⑴ 魯濱遜漂流記英文版
http://forum.jnnc.com/dispbbs.asp?boardID=166&ID=272753&page=5
⑵ 魯濱遜漂流記英文劇本
同學們,在西方有一部小說,18世紀歐洲最傑出的思想家盧梭曾建議:每個成長中的青少年,尤其是男孩子都應該讀讀它。這就是英國作家笛福所寫的《魯濱遜漂流記》。
《魯濱遜漂流記》是一本精彩的小說,看完後我彷彿置身於書的畫面里,看到輪船甲板上站著這樣一個人:他放棄了富裕而又舒適的生活,厭惡那庸庸碌碌的人生,從而開始了一次與死神決斗的生存大挑戰。種種的不幸與困難並沒有壓倒他,反而使他更加堅強。魯濱遜是個偉大的人,是個堅毅的人,他孤身一人在這個荒蕪人煙的孤島上生活了28年。他敢於同惡劣的環境作斗爭,勤奮勞動,竟把小島經營得有條不紊。他在逆境中鍛煉了自己,成就了一番不平凡的事業!上蒼給予的困難對於他而言,更加具有挑戰性。他憑著頑強的毅力和永不放棄的精神,實現了自己航海的夢想。他,就是勇敢的探險家、航海家——魯濱遜! 風暴、海嘯,全船除魯濱遜外,無一倖免。可誰能想到,真正的生存挑戰才剛剛開始。魯濱遜流落在一個孤島上,他為了找到合適的住所,在岸上跑了一整天,終於在一個山岩下找到了棲身之所。這位航海家在小山下搭了一個帳篷,在裡面打上幾根木樁來掛吊床。第二天,他把所有的箱子以及木板、堆成一個臨時性圍牆。但只過了十幾天,就發生塌方,但這難不倒魯濱遜,他不但把落下來的鬆土運出去,還裝了天花板,下面用柱子支撐起來,免得再次出現塌方的災難。永不放棄,魯濱遜奠定了生活的基礎!
一次,魯濱遜發現自己無意中掉在牆角的谷殼,竟然長出綠色的莖干,不久,長出了幾十個穗頭,這真是老天的恩惠。從此,魯濱遜一到雨季就撒下半數種子來試驗,以得到更多的糧食。最糟糕的一次試驗,大麥與稻穗的收成僅獲了半斗而已。但是,經過這次試驗,使魯濱遜成為了種田高手,並吃上了自己烘烤的麵包。永不放棄,魯濱遜有了生活的口糧!很快,魯濱遜有了造船回鄉的想法。他用近半年的時間造了一隻能坐24人的獨木舟,但由於事先沒有考慮周全,船離海邊太遠,要把它放進海里卻需要花12年的工夫挖條小河,他只好放棄這條船,又用了一年時間另造一隻。正是靠著這種征服自然的無限勇氣和堅韌不拔的實干精神,使魯濱孫最終離開了孤島。
《魯濱遜漂流記》用百看不厭形容最佳不過,讀完這本書,我們會得到這樣的啟示:只有堅持才能勝利,只有實幹才能擺脫困境,實干比信念更重要。正如笛福所說:害怕危險的心理比危險本身還要可怕一萬倍。
⑶ 那裡能看魯濱孫漂流記英文版
我貼一段,餘下的你到那個網站上去看吧。
http://www.3xy.com.cn/tushuguan/jingdianwenxue/yingwen/html5/1.htm
I was born in the Year 1632, in the City of York, of a good Family, tho' not of that Country, my Father being a Foreigner of Bremen, who settled first at Hull: He got a good Estate by Merchandise, and leaving off his Trade, lived afterward at York, from whence he had married my Mother, Relations were named Robinson, a very good Family at Country, and from whom I was called Robinson Keutznaer; but by the usual Corruption of Words in England, we are now called, nay we call our Selves, and writer Name Crusoe, and so my Companions always call'd me.
