在我看来,当然是看中文字幕不好,因为相信这样你根本不会特别注意电影里的英文,而是剧情,所以就会仔细看中文而忽略英文。最好的看英文电影的方法,是第一次,也许你对这部电影还有一点好奇或者是不了解,那么先用中文看一次,这样对整个电影就有了一个了解。然后接下来的几次,再也不要和中文沾任何关系,反正看得越多,对剧情越了解,可能有时候你看的过程就知道下面是什么了。这样最好。然后就要努力听人家是怎么说的。这时候字幕就很关键了。因为没字幕,你很容易就会将自己不明白的地方放过去,或者一些台词就没弄明白。看字幕要注意的是,有些单词可能很长很难还不认识。这时候,最好能停下来记一下,然后查字典(中文字幕翻译个人感觉不过关)然后,如果可能,尽量跟着电视说(提高口语啊!!!)这样一个电影就算是买得很值了。
还有,对于中国人来说,看电影学英语有2个方面,一个是学习正规的英语,一个是学口语。(听力都练,但其实还是国外的新闻最练)那么在买电影的时候也要注意,比如像《走遍美国》这种,就是为了学习的(有人背下全部对话后,和外国人交流没问题了。)更常见的就是口语化的。所以在学的时候一些平时不常见的句子会见到,可能是最简单的单词却不明白他们的意思。这时候就要问人拉,自己查是一点作用都没的。
❷ 你平时看电影喜欢看英文字幕还是中文字幕
比起单语字幕,总有人更喜欢双语字幕。有一些研究者比较了用单语字幕或双语字幕的视频作为学习材料的情况下,观看视频对英语教学效果有什么影响。但是结果并不一致,有的研究者发现在双语字幕的条件下,参与者的词汇量提升了,但也有的研究中听力成绩提升了——虽然也有一个研究中,什么效果都没有。
❸ 外语的电影,是看字幕好,还是看国语配音的好
原声中文字幕
这样才有感觉
国产配音的看起来老别扭了
吐字嘴型都对不上
不够专业的配音听起来让人恶心
总之原声中文字幕跟国产配音完全不在一个档次上
❹ 电影 里面内置3种字幕 可以随时切换 爱看英文字幕就看英文,想看中文字幕就看中文字幕
这是字幕的软封装技术,通常是mkv类型的电影文件,mkv是一种封装格式,在一个文件里面可以包含多个视频、音频、字幕轨,播放的时候,在播放软件的菜单中可以切换配音和字幕。
楼主如果有兴趣研究,可以下载mkvtoolnix,使用其中的mmg工具,打开这样的mkv文件,就可以看到里面包含的各个轨,也可以用mkvextractgui工具提取配音、字幕等素材。
❺ 电影字幕怎么看
恩,这个作为一个动漫爱好者。我会下很多无字幕的动漫,然后寻找翻译的比较好的字幕下载。字幕格式一般两种——图形格式字幕和文本格式字幕,我们另外下载的一般都是文本格式,因为图形太大而文本一般都只要百十来 KB。不知道你用的是什么播放器,像我用的射手影音和QQ影音都是可以匹配字幕的下载字幕的,暴风也有此功能,如果你需要特定字幕可以自己搜索 (ass、srt、smi、ssa 或、sub这些都是文本字幕扩展名)。你下完字幕后,为了方便可以将字幕文件和视频放在一个文件夹内,并最好把名字改成和视频名字一样,这样你打开视频就能直接显示字幕,这样就不需要你手动再匹配一次字幕了。
如果你用射手影音的话,它有个缺陷,字幕文件下载存放地址不能改变,虽然它会自己匹配,但是你自己想存放在视频文件夹里的话就需要自己把字幕移出来了。
❻ 看国语电影没字幕听不太懂
同感啊,有段时间也这样,老看欧美电影,都带字幕的,等回过头看几部国产片,各种听不清。仔细听,专心看电影的话不会出现这问题,或者不会太过。人们看有字幕电影的时候,大多会同时想或者做其他事。
❼ 看英文电影看英文字幕还是中文字幕
最好是看英文字幕,不要看中文字幕,有不懂得小部分可以瞄一下中文字幕.还可以不看字幕,只听,不懂的看英文字幕
❽ 影院看英文电影字幕是英文还是中文的呢
中文的
❾ 看电影学英语看中文字幕好还是英文字幕好
学英语的话我个人偏向于电驴上无字幕的电影,这对听力很有帮助。如果觉得难度较高就去射手网下载英文字幕。我也下迅雷上的双语字幕电影(飞鸟影苑的),下得快些,主要还是看英文。
如果要练习口语当然不能仅仅看内容和词语,还要模仿其中的生活化用语,有时一部电影可以看好几遍。
希望对你有帮助^^
❿ 学习英语时应该看电影的中文字幕还是英文字幕呢
音频最好是英文,字幕最好中英双语,
主要看英文那一排,若看不懂再看中文。