『壹』 求講解英語中破折號的用法!謝謝
破折號(dash)是標點符號的一種,形狀為「——」(漢語中為兩個漢字長,英語中為兩個英文字母長)。
用來表示意思的轉折,或者標明行文中解釋說明的語句。
漢語中破折號有20餘種用法,而英語中破折號用法相對較少,約有10種左右,且均包含在漢語破折號用法當中。
1.英:用來表示或突出同位語。
例如:Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。
例如:New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and
donkeys—everywhere we saw signs of the commune's
prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。
例如:I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。
例如:「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask him about
it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
5.英:用來表示反問。
例如:It is clear—is it not?—that we must practise strict
economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。
例如:In a word,the spirit of the whole country may be described
as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。
例如:Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you
are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。
例如:Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were
adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。
例如:How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say
anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。
例如:William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin
the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。
例如:We'll be arriving on Monday morning—at least,I think
so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
你說的在句子中間出現兩個破折號的情況,應該是第8種,用於解釋說明,相當於一個括弧
新~東~方~南~昌~學~校~祝你學習愉快!
『貳』 英語中破折號有哪些用法
破折號不能分割不完整的句子,也就是說破折號兩邊的句子成分必須完整.
這里有一些資料可供參考:
1.英:用來表示或突出同位語。例如:
Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
漢:用來引出行文中解釋說明的語句。例如:
……水作深黑色,泛著油光。留心看時,水面細細地在那裡動,其中游泳著無量數的蚊蟲的前身——孑孓。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。例如:
New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and donkeys—everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
漢:表示總結上文。例如:
中國反是,軍力、經濟力和政治組織力是比較地弱的,然而正處於進步的時代,其戰爭是進步的和正義的,又有大國這個條件足以支持持久戰,世界的多數國家是會要援助中國的。——這些,就是中日戰爭互相矛盾著的基本特點。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。例如:
I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
漢:表示猶豫不定或遲疑。例如:
我希望是那樣——但是——那就是——啊,我來試一下吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。例如:
「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask himabout it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
漢:表示意思轉折。例如:
呵,省里派來的?敢就是李克,特派李克——不,移作特派員的巡行指導員李克?
5.英:用來表示反問。例如:
It is clear—is it not?—that we must practise strict economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
漢:用兩個破折號引進疑問形式。例如:
「自然物質」——是不依賴發音器官?不依賴大腦?不依賴神經元?不依賴傳遞聲波的空氣?——語言竟會在一種連馬爾本人也說不清楚的環境中「成長」。……
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。例如:
In a word,the spirit of the whole country may be described as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
漢:表示語氣的停頓。例如:
有一次是除夕,大家都回去過年——我的家那時還在上海,也不想進城去玩——L夫婦知道我獨在,就打電話來請我吃火鍋。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。例如:
Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
漢:用於引語之前。例如:
心底下的微語,突又響亮到可以使方羅蘭嚇得——你說是反動,是殘殺么?然而半個城是快意的?
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。例如:
Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
漢:把解釋性話語放在兩個破折號之間,第二個破折號後面可以用逗號表示句中停頓。例如:
蜘蛛進行交際使用的當然不是語言——蜘蛛連聲音也發不出——,它靠得是蜘蛛所傳達的「波」分辨。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。例如:
How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
漢:破折號引出的話對前面一個陳述句進行解釋。例如:
樽開柏葉酒,燈發九枝花。——「柏」與「九」本不能對,「柏」與「百」同音,因而與「九」為借對。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。例如:
William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
漢:用於年份之間,表示時段或人物的生卒年。例如:
1939——1940年我又在上海寫了《春》的續篇《秋》。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。例如:
We'll be arriving on Monday morning—at least,I think so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
漢:表示補充說明前面的分句。例如:
掉轉身,望著小窗外的黑夜,——一個冷漠的冷酷的昆明的黑夜。
『叄』 鍵盤如何打英文的破折號
習慣的打法就是「Shift+Backspace左邊第二個鍵」,但是出來的是「——」,這個不是標準的破折號,標準的破折號中間是不斷開的。
破折號(dash)是標點符號的一種,形狀為「——」(漢語中為兩個漢字長,英語中為兩個英文字母長)。用來表示意思的轉折,或者標明行文中解釋說明的語句。
六種打破折號的方法;
1,我們選擇的輸入法,用「宋體」操作「Shift+Backspace左邊第二個鍵」,破折號中間是斷開的,但是如果改成「Times New Roman」字體,出來的就是標準的破折號。
2,不同的字體,不同的字型大小,在顯示屏上會發現,一會兒是中間斷開,一會兒又連起來了。
「Shift+Backspace左邊第二個鍵」,就是標準的破折號,只要將文章列印出來就行了。
3,符號「──」是兩個連續的Unicode編碼U+2014連在一起的顯示,沒有一種輸入法可以輸入Unicode編碼,而windows2000以上的系統為Unicode編碼提供的輸入方法是Alt+編碼轉換。
故要實現這個,可以在word中連續操作「Alt+0151」兩次即可打出──。
4,「Alt+0151」按住Alt,小鍵盤按數字鍵0151,松開,然後再操作一次。OK,──有了。
其實,正常輸入——在word里四號字以上都會自動連起來,只有小四以下的字型大小才看的出分開。
5,在WORD裡面,選插入菜單中的「符號」,選擇「製表符」,你可以看到第一個符號就是「—」,連續輸入幾個,中間是沒有間斷的。和長破折號一樣。
6,於現在大部分都是用的智能輸入法,所以現在只要切換到智能輸入法,輸入"pozhehao"一般在第五個就是。
(3)破折號加英文電影名擴展閱讀;
1.電腦鍵盤上特殊符號和標點符號的輸入方法:
~!@#¥%……&*()——+|
中文狀態下,我們按下鍵盤上Shift鍵+主鍵盤區的數字區的鍵,從左右至右就可以輸入:~!@#¥%……&*()——+|符號。
2.如輸入@、¥、&、*符號,在中文狀態下按住Shift+2(4、7、8)就可以輸入@、¥、&、*符號;
3.如輸入 $、^、( )、_等符號,在英文狀態下按住Shift+4(6、9、0、_)鍵就可以輸入$、^、( )、_符號。
4.「」、《》、<>、?的輸入:
中文狀態下按住Shift+相應的鍵就可以輸入:、「」、《》、?
5.中文狀態下,分別按鍵盤上的;』,. / 鍵,輸入;』,。、標點符號;
6.數學運算中的「加、減、乘、除」符號,在鍵盤的小鍵盤區上,「加號」還可以在主鍵盤區按住Shift和「+鍵」輸入。
『肆』 英文破折號在WORD中怎麼打
破折號一般是擊打連字型大小鍵兩次。
破折號用以表示思想上突然的中斷或轉移。如:
I assure you that I—but you wouldn』t understand. 我向你保證我——可你不會理解的。(表思想的突然中斷)
(2)I believed she was wise—well, she was I suppose—in a way. 我相信她有幾分明智——噢,我料想她如此。(表思想的轉移)
破折號的基本用法表示解釋說明,在行文中用一個破折號引出的解釋說明部分,如果其界限不清或者在語法上不能與下文直接銜接,需要再加一個破折號。例如:
Mary comes every week—on Tuesdays—to help with the laundry. 瑪麗每一星期¬——每星期二——都來幫助洗衣服。
破折號常用表示句子未完。如:
「But—」 she stopped short. 「可是——」她突然停住了。
破折號有時表示附加或補充。如:
She was seventeen then—a beautiful young creature. 她那時17歲——一個年輕貌美的姑娘。
有時像是解釋前文。如:
I was neither happy nor unhappy—only amazed. 我不是高興也不是不高興——只是感到驚奇。
破折號後面的話是對破折號前面詞語的概念內涵作具體解釋,所指范圍相同。如:
He has only one interest—music. 我只有一樣興趣——音樂。
較短的破折號可代表「從…到…」。如:
9 a. m.–5 p.m. 上午9點到下午5點(即朝九晚五)
February 15–March 15 2月15日—3月15日
July 23, 1921–October 1, 1949 1921年7月23日至1949年10月1日(即從中國共產黨誕生到中華人民共和國成立這段時間)
pp 221–235(或221–35) 第221頁至第235頁
希望我能幫助你解疑釋惑。
『伍』 英語中破折號的應用
1、A dash (—) is not the same as a hyphen.The dash,or a pair of dashes,lets you interrupt a sentence to add emphasis with additional information.Use dashes lightly or you risk creating a breathless,overly informal style.
破折號不同於連字型大小.使用破折號或成對破折,能夠讓你通過補充信息來重點解釋一個句子.使用破折號可以避免句子過長,讓人喘不過氣來,也可以避免句子過於通俗化.
2、Use a dash to emphasize an example,a definition,or a contrast.
使用破折號來強調一個範例,一個定義或者一個對比.
Two of the strongest animals in the jungle—the elephant and gorilla—are vegetarians.
森林裡的兩種最大的動物—大象和大猩猩—都是素食動物.
Two of the strongest animals in the jungle are vegetarians—the elephant and gorilla.
森林裡的兩種最大的動物都是素食動物—大象和大猩猩.