I had two elder Brothers, one of which was Lieutenant Collonel to an English Regiment of Foot in Flanders, formerly commanded by the famous Coll. Lockhart, and was killed at the Battle near Dunkirk against the Spaniards: What became of my second Brother I never knew any more than Father or Mother did know what was become of me.
Being the third Son of the Family, and not bred to any Trade, my Head began to be fill'd very early with rambling Thoughts: My Father, who was very ancient, had given me competent Share of Learning, as far as House-Ecation, and a Country Free-School generally goes, and design'd for the Law; but I would be satisfied with nothing but go to Sea, and my inclination to this led me so strongly against the Will, nay the Commands of my Father, and against all the Entreaties and Perswasions of my Mother and other Friends, that there seem'd to be something fatal in Propension of Nature tending directly to the Life of Misery which was to befal me.
My Father, a wise and grave Man, gave me serious excellent Counsel against what he foresaw was my Design. He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Instry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind. He told me, I might judge of the Happiness of this State, by this one thing, viz. That this was the State of Life which all other People envied, that Kings have frequently lamented the miserable Consequences of being born to great things, and wish'd they had been placed in the Middle of the two Extremes, between Mean and the Great; that the wise Man gave his Testimony to this as the just Standard of true Felicity, when he pray to have neither Poverty or Riches.
⑷ 魯濱遜漂流記英文版精彩段落
我完全不顧父願,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友們的勸阻。我的這種天性,似乎註定了我未來不幸的命運。my father is willing to completely disregard, even defy fuming, totally did not listen to the mother and begged friends discouraged. I have this instinct, it seems doomed to a tragic fate of my future.
2.我這個不孝之子,背棄父母,不盡天職,老天就這么快懲罰我了,真是天公地道。my filial son, the parents abandoned, not the vocation, God would punish me so quickly, it is to be exactly as it should be.
3.唉!人在恐懼中所作出的決定是多麼荒唐可笑啊!凡是理智提供他們保護自己的種種辦法,一旦恐懼心佔了上風,他們就不知道如何使用這些辦法了。woe! People in fear of how ridiculous ah! Any reason to provide them all the way to protect themselves, once the heart of fear prevailed, they will not know how to use these methods.
4尤其是,在這種不幸的境遇中,上帝指引我認識他,乞求他的祝福,這給了我莫大的安慰。這種幸福足以補償我曾經遭受的和可能遭受的全部不幸還有餘。in particular, in this unfortunate situation, God guide me to know him, for his blessing, it gave me great comfort. This happy enough to compensate I have suffered and may suffer from all have more unfortunate.
好詞摘錄:
擱淺、兜底、吞噬、煙波彌漫、泅水、山坳、恭順、驚魂甫定、斑斑印記
好句摘錄:
我簡直嚇壞了,獃獃地佔在那裡,就象挨了一個晴天霹靂。
看到這情景,我怒不可遏,早把恐懼置之度外。我在心裡發誓:下次再看到這種暴行,一定不放過他們!
好段摘錄:
這里地上結滿了許多瓜類,樹上掛滿了一串串的葡萄,有數有大,還有黃燦燦的檸檬。我順著果園的斜坡望去,到處是一片清新翠綠的美景,這是我心裡充滿了喜悅,頓時感到自己成了這塊富饒的土地的無可爭辯的主人。
不料忽然有一個聲音叫我的名字:「魯賓遜,可憐的,魯賓遜,你到什麼地方去啦?」我從萬分驚疑中醒來,定眼一看,原來是「波兒」在叫我,使我分外高興。「波兒」嘴裡那些帶點憂傷調子的話都是我平時教它的。現在我劫後餘生,它又飛到我手上,親切地重復著那些它並不太懂的話語,使人倍感親切和溫暖。
你們要是看到我用飯的情景,一定會羨慕不已:我儼然是全島的君王,一個人高高坐在上面。「波兒」彷彿是我的寵臣,只有它才有權跟我說話,我那隻狗彷彿是一位又老又忠實的臣子,而那些貓呢,則像順民一樣分坐在兩邊。盡管我在島上有無上的權威,可是實際上我那一身穿戴已經到了不堪入目的地步。有時我把自己打量一下也不禁會啞然失笑。
Good word excerpt:
Stranded, transparency, phagocytosis, the diffuse, swimming, mountain, submissive, at this moment, with mark
Good sentence excerpt:
I was terrified, foolishly accounted for in there, like a bolt from the blue to a.
