1. 這部電影告訴我們生活也是一樣的英文
你好,很高興為你解答,答案如下:
這部電影告訴我們生活也是一樣。
The film tells us that life is the same.
希望我的回答對你有幫助。
2. 用英語翻譯一下短文 我看了這部電影,覺得他非常非常的好,這部電影告訴了我們,(還有補充的)
Can't memorizing, correct methods, so quickly and well.望採納
江南官方@授權
3. 這是一部很好看的動畫片,告訴了我們很多的道理這句話的英文
這是一部很好看的動畫片,告訴了我們很多的道理 英文
This is a very good animated cartoon, told us a lot of truth in this sentence.
4. 這部電影電影給了我們很大的思考空間 翻譯成英文
This film leaves us a large space to think.
5. 這是這部電影所告訴我們的,拒絕死亡就是放棄活著,保持本心才能面對自己. 這句話翻譯成英文
What the movie tells us is that refusing doom is renouncing living and that only maintain your true intention can you be worthy of yourself!
我個人不太贊同直譯,因此我在選詞方面比較注重去揣測原句想表達的意思。
1、doom有命運、死亡的意味,我個人認為比death表達的意思要深刻點。
2、而「面對自己」我翻譯成「be worthy of oneself」,有「不辱沒自己、使人生有價值」的意思。
我個人覺得,從英文理解的角度上來說會比「face oneself」要合適點。
6. 這個電影講述了用英語怎麼說
這個電影講述了
The film tells the story of
7. 這部電影教會了我們如何正確的認識生活,如何正確對待生活的苦難.翻譯成英語
這部電影教會了我們如何正確的認識生活,如何正確對待生活的苦難
This film instructs us how to correctly understand life as well as face the problems in life.
8. 電影《肖申克的救贖》主要講了什麼它告訴了我們什麼道理最好用英文+翻譯
美國影片《肖申克的救贖》我看了二遍。每一遍都讓我能有不同的感受。安迪一個兢兢業業的銀行家,因為被他人栽贓陷害被投入了肖申克監獄。他從走進這所監獄就抱著一個堅定的目標,我一定要走出去。他從黑人瑞德手中買來一把小錘子。當時就有人預言要用這把錘子越獄需要至少二百年的時間。可是現實讓這個預言整整提前了一百八十年,安迪用了二十年的時間克服人們難以想像的困難,鑿通了通往自由隧道。我們每個人都是被囚禁在這個世界裡面人,很多人為了生活痛苦掙扎,為了生活四處奔波。忙碌和單調的生活讓我們這些人身心疲憊。那我們用什麼方法來解放和放飛自由的心靈呢?
安迪獲得自由的通道是他身後的隧道,打開通往自由世界的鑰匙是他手中的錘子。那麼我們的身邊看不見的隧道是什麼呢?我們身邊的隧道有很多種,只是我們看不見罷了。許多人認為自己通往幸福的隧道有家庭,工作和事業等等。他們依賴的工具也是各種各樣的。而我的通往幸福生活的通道是「思想」。我認為一個人可以貧窮,可以富甲一方,但如果他沒有思想就會是一個碌碌無為得人,是一個行屍走肉的人,這樣的人在我們身邊已經不少了。安迪正是靠著他的思想和堅定意志才走出了肖申克,走向了自己自由的天空。行屍走肉般的人是形形色色的,上至帝王,下至販夫走卒。他們活得很累,因為他們沒有思想,整天算計的就是眼前的那麼點事情。北宋的林和靖居孤山二十年不履州城半步,他的高尚情操被後世所敬仰。而他的思想支持著他的信仰。上面例子不勝枚舉。那我手中的錘子又是什麼呢?我想應該是浩如煙海的典籍,書給了我知識,同時也告訴我完成個人理想的必經之徑。我憑借著這些前人給我的工具,讓我心靈在自由天空中趟樣。年輕的時候國家,學校和父母總是教育我要好好學習,報效國家。而這裡面全然沒有「我」半點影子。隨著年齡增長我慢慢發現「我」的存在。又過了幾十年我從一個身體力行儒家思想的人,慢慢悟出人生的「道」理。這個「道」是不可言明地,只能自己去體會自己的「道」。或許再過若干年我會接受「兼愛」的思想。我想到那個時候我一定更有境界的一個人。
9. 英語翻譯 這部電影向我們講述了這樣一個故事
This movie tells us a story goes like that.