㈠ 急求米德尔马契中文版小说txt
这个我才搜到一个EPUB的,可以转成TXT文件。
不过要稍微花点时间编辑一下。
如需要请等我编辑一下。
好了,我上传到新浪爱问共享上了
自己看吧。
㈡ 米德尔马契的创作背景
作为一名十九世纪的小说家,乔治·艾略特 (George Eliot) 的小说创作才华不仅倍受她同时代同行的赞誉,也是各个时代的批评家热衷的话题.小说家狄更斯在给她的信中这样写道:海蒂的性格刻画不同凡响,非常深刻而真实,让我不下五十次放下该书,闭上眼睛来想象她这个人……作为故事背景的乡村生活也被描写得
有声有色,既可信,真实,兴味盎然,又散发着无穷的艺术魅力.狄更斯提到的海蒂是艾略特的另一部力作《亚当·贝德》中的人物.这位文学泰斗在盛赞艾略特成功的人物塑造的同时,还对她艺术地再现了现实生活给予了肯定.在这两点上,中外批评家们基本上达成了共识。
㈢ 近10年来国外都有哪些翻拍文学名著的电影,你觉得哪些拍的比较成功
英国与爱尔兰文学
威尼斯商人(英国导演MICHAEL RADJORD根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
仲夏夜之梦(美国导演Michael Hoffman根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
罗密欧与茱丽叶(意大利导演Renato Castellani根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
罗密欧与茱丽叶(美国导演PHILPKAUFMAN根据英国作家莎士比亚的同名喜剧改编)
罗蜜欧与朱丽叶(澳大利亚导演Baz Luhrmann根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编
殉情记(意大利导演柴伐里尼根据英国作家莎士比亚的戏剧《罗蜜欧与茱丽叶》改编)
哈姆雷特(意大利导演柴伐里尼根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
哈姆雷特(英国导演Laurence Oliver根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
王子复仇记(冰岛导演阿基?考里斯马基根据英国作家莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》改编)
君臣人子小命呜呼(英国导演TOM STOPPARD根据英国作家莎士比亚的戏剧《哈姆雷特》改编)
德克萨斯旺(德国导演Uli Edel根据英国作家莎士比亚的戏剧《李尔王》改编)
乱(日本导演黑泽明根据英国作家莎士比亚的戏剧《李尔王》改编)
麦克白(英国导演Jeremy Freeston根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
麦克白(波兰导演波兰斯基根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编的电影)
蜘蛛巢城(日本导演黑泽明根据英国作家莎士比亚的戏剧《麦克白》改编)
亨利五世(英国导演Laurence Olivier根据莎士比亚同名戏剧改编)
亨利五世(英国导演Kenneth Branagh根据英国作家莎士比亚的同名戏剧改编)
亨利八世和他的六个情人(英国导演Naomi Capon,John Glenister根据莎士比亚的戏剧《亨利八世》改编)
都是男人惹的祸(英国导演Kenneth Branagh根据英国作家莎士比亚的名剧《无事生非》改编)
鲁宾逊漂流记(美国作家GEORGE MILLER根据英国作家笛福的同名小说改编)
汤姆?琼斯(英国导演Tony Richardson根据英国作家菲尔丁的同名小说改编)
克拉丽莎(英国导演Robert Bierma根据英国作家理查森的同名小说改编)
小人国历险记(英国导演CHARLES STURRIDGE根据英国作家斯威夫特的小说《格列佛流记》改编)
傲慢与偏见(英国导演Simon Langton根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
傲慢与偏见(英国导演Joe Wright根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
傲慢与偏见(美国导演Robert Z. Leonard根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
