,夺回能源宝并成功释放了能源宝的力量击败宇宙大帝,自己也成长为补天士(港译:洛迪民),成为汽车人的新领袖。
——THE TRANSFORMERS 2010 第66-95集
说明:一共30集动画,日本版本计算不包括总结篇剧情集数,美国版本将其称为第三季(SEASON 3)。国内引进了该系列的美版动画,与之前的65集一起推出,就是我们最熟悉的95集变形金刚动画。
变形金刚的制造者五面怪出现,阴谋重新夺回塞伯坦。惊破天复活,率领霸天虎继续在宇宙中横行,汽车人在补天士的带领下英勇抵抗,并粉碎了五面怪的阴谋,通过对能源宝的探索,补天士查明了变形金刚的来历——最早是由五面怪创造出来的奴隶机械人,后推翻五面怪,并将其赶出塞伯坦。宇宙中出现致命病毒,几乎感染了所有的生物。补天士下令全力复活擎天柱,五面怪与汽车人联手修复了擎天柱,擎天柱复活并联合惊破天,在最后的时刻用能源宝的力量消灭了病毒。惊破天向汽车人提出休战。
——THE REBIRTH 变形金刚之重生 96-98 最后三集
说明:一共三集,美国方面推出以配合头领战士玩具系列。但因与后续的日版动画不连贯。被视为编外剧集,国内并没引进该集。
惊破天纠合新力军进攻塞伯坦,热破与部分变形金刚流落到头领行星。两派分别与当地居民结合,新生的头领战士和目标战士加入战斗。惊破天与ZARAK合作,启动了巨型基地——撒克巨人,随后巨无霸基地在人类斯派克(港译:史碧加)指挥下也赶赴战场,霸天虎和撒克巨人战败逃往宇宙深处……
1984年出品
***********************
1-10 为英文原音,中文字幕
11-16为上译配音版(小时候看的那个版本了)
87年的最后三集相信大家都没看过,最后三集说明了和日本后来出的头领战士的关系,你看过之后就会知道---《The Rebirth/新生》中英文剧情(英文剧情介绍来源: Alpha Trion's Data Base)
这是守护神和红色警报翻译的《新生》三集的完整剧情。原文资料来源于主站站长通天晓提供的剧情和网络全书中的相关内容。原文都不是很有条理,大家结合两种版本凑合看,大概的意思都有了。
这三集的内容主要讲的是头领战士的产生(我的理解是这三集相当于 2010 到头领战士的过渡),可是这三集里头领战士的来源和几位迷友说的不一样,我很迷惑,难道变形金刚自己也无法自圆其说了?
Ⅱ 谁有变形金刚大电影BD中英双字1280高清种子下载,你懂的~~
变形金刚大电影BD中英双字1280高清种子下载地址:
别拿了资源不给分啊
Ⅲ 变形金刚3,中英双字,英语。随便什么清。我要百度云
链接:https://pan..com/s/1K4M6TjtDot0AXce2DWxNlg
《变形金刚3》(Transformers:DarkoftheMoon)是迈克尔·贝执导的美国科幻动作电影,为派拉蒙影业出品的《变形金刚》系列电影第三部。由希亚·拉博夫、乔什·杜哈明、约翰·特托罗、泰瑞斯·吉布森、罗茜·汉丁顿-惠特莉等主演。该片于2011年6月29日在美国上映,7月21日在中国大陆上映。
该片主要讲述了擎天柱从月球上救回的汽车人前首领御天敌与威震天勾结,企图侵占地球,人类再一次与汽车人联手守卫地球的故事。
Ⅳ 电影《变形金刚》和《变形金刚2》中所有变形金刚的中英文名对照
http://www.mtime.com/news/2009/06/15/1410911.html
目前为止图文介绍最详细的
呵呵,一楼那家伙照搬网络哦,没新意
Ⅳ 变形金刚电影版英文故事梗概
When the Autobots arrive on Earth, they do so in protoforms resembling meteors. A man with a video camera exclaims, "This is a hundred times cooler than Armageddon (1998/I)!" This is an allusion to director Michael Bay's earlier film, which extensively featured meteors.
