你那电影是什么文件的。如果是
AVI格式
的,并且电影本身文件是不带字幕的。
那你去
射手网
下个与你电影对应的文件就行了。
如果是RMVB之类格式的文件,那是没有办法的,因为这都是已经被压制好的内嵌字幕的
视频文件
了。
『贰』 问一下有没有这样的工具,能把电影的语言改成国语
没有这样的工具,和文字翻译是一个道理,要有专人翻译完成后,你才可以在几种语言中进行选择。试想比如一部韩国电影韩语发音的,也没有人国语配音过,那么你是不可能听到国语的无论怎样,“谁来说呢”,这是一个简单的道理。
不知道你的年龄阶段,如果是年轻人的话,建议无论看什么电影最好还是看原声,因为演员演出时是要投入感情的,况且是自己说出的台词,无论是语音语调还是声音处理,都是后期配音无法办到的。更何况有时会遇到配音配得相当不好的情况,那效果就可想而知了。
所以电影一定要看原声,记住我说的话。
但如果是中年以上的年龄,看字幕似乎困难了一点,因为无法跟上快速的语速,那么建议尽量选一些配音好的电影来看,才不会影响心情。
『叁』 怎样更改电影的语言就是怎样将英文切换成中文
如果是双语版的,可以通过切换左右声道的办法来切换语言,如果是英文对白中文字幕,你就只能自己配音,然后通过电影编辑软件加进去了。
『肆』 电影只有英文字幕怎么转换成中文字幕
虽然可以用机器翻译,但是翻译质量太差。
建议:
到字幕网站找一下,用片名搜索,看看有没有合适的中文字幕;
搜索其他片源,看看有没有封装了字幕的版本可以提供下载;
使用支持在线加载字幕的播放软件,试试能否自动加载中文字幕。
『伍』 有没有办法把电影中的英文字幕变成中文
打开电影后屏幕右下角系统图标栏会有一个绿色箭头出现,右击它,然后选择字幕就可以了
『陆』 电影英文语言字幕怎么转成中文
如果你是下载的电影 本身没有中字的话 就没有办法了
不过 网上可以下载哈 还有一个软件可以自己制作字幕
『柒』 电影怎么能转成文字
国内能看到的外语电影,大部分在射手网上都能找到中文字幕。
要找剧本的话,用外语原片名在网上搜索。
『捌』 如何将电影字幕的乱码换成汉字
你下的这个应该是cht繁体(chinese traditional),去射手网下chs的简体字幕
『玖』 以下是一段电影字幕文字,这是一种什么字体如何将它转成中文
很显然这是乱码,没办法翻译成中文的。
『拾』 怎么把MKV格式电影的默认字幕改成中文的
你下载一个mkvtoolnix,点击mmg.exe文件,add你的mkv文件,再add中文字幕,下面有个框会列举出视频,音轨,字幕文件这些东西,把你add的中文字幕放在字幕的第一个,并且把默认轨标记设为“是”,重新封装一下就可以了。