理智与情感(台湾导演李安根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
爱玛(美国导演Douglas McGrath根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
劝导(英国导演ROGERMICHLL根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
曼斯菲尔庄园(英国导演Patricia Rozema根据英国作家奥斯丁的同名小说改编)
惊情四百年(美国导演科波拉根据英国玛丽?雪莱的《弗兰肯斯坦》改编)
雾都孤儿(英国导演大卫?里恩根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
雾都孤儿(波兰导演波兰斯基根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
尼古拉斯?尼克尔贝(英国导演Stephen Whittaker根据英国作家家狄更斯的同名小说改编)
尼古拉斯?尼克尔贝(少爷返乡)(美国导演Douglas McGrath根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
新圣诞颂歌(英国导演DAVID JONES根据英国作家狄更斯的小说《圣诞欢歌》改编)
我们共同的朋友(英国导演Julian Farino根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
大卫?科波菲尔(英国导演Simon Curtis根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
奥利弗(英国导演卡罗尔?里德根据英国作家狄更斯的小说《奥利弗?退司特》改编)
双城记(英国导演Jack Conway,Robert Z. Leonard根据英国作家狄更斯的同名小说改编)
化身博士(美国导演John S. Robertson根据英国作家斯蒂文生的同名小说改编)
名利场(印度导演奈尔根据英国作家萨克雷的同名小说改编)
巴里?林登(美国导演库布里克根据英国作家萨克雷的同名小说改编)
简爱(美国导演奥逊?威尔斯根据英国作家勃朗特的同名小说改编)
简爱(美国导演Delbert Mann根据英国作家勃朗特的同名小说改编)
认真的重要性(英国导演Oliver Parker根据英国作家王尔德的同名小说改编)
贵在真诚(英国导演Anthony Asquith根据英国作家王尔德的小说《认真的重要性》改编)
理想丈夫(英国导演Oliver Parker根据英国作家王尔德的同名小说改编)
良家妇女(英国导演Mike Barker根据王尔德的戏剧《温夫人的扇子》改编)
小王子(美国导演Stanley Donen根据英国作家王尔德的童话改编)
秘密的花园(波兰导演霍兰根据英国作家王尔德的童话改编)
莎乐美(西班牙导演绍拉根据英国作家王尔德的同名戏剧改编)
呼啸山庄(美国导演惠勒根据英国作家艾米莉?勃朗特的同名小说改编)
新呼啸山庄(美国导演PETER KOSMINSKY根据英国作家艾米莉?勃朗特的《呼啸山庄》改编)
米德镇的春天(英国导演Anthony Page根据英国作家乔治?艾略特的小说《米德尔马契》改编)
亲爱的(英国导演约翰?施莱辛格根据英国作家哈代的同名小说改编)
疯狂佳人(英国导演约翰?施莱辛格根据英国作家哈代的小说《远离尘嚣》改编)
苔丝(波兰导演波兰斯基根据英国作家哈代的小说《德伯家的苔丝》改编的电影)
绝恋(英国导演迈克尔?温特伯姆根据英国作家哈代的小说《无名的裘德》改编)
现代启示录(美国导演科波拉根据英国导演康拉德的《黑暗的心》改编)
动地惊天爱恋过(英国导演Mark Peploe根据英国作家康拉德的小说《胜利》改编)
一个贵妇的画像(新西兰导演坎皮恩根据英国作家詹姆斯的同名小说改编)
三颗翼动的心(英国作家Iain Softley根据英国作家詹姆斯的小说《鸽之翼》改编)
华盛顿广场(波兰导演霍兰根据英国作家詹姆斯的同名小说改编)
欧洲人(英国导演艾弗里根据英国作家詹姆斯的同名小说改编)
金碗(英国导演艾弗里根据英国作家詹姆斯的同名小说改编)
黛丝?米勒(美国导演博格达诺维奇根据英国作家詹姆斯的同名小说改编)
恋爱中的女人(英国导演拉塞尔根据英国作家劳伦斯的同名小说改编)
查泰莱夫人的情人(英国导演拉塞尔根据英国作家劳伦斯的同名小说改编)
查泰莱夫人的情人(法国导演Just Jaeckin根据英国作家劳伦斯的同名小说改编)