『陸』 英語中破折號用法
沒有。
破折號(dash)是標點符號的一種,形狀為「——」(漢語中為兩個漢字長,英語中為兩個英文字母長)。用來表示意思的轉折,或者標明行文中解釋說明的語句。漢語中破折號有20餘種用法,而英語中破折號用法相對較少,約有10種左右,且均包含在漢語破折號用法當中。現從英、漢破折號相對應的用法入手,談談英語破折號的使用。
1.英:用來表示或突出同位語。例如:
Only one thing is now wanting—a refrigerator.現僅缺少一件東西——冰箱。
漢:用來引出行文中解釋說明的語句。例如:
……水作深黑色,泛著油光。留心看時,水面細細地在那裡動,其中游泳著無量數的蚊蟲的前身——孑孓。
2.英:用來概括前面列舉的若干東西。例如:
New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,morehorse and donkeys—everywhere we saw signs of the commune's prosperity.新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處(是)我們可以看到公社的繁榮景象。
漢:表示總結上文。例如:
中國反是,軍力、經濟力和政治組織力是比較地弱的,然而正處於進步的時代,其戰爭是進步的和正義的,又有大國這個條件足以支持持久戰,世界的多數國家是會要援助中國的。——這些,就是中日戰爭互相矛盾著的基本特點。
3.英:用來表示猶豫或遲疑。例如:
I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也許——是愛梅拿了吧。
漢:表示猶豫不定或遲疑。例如:
我希望是那樣——但是——那就是——啊,我來試一下吧。
4.英:用來表示意思的突然轉折。例如:
「And may I ask—」said Xiao Wu;「but I guess it's better for you to ask himabout it.」「我可以問——」小吳說,「不過我想還是你問他的好。」
漢:表示意思轉折。例如:
呵,省里派來的?敢就是李克,特派李克——不,移作特派員的巡行指導員李克?
5.英:用來表示反問。例如:
It is clear—is it not?—that we must practise strict economy.很清楚——不是嗎?——我們必須厲行節約。
漢:用兩個破折號引進疑問形式。例如:
「自然物質」——是不依賴發音器官?不依賴大腦?不依賴神經元?不依賴傳遞聲波的空氣?——語言竟會在一種連馬爾本人也說不清楚的環境中「成長」。……
6.英:表示在說話時有意地中斷了一下,以便強調或引起別人注意破折號後面要說的話。例如:
In a word,the spirit of the whole country may be described as—self-relianceand arous struggle.總而言之,整個國家的精神可以說是——自力更生,艱苦奮斗。
漢:表示語氣的停頓。例如:
有一次是除夕,大家都回去過年——我的家那時還在上海,也不想進城去玩——L夫婦知道我獨在,就打電話來請我吃火鍋。
7.英:用在一個引用的句子前面(代替一個冒號,或與分號一起連用)。例如:
Uncle Wang laughingly answered—「No,no;stay where you are.」王大叔笑著回答說:「哦,不用了,不用了,就呆在那兒吧。」
漢:用於引語之前。例如:
心底下的微語,突又響亮到可以使方羅蘭嚇得——你說是反動,是殘殺么?然而半個城是快意的?
8.英:用在一個解釋性的插入語前面和後面,相當於一個括弧。(這種用法在英國英語中尤為普遍)。例如:
Then the proposals—both Xiao Yang's and mine—were adopted.後來兩個建議——小楊的和我的——都被採納了。
漢:把解釋性話語放在兩個破折號之間,第二個破折號後面可以用逗號表示句中停頓。例如:
蜘蛛進行交際使用的當然不是語言——蜘蛛連聲音也發不出——,它靠得是蜘蛛所傳達的「波」分辨。
9.英:用在一個解釋性的分句或句子前面。例如:
How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say anything.今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什麼話都能說。
漢:破折號引出的話對前面一個陳述句進行解釋。例如:
樽開柏葉酒,燈發九枝花。——「柏」與「九」本不能對,「柏」與「百」同音,因而與「九」為借對。
10.英:用來表示「從……到……」的概念,尤指生卒年份。例如:
William Shakespeare,1564—1616,is one of the greatest poets and dramatistsin the history of Bristish Literature.威廉·莎士比亞(1564——1616)是英國文學史上的偉大詩人和劇作家。
漢:用於年份之間,表示時段或人物的生卒年。例如:
1939——1940年我又在上海寫了《春》的續篇《秋》。
11.英:用來補充說明,特別是在非正式文字中。例如:
We'll be arriving on Monday morning—at least,I think so.我們將在星期一上午抵達——至少我是這樣想的。
漢:表示補充說明前面的分句。例如:
掉轉身,望著小窗外的黑夜,——一個冷漠的冷酷的昆明的黑夜。
『柒』 電影英文字幕中能不能使用逗號
在國家新聞出版廣電總局的關於「電影片字幕管理規定」第六條中只是要求「影片片頭、片中、片尾字幕,必須嚴格使用規范漢字,且符合國家相關法律、法規。」,並沒有明確要求其它的標准規范。
在民間的電影字幕中,逗號和你說的符號經常出現,如圖所示:
『捌』 英語中「—」(破折號)的用法有哪些
破折號是一個用途比較廣的標號。它的主要用法可以歸納如下。
1.