当汽车人来到地球时,他们像流星一样落在地上。一个手拿摄像机的人说“这要比《世界末日》(1998)酷上100倍啊!”这里提到了迈克尔·贝以前的影片《世界末日》,在那部影片中有很多流行划过的镜头。
Ⅵ 变形金刚1中英文字幕版下载
下载链接地址:
http://119.147.41.16/downcid=&t=4&fmt=flv&usrinput=变形金刚真人版&dt=90000100&ps=1024_576&rt=1816kbs&plt=8607
网页可能会打不开,如果开不了,你就去狗狗(www.gougou.com)搜索“变形金刚真人版”,然后下高清资源里的那个1.87G的,名称是“变形金刚/变形金刚真人版中英字幕”
我刚下,是RMVB格式的,你提到的那些内容里边都有
Ⅶ 电影《变形金刚》里各个机器人的英文名称是什么
==AUTOBOT 博派==
Optimus Prime 擎天柱
Bumblebee 大黄蜂
Jazz 爵士
Ironhide 铁皮
Ratchet 力捷
==DECEPTICON 狂派==
Megatron 威震天
Starscream 红蜘蛛
Bonecrusher 碎骨魔
Blackout 眩晕
Barricade 路障
Frenzy 迷乱
Scorponok 巨蝎怪
Ⅷ 求《变形金刚》真人版的中英文对照电影台词,20句
变形金刚经典语录
1、My name is the Optimus Prime.
我是擎天柱。
2、Autobots, Transform and Roll Out.
汽车人!变形!出发!
3、One shall stand and one shall fall.
不是你死就是我亡。
4、More than meets the eye.
并非徒有其表。
5、A driver don't pick the car. The car'll pick the driver.
不是人挑选车,而是车挑选人。
6、Do not test me.
别惹我。
7、Fifty years from now, when you're looking back at you life,don't you want to be able to say you had the guts to get in the car?
50年以后,当你回想起今天,你难道不会后悔你没有勇气上这辆车吗?
8、Okay, I wanna tell you about a dream. A boy's dream. And a man's promise to that boy. He looked at me in the eye. He said, "Son, I'm gonna buy you a car."But I want you to bring me $2,000 and three As." Okay? I got the 2,000 and I got two As.Okay? Here's the dream. Your B-. Dream gone. Kaput. Sir, just ask yourself, what would Jesus do?
我要告诉你一个梦想,一个男孩的梦想 一个男人答应那个男孩 他看着我的眼睛说:"儿子,我会给你买一辆车" "但是你需要给我 2000 美元和 3 个 A " 我已经有了 2000 美元和 2 个 A ,这是我的梦想,如果你给 B-,梦想破灭了.
先生,扪心自问,如果是上帝,他会怎么做?
9、Before time began, there was the Cube, we know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life. That is how our race was born. For a time, we lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good, others for evil, and so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world. And just when all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet called earth.
在时间创生之前,就有了立方体。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。有一段时间,我们和睦相处。但就像所有强大的民族,有的想用它行善,有的想用它作恶。战争就这样爆发了。我们的星球资源殆尽,被死亡吞没。立方体则失落在茫茫宇宙。我们分散在银河系四处寻找,希望找到它以重建家园。我们搜寻每一个星球,每一个世界。正在我们所有希望都将泯灭之际,我们被一个有关新发现的信息带到了一个未知的星球——地球。但我们已经太晚了。
10、With the All spark gone, we cannot return life to our planet. And fate has yielded its reward: a new world to call home. We live among its people now in plain sight, but watching over them in secret, waiting, protecting. I have witnessed their capacity for courage, and though we are worlds apart, like us, there's more to them than meets the eye. I am Optimus Prime, and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars: we are here, we are waiting.