达罗威夫人(荷兰电影导演格瑞斯根据英国作家伍尔芙的同名小说改编)
美丽佳人奥兰多(英国导演萨莉?波特根据英国作家伍尔芙的小说《奥兰多》改编)
看得见风景的房间(英国导演艾弗里根据英国作家福斯特的同名小说改编)
霍华德庄园(英国导演艾弗里根据英国作家福斯特的同名小说改编)
墨里斯(英国导演艾弗里根据英国作家福斯特的同名小说改编)
印度之行(英国导演大卫?里恩根据英国作家福斯特的同名小说改编)
一九八四(英国导演米切尔?雷德福根据英国作家奥威尔的同名小说改编)
动物庄园(英国导演JOHN STEPHENSON根据英国作家奥威尔的同名小说改编)
隐形人(英国导演James Whale根据英国作家威尔斯的同名小说改编)
沉默的美国人(新西兰导演PHILLIPNOYCE根据英国作家格林的同名小说改编)
恋情的终结(爱尔兰导演尼尔?乔丹根据英国作家格林的同名小说改编)
蝴蝶梦(英国导演希区柯克根据英国作家达夫妮?杜穆里埃的《吕蓓卡》改编)
圣诞快乐,劳伦斯先生(日本导演大岛渚根据英国作家劳伦斯?包斯特的同名小说改编)
发条橙子(美国导演库布里克根据英国作家伯吉斯的同名小说改编)
星期六晚上和星期天早上(浪子春潮)(英国导演赖兹根据英国作家西利托的同名小说改编)
蝇王(英国导演PETERBROOK根据英国作家戈尔丁的同名小说改编)
蝇王(英国导演Harry Hook根据英国作家戈尔丁的同名小说改编)
法国中尉的女人(英国导演赖兹根据英国作家福尔斯的同名小说改编)
无可救药爱上你(英国导演Neil LaBute根据英国作家拜厄特的小说《占有》改编)
魔戒三部曲(新西兰导演彼得?杰克逊根据英国童书作家托尔金的同名小说改编)
纳尼亚传奇(新西兰导演Andrew Adamson 根据英国作家C.S. 刘易斯的同名小说改编)
小飞侠彼得?潘(美国导演P.J. Hogan根据英国作家J?M?巴里的童话《彼得?潘》改编)
哈利?波特:神秘的魔法石(美国导演克里斯-哥伦布根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
哈利?波特与密室(美国导演克里斯-哥伦布根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
哈利?波特3:阿兹卡班的囚徒(墨西哥导演阿方索?卡隆根据英国童书作家J.K. 罗琳的同名小说改编)
戏梦巴黎(意大利导演贝尔托鲁齐根据英国作家吉尔伯特?阿代尔的小说《梦想家》改编)
水泥花园(英国导演伯金根据英国作家伊恩?麦克尤恩的同名小说改编)
布卢姆(英国导演SEAN WALSH根据爱尔兰作家乔依斯的小说《尤利西斯》改编)
安吉拉的骨灰(英国导演帕克根据爱尔兰裔美国作家弗朗克?麦科特的同名自传改编)
美国文学
红死病的面具/阿瑟家的崩溃/邪灵复活(美国众导演根据美国作家爱伦?坡的小说改编)
红字(情归何处)(德国导演文德斯根据美国作家霍桑的同名小说改编)
红字(爱尔兰导演尼尔?乔丹根据美国作家霍桑的同名小说改编)
白鲸记(美国导演休斯顿根据美国作家麦尔维尔的同名小说改编)
顽童历险记(美国导演MICHAEL CURTIZ根据美国作家马克吐温的小说《哈克贝里?费恩历险记》改编)
百万英磅(英国导演尼姆根据美国作家马克?吐温的同名小说改编)
纯真年代(美国导演马丁?斯克塞斯根据美国作家华顿的同名小说改编)
小妇人(美国导演GEORGE CUKOR根据美国作家奥尔科特的同名小说改编)
小妇人(英国导演PADDYRUSSELL根据美国作家奥尔科特的同名小说改编)
小妇人(澳大利亚导演阿姆斯壮根据美国作家奥尔科特的同名小说改编)
乱世佳人(美国导演Victor Fleming根据美国作家米切尔的小说《飘》改编)
大地(美国导演SIDNEY FRANKLIN根据美国作家赛珍珠的同名小说改编)
最后的大亨(美国导演卡赞根据美国作家菲茨杰拉尔德的小说《了不起的盖茨比》改编)
大亨小传(英国导演Jack Clayton根据美国作家菲茨杰拉尔德的小说《了不起的盖茨比》改编)
老人与海(美国导演JUD TAYLOR根据美国作家海明威的同名小说改编)
战地春梦(美国导演Charles Vidor根据美国作家海明威的小说《永别了,武器》改编)
鼠与人(美国导演Gary Sinise根据美国作家斯坦贝克的同名小说改编)
愤怒的葡萄(美国导演福特根据美国作家斯坦贝克的同名小说改编)
伊甸园之东(美国导演卡赞根据美国作家斯坦贝克的同名小说改编)
救生艇(英国导演希区柯克根据美国作家斯坦贝克的同名小说改编)
淑女,荡妇,情人(英国导演约翰?施莱辛格根据美国作家韦斯特的《蝗灾之日》改编)
