A. 《末代皇帝》拍的明明是中國歷史,為什麼說的是英文難道溥儀日常交談說英語
一般是,中英語都有的,英語現在是國際性語言,也許配上英語字幕更加正式
B. 《末代皇帝》這部電影中中國演員們說的英語是配音嗎
不是配音。像飾演看守所所長的英若誠本身的英語水平就很高。至於尊龍、陳沖、鄔君梅等長期在美國生活的演員英語水平自然不成問題。
C. 《末代皇帝》演員為什麼說英語
這是外國人拍的
《末代皇帝》是貝納爾多·貝托魯奇執導,尊龍,陳沖,鄔君梅,彼德·奧圖主演的一部傳記電影。影片講述了溥儀60年的跌宕一生。
該片獲1988年第60屆奧斯卡金像獎最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳美工、最佳服裝設計、最佳剪輯、最佳音響效果、最佳原始音樂九項大獎。
D. 末代皇帝中演員講的是英語還是後來配音成英語
原來都是英語原音的,包括我國的演員英若誠都是用英語說對白的.只是向國內發行才配上國語.
E. 末代皇帝的語言怎麼回事一會英文 一會中文
這是義大利人拍的片子 是拍給外國人看的
那是因為沒翻譯配音好
原音就是英文的。
F. 末代皇帝電影為什麼是英文版
因為是美國拍攝的電影,發行也是在歐美地區為主。
G. 電影《末代皇帝》原版的對白是中文還是英文
是英文,英若誠,陳凱歌,坂本龍一,陳沖,尊龍等全部都能講英文,《末代皇帝》獲得奧斯卡最佳影片.奧斯卡最佳影片要求都得講英文要不然只能參加外語片了
H. 末代皇帝為什麼是外國導演人拍的 而且還是英文版 這是什麼情況 似乎間接說明了些什麼 有木有感覺到
這個電影上映於1987,是好萊塢導演花費大量人力,財力拍攝的。那時的中國導演無法花費這么多的代價,並且這些外國導演又是中國通,拍的時候比較客觀,尊重歷史。所以配合他們拍是正常的。
之所以是英語版的,是為了適合美國人的口味。試想一下如果是中文版的,那麼在中國上映時門收不回來(那時人們窮),在美國上映時觀眾可能不買賬,那麼門票更是無著落了。
I. 電影末代皇帝 演員說的是什麼語言
原版是英語,訊雷看看上有高清的。
J. 末代皇帝中演員講的是英語還是後來配音成英語的
原音是英語~
對對口型就能看出來嘹~
其實,所有演員是否都用英語本來就是長久以來的討論話題,就連中國人的對話也用英語...他們的發音也不是很准......
http://cache..com/c?m=&p=&user=