❶ 韓寒乘風破浪 英文譯名
韓寒乘風破浪 英文譯名 plough through
《乘風破浪》是由上海亭東影業有限公司出品的劇情片,由韓寒執導,鄧超、彭於晏、趙麗穎、董子健等主演。
該劇講述了不被父親理解的賽車手阿浪意外經歷一場奇妙冒險的故事。
劇情簡介:賽車手阿浪一直對父親反對自己的賽車事業耿耿於懷,在向父親證明自己的過程中,阿浪卻意外的捲入了一場奇妙的冒險。他在這段經歷中結識了一群兄弟好友,一同闖過許多奇幻的經歷,也對自己的身世有了更多的了解。
❷ "乘風破浪,揚帆起航"怎麼翻譯
Ride the wind and smash the wave.
Hoist the sail and set to go!
哈,還蠻押韻的嘞
^_^
❸ 鯤鵬展翅九萬里,乘風破浪當此時怎麼翻譯成英文
兼可
鯤鵬展翅九萬里,乘風破浪當此時
Remember the location of ninety thousand, ride the wind and waves when
鯤鵬展翅九萬里,乘風破浪當此時
Remember the location of ninety thousand, when the ride the wind and waves
鯤鵬展翅九萬里,乘風破浪當此時
Remember the location of ninety thousand, ride the wind and waves when this time
鯤鵬展翅九萬里,乘風破浪當此時
Remember the location of ninety thousand, ride the wind and waves when right now
❹ 宗愨乘風破浪的翻譯
譯文:
宗愨字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,志趣高尚學識淵博但不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大後志向是什麼?他回答:「希望乘著船順風在大浪里馳騁。」
宗炳說:「如果你不能大富大貴,就必然會使家族破敗。「宗愨的哥哥宗泌結婚,媳婦才進門,當晚就有強盜來打劫。當時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打鬥,把十幾個強盜打得四下逃散,無法進入正屋。
當時天下太平,有名望的文人都認為習文章或謀生的本領考取功名是正業。宗炳向來學問高,許多年輕的兄弟子侄也都愛好學習。然而只有宗愨任性又愛好武藝,因此沒有被鄉親稱贊。
原文:
宗愨(què),字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,炳問其志,愨曰:「願乘長風破萬里浪。』』炳曰:「汝若不富貴,必破我門戶。」兄泌娶妻,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十餘人皆披散,不得入室。
時天下無事,士人並以文藝為業,炳素高節,諸子群從皆好學,而愨獨任氣好武,故不為鄉曲所稱。
出自選自沈約等《宋書·宗愨傳》。
宗愨是南朝宋時人,「乘長風破萬里浪」是他少年時的豪邁志氣。他後來也確實屢建戰功,成了名顯一時的將軍。
宗愨為人廉正,曾任豫州刺史、雍州刺史,官封洮陽侯。年少時,他任俠尚武,曾經說願乘長風破萬里浪。宋文帝時代,他屢立戰功。劉駿即位為宋孝武帝,為左衛將軍,遷豫州刺史監五州諸軍事。
最可貴的是當時的讀書人都「以文藝為業」,他確定志向後努力習武,不為環境所改變:他的行為不被「鄉曲所稱」,也不為俗人的非議而動搖,可謂我行我素。無數事實說明,實現某種志嚮往往要受到外界的壓力。
法國文學巨匠巴爾扎克在轉向文學創作時,不僅外人,就連父親也竭力反對,甚至斷絕經濟上的支援。陳景潤在攻克「哥德巴赫猜想」過程中也受到不少人的嘲諷與責難,而事實證明,他們的路走對了。
❺ 求一篇英文介紹關於電影《乘風破浪》大概高一水平就好 拒絕翻譯軟體
可以先想好怎麼寫不會的單詞去查 不難的 我喜歡肖申克的救贖 不代表你喜歡對吧 是什麼為什麼怎麼樣 按這個思路去寫吧
❻ 乘風破浪 翻譯成英文 再從英文翻譯回中文為什麼就不一樣了,有沒有翻譯出來准一點的
cut through the wind and waves on one's way towards
❼ 乘風破浪,揚帆遠航 用英語怎麼說
set sail on a long voyage,to break the winds and get through the waves.
樓上的好像都是機器翻譯
❽ 乘風破浪 英文怎麼翻譯
to sail through wind and waves
to brave the wind and the waves
to ride the winds and break the waves
❾ 乘風破浪,揚帆遠航 用英語怎麼說
乘風破浪
ride the wind and waves
have great ambitions
揚帆遠航
set sail on a long voyage
❿ 《乘風破浪 》的譯文
宗愨,字元干,是南陽涅陽人。叔父叫宗炳,人品高尚,不肯做官。宗愨年少的時候,宗炳問他的志向是什麼,宗愨說:「願乘長風破萬里浪。」宗愨的哥哥宗泌結婚時,正要進門,當晚就有強盜來打劫。當時宗愨雖然才14歲,卻親自上前抵抗強盜 ,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。
原文:
乘風破浪--南朝沈約
宗愨(què),字元干,南陽涅陽人也。叔父炳,高尚不仕。愨年少時,炳問其志。愨曰:「願乘長風破萬里浪。」兄泌娶妻,始入門,夜被劫。愨年十四,挺身拒賊,賊十餘人皆披散,不得入室。
(10)乘風破浪電影英語翻譯擴展閱讀:
道理:喻志向遠大,不怕困難,奮勇前進。每個人都應有乘風破浪的精神。
這個故事的出處:《宋書》
一部記述南朝劉宋一代歷史的紀傳體史書。梁沈約撰﹐含本紀十卷﹑志三十卷﹑列傳六十卷﹐共一百卷。今本個別列傳有殘缺﹐少數列傳是後人用唐高峻《小史》﹑《南史》所補。八志原排在列傳之後﹐後人移於本紀﹑列傳之間﹐並把律歷志中律與歷兩部分分割開。
《宋書》收錄當時的詔令奏議﹑書札﹑文章等各種文獻較多﹐保存了原始史料﹐有利於後代的研究。該書篇幅大﹐一個重要原因是很注意為豪門士族立傳。