马嘴(英国导演尼姆根据美国作家Joyce Cary的同名小说改编)
马耳他之鹰(美国导演休斯顿根据美国作家哈米特的同名小说改编)
杀死一只知更鸟(美国导演罗伯特?马利根根据美国作家哈伯?李的同名小说改编)
沉沦(邮差总按两次铃)(意大利导演维斯康蒂根据美国作家詹姆斯?凯恩的同名小说改编)
邮差总按两次铃(美国导演Tay Garnett根据美国作家詹姆斯?凯恩的同名小说改编)
欲望号街车(美国导演卡赞根据美国作家威廉斯的同名戏剧改编)
朱门巧妇 (美国导演RICHARD BROOKS根据美国作家威廉斯的剧本《铁皮屋顶上的猫》改编)
推稍员之死(德国导演斯隆多夫根据美国作家阿瑟?米勒的同名戏剧改编)
激情年代/炼狱(美国导演NICHOLAS HYTNER根据美国作家阿瑟?米勒的戏剧《熔练》改编)
国王的全班人马(一代奸雄)(美国导演ROBERT ROSSEN根据美国作家沃伦的同名小说改编)
红粉佳人(美国导演 FRED ZINNEMANN根据美国作家琼斯的小说《从这里到永远》改编 )
细红线(美国导演马利克根据美国作家琼斯的同名小说改编)
圣路易斯雷大桥(爱尔兰导演Mary McGuckian根据美国作家桑顿?威尔德的同名小说改编)
蒂凡尼的早餐(美国导演Blake Edwards根据美国作家Truman Capote的同名小说改编)
亨利和琼(美国导演考夫曼根据美国作家阿娜伊斯?宁的同名小说改编)
第二十二条军规(美国导演MIKENICHOLS根据美国作家海勒的同名小说改编)
赤裸的午餐(加拿大导演克罗宁伯格根据美国作家巴特勒的同名小说改编)
短片集(美国导演阿尔特曼根据美国作家卡佛的短篇小说改编)
冠军的早餐(美国导演Alan Rudolph根据美国作家冯尼格的同名小说改编)
第五号屠宰场(美国导演希尔根据美国作家冯尼格的同名小说改编)
母亲之夜(美国导演KEITH GORDON根据美国作家冯尼格的同名小说改编)
紫色(美国导演斯皮尔伯格根据美国作家沃克的同名小说改编)
苏菲的抉择(美国导演ALAN J PAKULA根据美国作家威廉?斯泰伦的同小说改编)
大鱼(美国导演蒂姆?伯顿根据美国作家丹尼尔?华莱士的小说《Big Fish: A Novel of Mythic Proportions》改编)
人性的污点(美国导演ROBERTBENTON根据美国作家罗思的同名小说改编)
冷山(加拿大导演明格拉根据美国作家查尔斯?弗雷泽的同名小说改编)
时时刻刻(英国导演Stephen Daldry根据美国作家坎宁安的同名小说改编)
冰风暴(中国台湾导演李安根据美国作家里克?穆迪的同名小说改编)
断背山(中国台湾导演李安根据美国作家安妮?普鲁克斯的同名短篇小说改编)
我觉得《呼啸山庄》《悲惨世界》《红高粱》等比较成功。
㈣ 米德尔马契的主人公利德盖特英文名
利德盖特Lydgate
㈤ 米德尔马契英文简介 在线
中文名: 米德尔马契
原名: Middlemarch
别名: 米德尔马奇
作者: 乔治·艾略特
资源格式: PDF
版本: 英文文字版
出版社: Penguin
Classics
书号: 9780141439549
发行时间: 2003年03月25日
地区: 美国
语言: 英文
内容简介:
《米德尔马契》是艾略特较成熟的一部作品,也被许多批评家认为是她的代表作.小说塑造了约一百五十个"圆型"或"扁平"人物,并将他们安排在错综复杂的社会关系中,再现了一个完整的社会结构.由于作家的成功塑造,展现在读者面前的这组人物群像,既栩栩如生,又有小说人物的独特艺术魅力;读者仿佛能看见他们,听见他们说话,感受到他们的生活状态,但同时又能感觉到他们那来自艺术世界的特殊韵味.
望采纳
㈥ 米德尔马契怎么样
这本书对于人性和社会的揭发十分到位,用词准确精简,读来十分享受,只是太过喜欢,所以舍不得快快地读,闲时拿起随便读个一两章,感觉就很好了。因此我读得很慢,从7月到现在,只读了不到四分之一。 买名著还是喜欢人民文学版的。 现在这样的好小说不多了,现在的许多所谓畅销流行小说,读来都让人反胃,像吃坏了肚子。要想提高写作水平,就得读这种世界级大师的作品。
㈦ 米德尔马契的作品赏析
同其他维多利亚时期的小说家一样,乔治·艾略特并不把自己隐含起来,而是让自己不时地,正大光明地出现在小说中. (Rutherford,1998: 79)(她)从不掩饰自己(在小说中)无所不在的作者这一身份;一次又一次地打断叙事,介入到小说中,发表一些希望读者会郑重考虑的看法. (Rutherford,1998: 79) 尽管不同的批评家们对此有不同的看法,但她的这些评语对刻画人物所起的画龙点睛的作用是勿庸置疑的.
