『壹』 香港电影里面的阿sir是什么
警官
上司的意思
『贰』 香港电影里,阿sir们为何从不进九龙城里抓人
因为当时九龙城里面各种各样的人都有人口较乱而,而且城内交通不便。街道都是七扭八折。警察如果进去里面抓人,和很有可能在里面迷路,或者是被里面的人设下圈套造成威胁生命安全。
『叁』 香港电影 阿sir专业户是谁
这是用了英国的叫法,毕竟那么多年了。你觉得警察遇上当兵的谁强
『肆』 为什么香港警察要叫阿sir
Sir可以表示老师,也可表示长官,香港以前是英殖民地,所以叫长官都以英语表示,因此多叫长官作sir,而香港的警察是纪律部队,可说是武官的一种,所以也就叫警察作sir,这有点像以前平民百姓都叫当官的作大人、青天大老爷一样,是一种介於尊称与戏称之间的叫法。
阿sir:对警察一般通俗称呼,是以前英国人管治留下对长官、教师的专称。
(4)香港电影里的阿sir图片扩展阅读
香港警察队有160余年的长久历史,由1842年英国人占据到1997年回归后,普通市民对“警察”有很多俗称,另外在“警队”内使用的“行语”,亦有“警察”长久以来的“敌人”犯罪份子以及黑社会人物的次文化,特别在进行犯罪活动时对于“警察”更是有“暗语”,以下是一些次文化“产品”的罗列:
(1)“皇气”- 对警察一般通俗称呼,来自回归前香港警察的(皇家香港警察队)的“皇家”称号。
(2)“阿sir”:对警察一般通俗称呼,是以前英国人管治留下对长官、教师的专称。
(3)“花腰”或"花腰仔”-:香港60年代之前的另一个俗称,本是对警察很古老的称呼,源自有清一代的广东三合会的术语,因为以前官衙的衙差腰上是束缚一条颜色布带。
(4)“差人”:这是中国对官衙的衙差一个很古老的称呼。
(5)“差佬”: 这是广东话对“警察”的一个俗称,含有贬意,如从事驾驶的士的叫“的士佬”、做厨师的叫“厨房佬”等。
(6)“差婆”:同上,是对女警警察的俗称。
(6)“衰人”:老一辈犯罪份子,最常见的是“打荷包友”(扒手)对警察的污蔑称号,“衰”是他们对被拘捕的“背语”。
“乌龟”: 上世纪80年代以来青少年黑社会对军装警察的污蔑称呼,因为着装警察是戴大盖帽,看似乌龟的壳。他们对香港海关的执法人员亦污蔑称做“海狗”。
“黑脚”:上世纪80年代以前,黑社会对军装警察的污蔑称呼,因为员佐级人员的着装警察以前是在小腿戴上一对的黑色帆布“脚绑”,所以称为“黑脚”,廿年前香港警察取消“脚绑”后,这个名称已经淘汰。
“卧底”亦称做“二五仔”,“反骨仔”,“针”派遣卧底叫做“落针”:是长期潜入犯罪团伙内部的警察的别称,这是为协助破获棘手案件或大案而设置的特殊警察;
香港警队大约有80多名“卧底”潜伏在各类犯罪集团内部,做“卧底”的警员必须出于自愿,不能是独生子,祖宗三代必须清白,“卧底”一般在社会或学员警中招募,面孔必须陌生,“卧底”有多项特殊权利,可以“假戏真做”,功成身退后升级快。
“线人”:是香港警察获取情报的来源之一。做“线人”的有两种人,一种是自愿者,这类人一般都与犯罪集团有关系;另一种人是被招募的罪犯,戴罪立功。当然 “线人”与警察一般是买卖关系,香港警方每年这种费用高达五亿港元,所以在香港有靠做“线人”发家致富一说。
『伍』 香港警察为什么被称为啊sir
sir意思就是先生,之前英国管理香港的时候更多的意思偏向于“长官”
所以香港片很多时候都听到 Yes, Sir
后来就简化成阿sir了
『陆』 香港男的警察叫阿sir 那女的长官叫什么
女警察madam
『柒』 香港电视剧中madam与sir到底是什么意思
madam与sir的英文意思就是女警官(女老师等)和上级警官或警官(老师等)的称呼,用于港剧口语化的粤语表述。
一、madam
英 ['mædəm] 美 ['mædəm]
n. 夫人;女士;太太
例句:This way please, madam.
翻译:这边请,夫人。
二、sir
英 [sɜː(r)] 美 [sɜːr]
n. 先生; 阁下
Sir
n. (用于姓名前)......爵士
例句:Maybe you could take a seat in the lobby, sir.
翻译:或许您可以在大堂休息一下,先生。
madam的近义词
lady
英 ['leɪdi] 美 ['leɪdi]
n. 夫人;女士
例句:The lady looked at me with a contented smile.
翻译:那位夫人带着满意的微笑看着我。
用法
n. (名词)
lady可表示“女士,夫人,小姐”,也可指“举止文雅的女子,淑女”,是正式和礼貌用语,也是演讲或祝酒词的称呼语,以示尊敬,是可数名词。与其对应的阳性名词是gentleman,有男有女时,一般说ladies and gentlemen。
『捌』 香港电影中把警察叫阿S,阿S怎么写的
. sir