See this scene, I was furious, leave early to fear. I swear: next time again see such cruelty, must not let them!
Good excerpt:
Here the ground covered with many melons, tree hung bunches of grapes, several large, there are bright yellow lemon. I looked down the slope orchard, everywhere is a fresh and green beauty, this is my heart filled with joy, suddenly feel myself into the fertile land beyond all dispute master.
And suddenly there was a voice calling my name: " Robinson, poor, Robinson, where did you go? " I woke up from a very surprised, looked, originally is the " wave " in me, make me happy. " Wave " mouth those a bit sad tone words are all I teach it. Now I be a survivor of a disaster, it flew into my hand, affectionately repeating those it doesn't understand the words, make people feel warm and warm.
If you saw me with scenario, would envy: I like the king, a person sitting up so high. " Wave " as if it is my favourite, only it has the right to speak to me, my dog is like an old and faithful servant, while those of a cat, as docile as sitting on both sides. Although I have the supreme authority on the island, but in fact I dressed was not fit to be seen. Sometimes I look at also can not help but can't help laughing.
⑸ 魯濱遜漂流記,它的英文
The 『ROBINSON CRUSOE』have been authored by famouse English writer---Defoe. It』s about dramatis personae Robinson who met a frightful wind while he sailed on the sea. He was the only survinal, but he drifted to a uninhabited island. He bravely struggled, instriously worked and combated with barbarians. Robinson lived alone on the island for 28 years. He experienced many difficulties and dangers.
Robinson was a great person, he conquered countless and unimaginable hardships. If I stayed on a lonely island, I absolutely couldn』t vanquish dangers. I maybe would lose confidence for life. I respect Robinson very much, he is a real hero in my heart.
He lived on the island for about 30 years without any food, tool or habitation. He must depend by himself. Robinson wasn』t afraid of hardships, he had the fortitude spirit .He was brave in adventure and was good at labor. He used his head and hands to struggle all the time. I admire his courge very much, because these were not easy, work at all.
In fact, we also need the spirit of being undefeatalle indefatigable
Like Robinson. If we believe in ourselves, never give up and do we best, we must be successful!
Robinson was a great miracle, he achieved mumerous. 『impossible things』. 『Robinson Crusoe』 was an immortal novel, because it gave us a courageous, intrepidity, diligent, indefatigable and wise ordinany person, a vanquish nature, a hero who exploited nature. The book is a really excellent adventuresome novel,
There is no perfect life in the world, but we can change our fate. If we have confidences and work hard, we absolute will be victorious, and the most important thing is 『Never give up』!
⑹ 誰有電影【魯濱遜漂流記】,1997年版的,網上找的都是收費的,求百度雲分享,要英文版的,有中英雙字幕的
書 名
《魯濱遜漂流記》
又 名
《絕島漂流記》《魯濱孫漂流記》
作 者
丹尼爾·笛福
原版名稱
The life and strange surprising adventures
譯 者
不計
類 別
國外名著長篇小說
頁 數
300左右
定 價
13.00
出版社
人民文學出版社
出版時間
1719年04月25日
裝 幀
精裝
開 本
16K
字 數
500000
英語書名
Robinson Crusoe
⑺ 魯濱遜漂流記英文濃縮版
1
The famous story of Robinson Crusoe can be divided into three parts: Robinson』s youth and the time up to his shipwreck; his twenty-eight years on an uninhabited island; his lie and adventures after being rescued from the island. Published in 1719, Defoe places his story in the 17th century in England, north Africa, Brazil, an island off the coast of Venezuela and back to Europe.