首先,作者的评语更清楚地揭示了人物关系,使人物性格更加鲜明.像《米德尔马契》这样恢宏的一部小说,所涉人物如此众多,如果作者不以某种方式加以引导,或许读者还真有许多的不便.批评家哈维(W.J.Harvey)和阿姆斯壮(Isabel Armstrong)均把作者的这种插话比作桥梁,前者说是从现实世界通向小说的艺术世界的桥梁,而后者却认为是从小说的艺术世界通向现实世界的桥梁.从读者的角度出发,它们应该是小说家引导读者进入她的小说世界的桥梁.多萝茜和罗莎蒙德是作者着墨浓重的两位女性人物.在讲述她们的爱情故事时,作者插入了这样一句话:男人和女人在判断自身的问题时往往会犯下可悲的错误;他们把自己含混不清的,骚动不安的欲念有时当做天分,有时当做宗教,有时当做轰轰烈烈的爱情.这句话不早不迟,恰到好处地点出了多萝茜这位超凡脱俗的美丽女子为什么会义无反顾地嫁给暮气沉沉,虚伪粗俗的卡索本先生,而罗莎蒙德为什么会不知道自己到底爱不爱一个人.在这里,多萝茜和卡索本先生的关系以及罗莎蒙德和利德盖特的关系的本质得到了深刻的揭示.阿姆斯壮还评价说:她的'评语',像哲人的名言,又像随便的就事论事,有关于人与人之间的关系的,也有关于生活的意义的,它们出现在叙事中,就像巧妙的,预言式的箴言。
其次,作者有时在进一步展开故事之前会先讲几句,使读者对故事的发展方向有所觉察,并帮助读者更好地了解故事中人物关系的本质.如在费瑟尔斯通先生宣读遗嘱之前,作者突然想到了诺亚方舟上的动物们.她说:当动物们成双成对地进入方舟时,可以想象的是这些同在一条船上的动物们相互议论来着;它们肯定想到了这么多种动物共用那有限的草料显然是口多食少,每种动物所得的份额肯定会减少. 随着故事的展开,读者发现,费瑟尔斯通先生的亲戚们对其遗产的期待正像方舟上的动物们期待自己应得的那份草料.通过这一类比,人物的心态昭然若揭.
再者,作者的评语对于读者了解人物性格的成因很有帮助,增加了人物性格的可信度.多萝茜是艾略特笔下的圆型人物之一,她的性格特征难以用简单的语言来概括.她主动嫁给了老学究卡索本先生,但蜜月未完,在巨大的精神折磨之下,她几乎崩溃了.读者对此难免感到不解.作者及时地解释说:不少人在年幼时被毫无防备地抛入各种坎坷之中,自己勉强挣扎着寻找'立足之地',而他们的长辈们却在忙自己的事情. 我们知道多萝茜幼年父母双亡,被迫过着寄人篱下的生活.作者在这里暗示她童年的不幸造就了她特殊的性格:表面上她心气颇高,成熟,独立,实际上,她对这个世界的认识是片面,空泛而不真实的.作者的插话给读者提供了一度缺失而又必不可少的小说的内在逻辑,使整部作品成为一个有机体.正如福斯特(E. M. Forster)所说:对于一个圆型人物的检验,要看他是否令人信服地给人以惊奇之感.如果他从来就不使人感到惊奇的话,他就是个扁平人物. 多萝茜性格中的这种让人惊奇的矛盾和不确定性也贴近一种艺术真实,正体现了作者的艺术创作原则. 乔治·艾略特是位描写的大师,她不仅擅长描写人物的外貌,而且擅长描写人物的内心.这些成段的细致入微的描写把她的人物一下子拉到了读者的面前——真实而亲切.著名批评家阿巴·伍尔逊说过,多萝茜是所有小说人物中最美丽,最高尚的女主人公. 让批评家得出这个结论的恐怕少不了小说中对人物外貌和内心的描写.关于多萝茜的外貌,作者写道:
布卢克小姐(即多萝茜)有一种美仿佛会因朴素的衣着而更加光彩照人.即使她穿着意大利画家眼中的圣母玛利亚穿的那种平淡无奇的上衣,她的皓腕和玉手也会显得美不胜收.她的身材,姿态和轮廓皆因衣着朴素而更显优雅,高贵.和小地方大红大紫的时尚相比,她就像当代报纸上的一段《圣经》引言或某位古典诗人的一段诗文一样清雅,朴实.