用以表示對上文的解釋說明或補充。例如:「亞洲大陸有世界上最高的山系──喜馬拉雅山,有目前地球上最高的山峰──珠穆朗瑪峰。」
括弧也表示解釋說明,但是破折號引出的解釋說明是正文的一部分,是較重要的信息,要讀出來的。而括弧里的解釋說明不是正文,只是注釋,沒有它不影響句子的完整性,讀時也不必連著正文念出來。
解釋說明或補充的語句如果是插在句子中間的,可以前後各用一個破折號。例如:「太陽系除了九個大行星──水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星──以外,還有40個衛星以及為數眾多的小行星、彗星和流星體等。」「直覺──盡管它並不總是可靠的──告訴我,這事可能出了什麼問題。」
2.
表示話題的轉變。例如:「我在珠海的公司幹得挺順心。老闆對我不錯,工資也挺高,每月三千多呢!──我能抽支煙嗎?」破折號前是講述自己情況,
後面突然轉而詢問對方別的事。
3.
表示話語的中斷。例如:「『班長他犧──』小馬話沒說完就大哭起來。」「他很大了,──(頓)並且他以為他母親早就死了的。」前一例的破折號表示下面的話沒說出來。後一例表示說了半句暫時中斷,停頓了一下又接著說下去。
4.
表示聲音的延長。例如:「『順──山──倒──』林子里傳出我們伐木連小夥子的喊聲。」
5.
表示引出下文。例如:「在一篇題為《論氣節》的文章里,他對『五四』以來中國知識分子的歷史道路與現實處境作了這樣一番總結──」「小姑娘的相貌神態酷似她的母親,我的心一顫。眼前又浮現出十年前我在槐樹村生活的情景──」這種由破折號引出的下文常常是另起一段。
6.
表示總結上文。例如:「其實這位選評者不但缺乏古代文學藝術常識,甚至對一般古漢語詞彙的涵義也不甚理解。他把『挹注』(挹彼注此,損有餘以補不足)講成『不在乎,不注意』;把『含香之署』(尚書省的別稱)講成『有香味的房子』;把『懷刺』(懷里揣著名片,『刺』即今之名片)講成『懷抱著有刺的東西』──都是全無根據地亂說一通。」
7.表示插說。例如「這種分配法可以算——在我的經驗中——天下第一了」(選自老舍《想北平》)「就拿他做個例子吧,——其實,這事每人都會碰到——有一次他……」句子的特殊成分,它是句子整體的一部分,但不同別的成分發生結構上的關系,是獨立成分。位置也比較靈,雙破折號引出的就是插說,不能用括弧。
8.
分行列舉,每個分列項前用破折號。例如:中央與地方的關系,是國家政治經濟體制的核心問題之一。當前迫切需要確立的主要原則是:
──民主集中製法制化原則;
──黨的領導法制化原則;
──充分發揮中央與地方兩個積極性的原則;
──政企職責分開的原則。
9.用在副標題的前面。例如:
語言與哲學
──當代英美與德法哲學傳統比較研究
10.
用於引文後標明作者。例如:
日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。
──白居易
『玖』 英語中破折號之後表示什麼—— ——之間能加句子嗎
破折號是用來加強語氣的符號,表示意思突然轉折,往往起到冒號,分號或逗號的作用。其用法如下:
1) 表示話語突然中斷、意思突然轉折或猶豫不決。
例如:
"I'd like to ," he said, "but--"
「我想」,他說:「但是」
"Well--it's hard to explain."
「嗯------這很難解釋。」
2) 引出被強調的詞語。
例如:
The only person that he admires is -- Churchill.
他只欽佩一個人------丘吉爾。
3) 分隔非限定性修飾語、同位語或附加成分的詞語。
例如:
He is the exact person -- the person that I expected.
他就是那個人------我要找的人。
4) 引出概括性詞語。
例如:
English, Chinese, and Maths--all these are the subjects that he should study.
英語,語文,數學------所有這些都是他該學的科目。
5) 表示引文出處。
例如:
I have nothing to offer but blood, toil , tears and sweat. -- Winston Churchill
我可沒什麼可奉獻的,除了鮮血,勞動,眼淚,和汗水。
------溫思頓丘吉爾
來自天涯
兩個破折號之間可加入插入語
在這種情況,英文破折號的用途是隔開插入句中的附加信息,也可用於補充說明或評語。
The materials used—copper,stainless steel,concrete and glass—give the buildings a striking beauty.這些使用的材料——銅、不銹鋼、混凝土和玻璃等,使這些建築更具非凡魅力。