The first part of the novel relates that, against the advice of his father, Robinson wishes to pursue his livelihood by going to sea. He does so and after a false start has some success but a third voyage ends in slavery. He eventually escapes and is helped to Brazil where he becomes a successful plantation owner. He embarks on a slave gathering expedition to West Africa but is shipwrecked off the coast of Venezuela in a terrible storm.
The bulk of the novel attends to Robinson』s life on the island —how he accomplishes his survival and even establishes his "kingdom"; how he moves from a frantic state of discontent to one of resignation and contentment; how he meets Friday and, finally, how he leaves the island.
Though anticlimactic, the third part of the novel traces Robinson』s securing of wealth through the honesty and loyalty of friends, his return to England, travels through the continent and a last trip to his island to see how those he left there fared
2
Robinson Crusoe is a youth of about eighteen years old who resides in Hull, England. Although his father wishes him to become a lawyer, Crusoe dreams of going on sea voyages. He disregards the fact that his two older brothers are gone because of their need for adventure. His father cautions that a middle-class existence is the most stable. Robinson ignores him. When his parents refuse to let him take at least one journey, he runs away with a friend and secures free passage to London. Misfortune begins immediately, in the form of rough weather. The ship is forced to land at Yarmouth. When Crusoe's friend learns the circumstances under which he left his family, he becomes angry and tells him that he should have never come to the sea. They part, and Crusoe makes his way to London via land. He thinks briefly about going home, but cannot stand to be humiliated. He manages to find another voyage headed to Guiana. Once there, he wants to become a trader. On the way, the ship is attacked by Turkish pirates, who bring the crew and passengers into the Moorish port of Sallee. Robinson is made a slave. For two years he plans an escape. An opportunity is presented when he is sent out with two Moorish youths to go fishing. Crusoe throws one overboard, and tells the other one, called Xury, that he may stay if he is faithful. They anchor on what appears to be uninhabited land. Soon they see that black people live there. These natives are very friendly to Crusoe and Xury. At one point, the two see a Portuguese ship in the distance. They manage to paddle after it and get the attention of those on board. The captain is kind and says he will take them aboard for free and bring them to Brazil.
Robinson goes to Brazil and leaves Xury with the captain. The captain and a widow in England are Crusoe's financial guardians. In the new country, Robinson observes that much wealth comes from plantations. He resolves to buy one for himself. After a few years, he has some partners, and they are all doing very well financially. Crusoe is presented with a new proposition: to begin a trading business. These men want to trade slaves, and they want Robinson to be the master of the tradepost. Although he knows he has enough money, Crusoe decides to make the voyage. A terrible shipwreck occurs and Robinson is the only survivor. He manages to make it to the shore of an island.
Robinson remains on the island for twenty-seven years. He is able to take many provisions from the ship. In that time, he recreates his English life, building homes, necessities, learning how to cook, raise goats and crops. He is at first very miserable, but embraces religion as a balm for his unhappiness. He is able to convince himself that he lives a much better life here than he did in Europe--much more simple, much less wicked. He comes to appreciate his sovereignty over the entire island. One time he tries to use a boat to explore the rest of the island, but he is almost swept away, and does not make the attempt again. He has pets whom he treats as subjects. There is no appearance of man until about 15 years into his stay. He sees a footprint, and later observes cannibalistic savages eating prisoners. They don't live on the island; they come in canoes from a mainland not too far away. Robinson is filled with outrage, and resolves to save the prisoners the next time these savages appear. Some years later they return. Using his guns, Crusoe scares them away and saves a young savage whom he names Friday.