这段外貌描写里,作者巧妙地运用了反衬和类比的手法来形容这位与众不同的姑娘,描写的是外貌,突出的是神韵.我们知道,中世纪甚至是文艺复兴时期的意大利画家们笔下的圣母玛利亚总是穿着色彩灰暗,式样宽大简朴的衣裳,正是这种朴实无华的衣着才能反衬出她的圣洁和光辉.用艺术家画笔下的圣母玛利亚的衣着来形容一个普通的小镇姑娘无疑具有不同凡响的修辞意义 .我们不仅看到了这个人物的外貌,更会意到了这段描写在宗教意义上和世俗意义上的指涉.为了表现多萝茜身上脱俗的风貌,作者把她和流行时尚的对比反差比作《圣经》和古典诗人的语言风格和当代报纸的语言风格之间的差异.这一类比同样超出了单纯的外貌描写,而突出了人物的神韵.作者不仅在描写一个天生丽质的年轻女子,还要写出她的品味,她的教养,她外化了的精神世界和她与生活环境的不和谐处.这段描写给多萝茜这个人物定下了一个基调:美丽,朴素,超凡脱俗.
在描写多萝茜的内心世界时,作者有意无意间暗示了她所生活的社会环境以及教育背景在她的心灵上留下的印记,并揭示出她的思维判断方式所具有的非逻辑性:
多萝茜能大段地背诵帕斯科的《随想录》和吉罗姆·泰勒的宗教著作.她以基督教的思想关照人类的命运,觉得女性在一些不值一提的小事上下功夫简直是不可理喻的.她认为一个人不可能同时又注重穿着打扮又关注有永恒意义的精神世界.她的内心装满了理论,她天性渴望高深莫测的理念,当然也包括在提普敦教区她的行为准则.她追求事物的强度和崇高,万事万物只要具备这两个特点,她就会不顾一切地去追寻;她甚至会为之献身…….
文中提到的《随想录》是帕斯科颂扬基督教和基督教精神的著作,吉罗姆·泰勒也是有名的宗教哲学家.在他们的著作的熏陶中,多萝茜鄙视世俗生活,向往圣洁的精神生活是势在必然的.然而,她在做具体的判断时却又缺乏必要的前提和理性的思维,因而她的判断是站不住脚的,也是灾难性的.她主观,盲目地将世俗的物件神圣化,并不顾一切地为之奉献一切,这正是她性格悲剧的根源.从这段心理描写来看,我们知道多萝茜不是一个生活在现实中的人,她立志高远,自觉肩负了宗教和道义的使命,但也不难发现,她所谓神圣的祭坛只是她想象中的,这也预示了她的脱离实际的追求会使她陷入巨大的精神困境.
除了多萝茜外,艾略特对卡索本先生和罗莎蒙德等人的外貌和内心的描写也是十分成功的,她几乎使我们相信了相由心生的说法,因为她的描写是对相对零散的故事情节的一种抽象和总结,使小说人物有了更清楚的轮廓.众所周知,一个人的话语和他的性格是紧密相关的,换句话说,每个人的话语都有不同的话语风格.在小说创作中,小说人物话语的设计是决定人物塑造成败的关键. 乔治·艾略特在人物话语设计方面可谓是匠心独运.小说《米德尔马契》所写人物众多,要让每个人物都有自己的话语风格绝不是件容易的事情,但作者成功地做到了使人物话语风格各具特色,成为人物塑造的主要手段.
这些人物不同的话语特征首先表现在语体风格的不同.以卡索本先生的话语为例,他的言语不多,这使他显得高深莫测;他讲话时习惯伴以庄重,威严的手势,使人对他的话语内容产生几分敬畏;他的书面语正式,刻板,用词生僻,句式复杂,拗口,连他写给多萝茜的情书也仿佛是严谨的学术论文而不是用来做日常交流的书信.这样的语体风格传达给读者这样的资讯:要么他是个不懂人情世故,一心向学的书呆子,要么他就是个装腔作势的伪君子,或者二者兼而有之.而对他这种语体的接受情况又反映了接受者的性格特征.布卢克先生对他的提防表明了布卢克先生的精明和老于世故;赛利亚对他的厌恶说明她头脑清醒,感觉敏锐;多萝茜对他的盲目崇拜表明她的天性善良,缺乏判断力而又富于幻想.
其次,每个人物的话语内容也是不相同的.不同的话语内容反映了说话者思想观念,生活情趣和思维方式的不同.下面是多萝茜和妹妹赛利亚谈论卡索本先生的一段对话,从中我们可以发现两姐妹的性格差异.赛利亚首先打破沈默:
卡索本先生可真丑啊!
赛利亚!他可是我见过的长相最不一般的人之一.他很像画上的洛克.他们都有深邃的眼睛.
洛克的脸上也有两个白色的,长着毛的痦子吗
噢,我想有吧!特别是在那些看他不顺眼的人的眼里.
干吗生气呀,多萝茜
你真刻薄,赛利亚!在你眼里,人只不过是穿着礼服的动物,你永远无法从他们的脸上发现他们伟大的灵魂.