因为火种源消失了我们无法恢复我们星球的生命留在这个世界里褪色,休养,一个新的世界,叫做,家!我们和这里的人民生活在一起,隐藏在变形态下,也在密密的守护着,等待着,保护着,我目睹了他们无畏的勇气,尽管这里一样有战争,跟我们一样,眼见,并不一定为凭!我是擎天柱,相星际间所有流亡的博派人发出此讯息,我们在这里,等你们!
11、your days are numbered now,decepti-creeps.
你们活不了多久了,霸天虎小子。
12、welcome, laserbeak. unlike some of my other warriors you never fail me.
欢迎回来,激光鸟。不像我的某些部下,你从来不让我失望。
13、die, autobots!
去死吧,汽车人!
14、no! such heroic nonsense.
不!多么英雄的垂死挣扎啊。
15、huh, not bad for an old-timer. "old-timer"?that's something you'll never be if you don't get back to the city.
不错啊,老家伙。老家伙?如果你不赶快回到汽车人堡垒,你就永远也成不了老家伙了。
16、springer, you and arcee transform autobot city. perceptor, tell blaster to radio prime for reinforcements.
弹簧,你和阿尔茜操纵汽车人城堡变形。感知器,让录音机向大哥求援。
Ⅸ 《变形金刚》真人电影版里有哪些经典台词要带英文
Optimus Prime:
Before time began, there was the Cube. We know not where it comes from, only that is holds the power to create worlds and fill them with life. That is how our race was born. For a time, we live din harmony, but like all great power, some wanted if for good, others for evil. And so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. We scattered the galaxy, hoping to find it to rebuild our home, searching every star, every world. And just when our all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet, Earth. But we’ve already too late.
擎天柱:在时间创生之前,就有了能量块。我们不知道它来自何方,但它有创造世界万物的力量。我们民族就是这样诞生的。有一段时间,我们和睦相处。但就像所有强大的民族,有的想用它行善,有的想用它作恶。战争就这样爆发了。我们的星球资源殆尽,被死亡吞没。能量块则失落在茫茫宇宙。我们分散在银河系四处寻找,希望找到它以重建家园。我们搜寻每一个星球,每一个世界。正在我们所有希望都将泯灭之际,我们被一个有关新发现的信息带到了一个未知的星球——地球。但我们已经太晚了。
Teacher: Okay, might be a pop quiz tomorrow. Might not. Sleep in fear tonight. Sam?
注意啦,明天可能有个突击测验,也可能没有。在恐惧中入睡吧!萨姆?
Sam: Sorry, sorry. Okay, pretty good, right?
什么?哦,不好意思。嗯,不错对吧?
Teacher: I’d say a solid B minus[ ].
我会给你一个实实在在的B减。
Sam: A B minus?
一个B减?
Teacher: You were hawking your great-grandfather’s crap in my classroom.
你在我的班上卖你曾祖父的垃圾。
Sam: Look, can you do me a favour?
瞧,能行行好吗?
Teacher: What?
干吗?
Sam: Can you look out the window for a second? You see my father? He’s the guy in the green car.
您能朝窗外看一秒钟吗?看见我父亲了吗?坐在绿车里的那个?
Teacher: Yeah.
嗯。
Sam: Okay, I’ll tell you about a dream. A boy’s dream. And a man’s promise to that boy. He looked to me in the eyes and said: “Son, I’m gonna buy you a car. But I want you to bring me 2 thousand dollars and three As. Okay? I got the 2 thousand dollars and I got two As. Okay? Here’s the dream. Your B minus, dream gone. Sir, ask yourself, what will Jesus do?
那好,我要跟您讲一个梦想。一个男孩的梦想和一个男人对他的诺言。他凝视我的眼睛,说:“儿子,我要给你买一辆车。但你得给我两千块钱和三个A。我有两千块钱和两个A了,明白?一个梦想。您的B减,梦想破灭了。老师,请扪心自问,耶稣会怎么做?
《变形金刚》电影经典台词中英对照
Strong boy: So what are you guys doing here?
你们俩来这里干嘛?
Sam: We’re here to climb this tree.
我们来爬树。
Boy: I see that…it looks fun.