Friday is extremely grateful and becomes Robinson's devoted servant. He learns some English and takes on the Christian religion. For some years the two live happily. Then, another ship of savages arrives with three prisoners. Together Crusoe and Friday are able to save two of them. One is a Spaniard; the other is Friday's father. Their reunion is very joyous. Both have come from the mainland close by. After a few months, they leave to bring back the rest of the Spaniard's men. Crusoe is happy that his island is being peopled. Before the Spaniard and Friday's father can return, a boat of European men comes ashore. There are three prisoners. While most of the men are exploring the island, Crusoe learns from one that he is the captain of a ship whose crew mutinied. Robinson says he will help them as long as they leave the authority of the island in his hands, and as long as they promise to take Friday and himself to England for free. The agreement is made. Together this little army manages to capture the rest of the crew and retake the captain's ship. Friday and Robinson are taken to England. Even though Crusoe has been gone thirty-five years, he finds that his plantations have done well and he is very wealthy. He gives money to the Portuguese captain and the widow who were so kind to him. He returns to the English countryside and settles there, marrying and having three children. When his wife dies, he once more goes to the sea.
⑻ 魯賓遜漂流記英文版
編輯推薦:
《魯濱遜漂流記》是18世紀英國著名作家笛福的代表作品,也是英國乃至整個歐洲文學史上第一部真正意義上的小說。三百多年來在世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。 該書以1708年一名蘇格蘭水手航海遇險,最後漂流到一個荒島上,並且單獨留居了四年才被救回這一真實故事作為素材,加工而成的。小說的主人公魯濱遜出身於一個英國中產階級家庭,一生志在遨遊四海。一次在去非洲航海的途中遇到風暴,隻身一人漂流到一個無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。魯濱遜憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強地生存下來。經過了整整28個年頭,才有一艘英國船路過該島,魯濱遜得以返回故鄉。 笛福成功地塑造了一個理想的資產階級所應具備的一切特徵——勇敢、智慧、理性、勤勞、堅強,也告訴人們不論遇到何種困難,都要頑強地生存,上帝也許會拋棄你,但自己永遠不要拋棄自己!
⑼ 誰有 魯濱遜漂流記1997版 的電影
http://www.ed2000.com/ShowFile.asp?FileID=83739
沒錯確實有難度 我幾乎找遍了 只能找到這個,我親測了可以下載,基本信息我也寫給你
1.3G大小,分了 CD1、CD2
解析度640*352
avi格式
碼率2147kb
是英文原聲的
內嵌中文字幕,可以在線載入中英雙語
95年的電影七宗罪我都有1080p的,真不清楚這個電影為什麼沒有高清的種子
我猜想可能名氣沒那麼足,IMDB的評分也只不過給到了5.9分(你像Se7en是8.7分)
可能這個原因,在加上是老片了,所以很多壓制小組懶得壓制了吧
我就記得小時候在電影頻道看過這個電影了
⑽ 《魯濱遜漂流記》英文版的好詞好句摘抄。
《魯濱遜漂流記》主要講述了主人公魯濱遜出生於一個中產階級家庭,一生志在遨遊四海的故事。一次在去非洲航海的途中遇到風暴,隻身漂流到一個無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。英文摘抄如下:
1、My filial son,and abandoned parents,not the bounden ty of God to punish me so quickly,really fair and just.
我這個不孝之子,背棄父母,不盡天職,老天就這么快懲罰我了,真是天公地道。
2、Man in the reign of God,when the limit of human understanding and narrow the scope of knowledge,it is the supreme good.
造物主在統治人類的時候,把人類的認識和知識局限於狹隘的范圍,實在是無上的好事。
3、At this time,the advice of my parents,my father『s tears and mother』s prayer,have poured into my mind.
這時,我父母的忠告,父親的眼淚和母親的祈求,都涌進了我的腦海。
4、That night,I enjoy drinking nonsense,to repent for their past actions and reflection, and the future under the determination,all thrown into the winds go.
那天晚上,我盡情喝酒胡鬧,把對自己過去行為的懺悔與反省,以及對未來下的決心,統統丟到九霄雲外去了。
5、Every time we ship fell into the vortex wave,I think we will not hesitate to overturn sink Harbour no longer floating up.
每次我們的船跌入浪渦時,我想我們會隨時傾覆沉入海底再也浮不起來了。