卡索本先生有伟大的灵魂吗
那是当然.我认为他有.他的一切都像他写的《圣经宇宙论》那么深奥.
他好像话语不多.
那是因为没人配和他说话.
折两姐妹的话语内容形成了鲜明的对比:赛利亚关心的是卡索本先生客观,外在的东西,诸如他的深陷的眼窝和难看的痦子;她对他的反应是本能的厌恶.而多萝茜关心的是幻想中的卡索本先生,她欣赏他内在的东西,诸如学识和灵魂,她试图把理想中的卡索本先生和眼前这个古板的老头合而为一.反映在话语里,赛利亚的话语是客观的,冷静的;而多萝茜的话语是主观冲动的,带有感情色彩的.作者利用话语内容的差异成功地将两位年龄相差不大,生活环境相同的姑娘刻画得清清楚楚,读者绝不会把这两个人物混淆起来.
另外,人物的话语差异还表现在对语境的适应性方面.话语交际得以顺利进行有赖于说话者能遵循一定的交际原则,并根据不同的语境调整自己的语体和话语内容.文体学家特纳曾说过:文体方面的变化以语境的变化来衡量.在两者相互依赖的情况下,文体需要按这种依赖关系来解释.按照这一观点,采用什么文体并不是自由的,不受任何限制的选择,它至少部分地在受到语境的限制.在《米德尔马契》中,有些人物显出对不同语境的良好适应性.布卢克先生是这种人物的典型.他的语体风格和话语内容会随着语境的变化而做相应的调整.在公开场合或社交生活中,他的话语礼貌,得体但又不失应有的距离感;而在私人场合或家庭生活中,他的话语又亲切,慈祥而随意.这种对语境的良好适应性表现了人物性格中的成熟,敏感和良好的判断力.另一些人物则正好相反,他们表现出了对语境的极端不适应.卡索本先生和多萝茜的话语就有这种表征.卡索本先生惯于使用过于正式的语体,在饭桌旁讲话也像在大庭广众中发表演说一样斟字酌句,而且他的声音像歌唱般抑扬顿挫,还不时的摇头晃脑一番,和布卢克先生随随便便的东一句西一句相比,形成了鲜明的对照.由于他的语体和表达方式不合语境,他的话语失去了它本身的含义和交际功能.听众要么觉得他滑稽可笑,要么觉得他莫测高深.而多萝茜则在各种语境中都试图避开世俗的话题,拒绝使用平凡的词藻,因此也导致了不少的交际停滞.这种对语境的极端不适应巧妙地揭示了人物性格中的幼稚,偏激和失衡的协调能力. 综上所述,我们不难得出结论,乔治·艾略特所塑造的人物具有很高的艺术价值,而不像有的批评家所说的是狭隘的维多利亚时期道德教条的传声筒.作者本人也曾辩解说:我的作用是美学意义上的陶冶,而非充当教化的老师——我的目的是要唤起社会道义所呼唤的高尚情感,而不是为社会规定什么.为了达到这一目的,作者在人物塑造方面注重的是其艺术感染力而不是别的东西,而且她出色的人物塑造技巧使她达到了这一目的.然而,正如另一位英国小说家伍尔芙所说,专心阅读乔治·艾略特,就是发现我们对她了解得多么少. 更多地了解这位作家,更好地领略其作品的艺术魅力还有赖于广大读者的悉心阅读和专家学者的深入探讨.
㈧ 为什么大多数英美文学作品中女主人公都是漂亮的 哈代的苔丝 爱略特的米德尔马契中的女主人公等等 可不可以
朋友,《简爱》的女主角不是美女吧?