哦,看上去很有趣。
Sam: Yeah.
是啊。
Boy: You know, I thought I recognize you. You tried out for the football team last year, right?
知道吗,我觉得我好像在哪里见过你。你去年是不是参加过橄榄球队的竞选?
Sam: Oh, no no no…That wasn’t like a real try out. I was researching a book I was writing.
哦,没有没有没有。那不是真正的尝试。我正为我写的书做研究。
Boy: Oh yeah?
哦,是吗?
Sam: Yeah.
对。
Boy: Yeah, what’s it about? Sucking in sports?
哦,关于什么的?运动白痴吗?
Sam: No, it’s about the link between brain damage and football. No, it’s a good book.
Your friends’ll love it. You know, it’s got maze in it and, you know, little colouring areas section, pop-up pictures. It’s a lot of fun.
才不是呢。是关于脑损伤和橄榄球之间的联系。别误会,这是本好书。你的朋友们一定喜欢。你看,里面有迷宫,有涂颜色小画,还有立体图片。超有趣。
Lennox: Sir, we need…I need a telephone. Telephone, telephone. Yes!
先生,我们要…我需要一部电话。电话,是电话!对!
Man from Middle East: Telephone! Cell phone!
中东人:哦,电话!手机行吗?
Lennox: I don’t know how to thank you! (Calling) This is an emergency Pentagon call! I need you to...Do you understand? I don’t have a credit card!
真是不知道怎么谢谢你!(对电话)紧急呼叫五角大楼!我要你帮我…你明白吗?我没有信用卡!
Middle East Operator (With accent): Sir, the attitude is not going to speed things up any bit at all. I’m going to ask you to speak in to the mouthpiece very clearly.
中东接线员(有着中东口音):先生,这种态度不可能帮助你尽快接线。我现在要求你对话筒清楚地讲话。
Lennox: I’m in the middle of war! This is frigging ridiculous.
我正在打仗!这简直太离谱了!
Solider: Ammo!
大兵:弹药!
Lennox: I need a credit card! Epps, where’s your wallet?
给我一张信用卡!艾普,你的钱包在哪?
Epps: Pocket!
口袋里!
Lennox: Which pocket?!
哪个?!
Epps: My back pocket!
后面的口袋!
Lennox: You got ten pockets!
你有十个!
Epps: Left cheek! Left cheek! Left cheek!
左屁股,左屁股,左屁股!
Lennox: Okay, it’s Visa.
哦,有张维萨信用卡。
Operator: Also, sir. Have you heard about our premium plus world-service gold package?
接线员:对了,先生。你有没有听说过我们的环球服务白金加金套餐?
Lennox: No, I don’t want a premium package! Epps, Pentagon!
见鬼去吧!我不要什么白金套餐。艾普,五角大楼!
Mr Ron Witwiky: How come the door is locked? You know the rules, no doors locked in my house!
怎么门锁着?你知道规矩,在我家里不可以锁门!
Mrs Judy Witwiky: You know he’ll start counting if you don’t open the door.
你知道如果不开门他就要倒数了。
Ron: One more chance. Five…
最后机会。五…
Judy: Oh, dear. He’s counting!
天哪,他倒数了!
Sam (Open the door): What’s up? What’s with the bat?
萨姆开了门:干嘛?拿着球棒干什么?
Ron: Who were you talking to?
你在跟谁说话?
Sam: I’m talking to you.
跟你说话。
Judy: Why are you so sweaty and filthy?
你怎么浑身是汗,还脏兮兮的?
Sam: I’m a child. I’m a teenager.
我是个孩子。一个青少年。
Judy: We heard voice and noises, we thought maybe you were…
我们听到说话声和噪音,我们以为你可能…
Ron: It doesn’t matter what we thought. What was that light?
我们认为什么都无所谓。那光是怎么回事?
Sam: No, what light? What? There’s no light Dad! There’s no light!
没有啊?什么光?没有光,爸爸!没有光!
Ron: There was light under the door.