而且《简爱》要比那几本书出名吧。
如果你是本国大学的英语专业,想以外貌写论文恐怕不是很合适,除非你导师是相貌至上主义。
大可以以文学作品的思路,背景内涵,习惯等方面发掘一下比较好。
㈨ 《弗洛斯河上的磨坊》《米德尔马契》这两部小说的中文简介
温暖的兄妹情。
《弗洛河上的磨坊》乔治 艾略特
如果你有没兄弟姐妹,想感受一下兄妹情,那麽就读一下《弗洛河上的磨坊》。
爱你的妹妹就尊重她做的一切决定吧。不管那决定是对是错。《倚天屠龙记》里的金毛狮王在金花婆婆出嫁时,就给了她唯一的祝福,那是为何在后来金花一直敬重他的原因。每个哥哥都应该是金毛师王。
书中的哥哥汤姆却不同,他从小就爱自己的妹妹麦琪,但心胸狭小从不原谅妹妹的任何错误。开始他反对麦琪和仇人的儿子菲利普交往。后来因为斯蒂芬的爱慕,麦琪和自己的表妹的情人斯蒂芬出去划船。麦琪为了自己的心中的神圣的呼唤,拒绝了斯蒂芬的求婚。但汤姆却不听她的解释和自己妹妹一刀两断。
大水来临,麦琪奋不顾身去救汤姆,最后一同死于大水。我们是同父母的兄弟姐妹,爱应超越一切不同想法和隔阂。
书中对塔里弗太太的姐妹们的描写出神入化,特别是汤姆家败落时的他们的反映,很有戏剧效果。对汤姆的姑姑贫穷的摩斯太太的描写也不错。
汤姆的爸爸塔里弗对自己的妹妹摩斯太太的爱也是作者要赞扬的。
很早以前米德尔马契就进入了我的书单,一直以来想看这本书的原因是因为它出现在很多的文学排行榜中,而这些排行榜常常正是我购书和阅读的指南。然而我也发现,米德尔马契不像榜单中的其他书那样拥有非常广泛的中文读者群,或者说它在国内的曝光率相对其他名著来说比较低,版本很少,也甚少能够看到有关这本书的评论。不过这也恰恰更激起了偶一读的欲望。另外,在有关它作者的性别问题上偶还犯过很大的错误,想起来至今感到惭愧。所以当我在人民文学出版社插图名著系列里发现它的时候欣喜地买了下来。
本人并不擅长写书评,最初非常想在豆瓣里找到米德尔马契的书评,结果却发现居然一篇也没有,所以这里有点抛砖引玉的意思。
米德尔马契描写的也是英国的乡村生活,人物非常丰富,主要的线索有两条,表现的是同一个主题,理想在现实生活中的破灭,而这种破灭又都和婚姻有着密不可分的联系,殊不知这是偶然还是必然。一直蒙着悲剧色彩的情节却在最后的发展中渐渐明朗起来,出现了一个较为美好的结果,看来在对待现实社会这个问题上,作者也并非彻底的悲观主义者,亦或是最终,她也回到了适应社会是生存之道的“正道”上来了。的确,起初坚定地怀抱着伟大理想的多萝西亚被视为异类,并在婚姻中遭遇了巨大的磨难,而世俗的妹妹西莉亚却按照社会的规则顺利地生活着,利德盖特满心壮志,结果不明智的婚姻却把他拖向深渊,差点儿毁灭,而吊儿郎当不学无术的弗莱德文西在跌跌撞撞中也有了不错的婚姻和事业。似乎作者的目的是劝告大家,尤其是那些怀抱鸿鹄之至的朋友们,纷纷磨平棱角,安静平和地投入到社会生活中去,乖乖地做一直燕雀吧。即使这的的确确,并反反复复地被证明是生活的真理,有时,人生还是需要一次幻灭的体验。
艾略特不仅驾驭了丰富的人物,而且出色地运用了心理分析的手法,并在小说中展示了她在政治、宗教、自然科学等方面广博的阅历和深刻的见地。
这本书虽然最初读的时候感觉平平,人物也缺乏吸引力,但随着情节的推进和深入能够逐渐让人了解到她之所以跻身那些榜单的原因。
㈩ 《米德尔马契》这部书,它的作者是谁
是位描绘的高手,她不但善于描写人物的容貌,并且善于描写人物的心里。这种成段的认真细致的描绘把她的角色一下子拉到阅读者的眼前——真正而亲近。乔治·艾略特所营造的角色具备很高的艺术价值,而并不像有的批评家常说的是"狭小的维多利亚阶段社会道德教条主义"的传声筒。
金融家布尔斯特洛德早前侵吞别人财产的丑事曝露后,为他在用不义之财办起来的公益慈善医院门诊工作中的利德盖特也脸上无光。在债务缠身和网络舆论的双向工作压力下,利德盖特只能听凭老婆摆弄,移居伦敦,给富人就医,竟然发过财。尽管在政治上解决了窘境,利德盖特或是忧心忡忡,由于他原先在医药学上面有一番成就的理想化在平凡的日常生活化为泡影,不上五十岁就带上一肚子缺憾离开人世间。女主角多萝西娅的人生之路也充斥着理想化毁灭的心寒。当她或是个不谙世事的妙龄女子时,多萝西娅就期盼为一个杰出总体目标作出放弃。她碰到卡苏朋,一想着把自己的青春年少献给他,帮他著书立说,名留青史。没想到这一愚昧无知的学问家并不一定工作方面的小助手,他缺乏的仅仅一个细心的观众。结婚以后,多萝西娅总算明白卡苏朋是始终不太可能大有作为的。