门底下露出光来了。
Sam: Look, you can’t…you can’t just bounce into my room like that. You got to knock, you got to communicate. I’m a teenager.
瞧,你不能…你不能就这样闯进我屋。你得敲门,你得沟通。我是个青少年啊!
Judy: We knocked!
我们可是敲啦!
Sam: You didn’t knock. You were screaming at me. This is repression. You’re ruining my youth, okay?
你们没有敲。你在朝我叫。这是在施加压力,你们在毁我的青春年华,啊?
Simmons: Ronald Wikity?
罗纳德。威基蒂?
Ron: It’s Witwiky. Who are you?
是叫威特威基。你是谁?
Simmons: We’re the government. Sector Seven.
政府人员。第七区的。
Ron: Never heard of it.
从没听说过。
Simmons: Never will. Your son’s great-grand son of Captain Archibald Wikity, is he not?
以后也不会。你的儿子是阿齐博得.威基蒂船长的曾祖孙对吗?
Ron: It’s Witwiky.
是威特威基。
Simmons: My I enter the premises, Sir?
我可以进贵府吗,先生?
Judy: Ron, there are guy all over the front yard!
罗恩,前院到处是人!
Ron: What the heck is going on here?
该死,出什么事了?
Simmons: Your son filed a stolen car report last night. We think it’s involved in a national security matter.
你儿子昨晚报案说他的车被盗了。我们认为事关国家安全。
Judy: They’re ripping up my rose bushes.
他们在揪我的玫瑰花丛啊!
Ron: National security?
国家安全?
Simmons: That’s right, national security.
没错,国家安全。
Judy: My God, Ron, they’re everywhere. There’re guys in suits all around the house. Look at this!
我的老天啊,罗恩!他们到处都是!满房子都是穿西装的人,瞧瞧!
Ron: Could you stay off the grass?!
你们能不能不要踩草坪?
Simmons: Get me a sample and some isotope readings.
弄些样本和同位素读数。
Judy: They’d get their hands off my bush!
他们可得离我的花丛远点!
Simmons: Drop the bats, ma’am. I’m carrying a loaded weapon.
放下球棒,太太。我可是带着一件上膛的武器。
Judy: But you’d better get those guys out of my garden or I’m gonna beat the crap out of them!
但你最好让那些人远离我的园子,不然我就把他们连屎都打出来!
Simmons(to Sam): How are you doing son? Is your name Sam?
你好,小子!是叫萨姆吧?
Sam: Yeah?
怎么了?
Simmons: Well I need you to come with us.
嗯,你得跟我们走一趟。
Ron: Whoa, way out of line.
等等,这太过分了。
Simmons: Sir, I am asking, politely. Back off.
先生,我可是,礼貌地要求。退后。
Ron: You’re not taking my son. Really.
你不能带走我儿子。绝对不行。
Simmons: You gonna try to get rough with us?
你要跟我们来硬的?
Ron: No, but I’m gonna call the cops, because there’s something fishy going on around here.
不,但我要叫警察。现在发生的事很可疑。
Simmons: Yeah. There’s something a little fishy about you, your son, your little Taco Bell dog. and this whole operation going on around here.
说对了。你本人,你儿子,你挂小铃铛的狗还有这里的整个行动都很可疑。
Ron: What operation?
什么行动?
Simmons: That’s what we’re gonna find out. Son?
所以我们才要查出来。小子?
Sam: Yeah?
啊?
Simmons: Step forward please. (He took the reading.) Fourteen rads. Bingo! Tag them and bag them!
请向前迈一步。(他看了读数)辐射剂量14度!这可中奖了!把他们抓起来带走!
Keller: You’re coming with me. You’re going to be my advisor.
跟我来。你将是我的顾问。
Glen: Me, too?
我也是?
Keller: Who is this?
这是谁?
Maggie: He’s my advisor.
他是我的顾问。
Keller: He comes, too.
那他也一起来。
Ironhide: Why are we fighting to save the humans? They’re a primitive and violent race.
为什么我们为拯救人类而战?他们是一个原始,暴力的种族。
Optimus Prime: Were we so different? They’re a young species. They have much to learn. But I’ve seen goodness in them. Freedom is the right of all sentient beings.
我们又有很大区别吗?他们是年轻的物种,还有很多要学。但我在他们中看到了善。
Simmons: Hey kid. I think we get off to a bad start, huh? You must be hungry?
嘿,小朋友。我们不打不相识,对吧?你们肯定饿了吧?
Sam: Where’s my car?
我车呢?
Tom: Son, I need you to listen to me very carefully. People can die here. We need to know everything you know. We need to know it now.
小子,你给我仔细听好了。我们要你知而不瞒,言之不尽。
Sam: Okay. But first I’ll take my car, my parents, maybe you need to write that down. Oh, and her juvie record. That’s got to be gone, like, forever.
那好。首先,我要你把我的车还给我,还有我父母。也许你应该把这些都记下来。哦,还有她的犯罪记录,要,这么说吧,永远一笔勾销。
Tom: Come with me. We’ll take about your car.
跟我来。我们商量商量你的车。
Simmons: The man’s an extortionist.
人都是敲诈犯。
Lennox: Take him to his car! Drop you weapon!
告诉他,他的车在哪?放下武器!
Tom: Whoa, whoa, whoa!
天哪,天哪,天哪!
Simmons: Drop your weapon, solider. There’s an alien war going on and you’re going to shoot me?
放下武器,大兵。一个外星人大战正在打着,你却要打死我?
Lennox: You know, we didn’t ask to be here.
知道吗,不是我们自己要来这儿的。
Simmons: I’m ordering you under S-Seven executive jurisdiction
我以第七区执行官的权限命令你。
Epps: S-Seven doesn’t exist.
第七区不存在。
Simmons: I’m gonna count to five.
我数到五。
Lennox: Well, I’m gonna count to three.
那我就数到三。
Sam: Listen to me. The Cube is here, and the Deceptions are coming. Megatron is melting!
听着,能量块在这。霸天虎要来了。威震天要从冷冻中复苏了!
Ⅹ 变形金刚中各个角色的英文
Optimus Prime 擎天柱
Bumblebee 大黄蜂
Ratchet 救护车
Ironhide 铁皮
Sideswipe 横炮
Arcee 阿尔茜
Mudflap 挡泥板
Autobot Skids 刹车
Jetfire 天火
Megatron 威震天
Starscream 红蜘蛛
Bonecrusher 碾压机--袭击
Brawl 吵闹
Vortex 旋风(直升机)
Soundwave 声波
Barricade 街垒--路障(警车)
Blackout 眩晕(直升机)
Frenzy 迷乱
Scorponok 萨克巨人
Soundbyte 音浪
Hot Shot 激射
Sideways 双面人
The Doctor 医生
Wheelie 转轮
Stryker 悍将(装甲车)
Ravage 机器狗
The Fallen 堕落者
Devastator 大力神,由七个金刚合体:
搅拌者(Mixmaster,银白色,头部)
马克(Mack)混凝土搅拌车
清扫机(Scavenger,红色,前胸)
特雷克斯(Terex)RH400液压式矿用挖掘机
铲土机(Scrapper,黄色,右臂)
卡特彼勒(Caterpillar)992G轮胎式装载机
高塔(Hightower,黄色,左臂)
神户(Kobelco)CK2500起重机
猛虎(Rampage,浅褐色,左腿)
卡特彼勒(Caterpillar)D9L推土机
拖斗(Longhaul,绿色,右腿)
卡特彼勒(Caterpillar)773B自动倾卸卡车
超载(Overload,红色,后背)
小松(Komatsu)HD465-7绞接式倾卸卡车
Alpha Q 宇宙生物
Demolisher 破坏者
Cyclonus 狂飙
Sky Blast 天爆
Air Glide 空翔
Tidal Wave 潮汐波--震荡波
Strong Arm 铁腕
Road Blaster 路霸
Primus 超级领袖
Reconbot 后勤战士
Cybertron-Primus 原始天尊