1. 電影英語,原聲,國語有啥區別
1、語言不同
原聲電影的語言是使用原本的聲音,例如泰語、英語、俄語、法語等,原本電影是什麼語言就用什麼語言;
英語電影的語言是英語,不論這個以前是什麼語言,都改為英語;
國語電影用的則是國語,個別地區使用粵語。
2、配音不同
原聲電影用的都是原配音或者不使用配音,並無改變;
英語電影則使用的新配音演員,或者本身為英語電影;
國語電影也用的新配音,或者本身為國語電影。
3、字幕不同
原聲電影無字幕,或者為雙語字幕,比如日語和漢語、俄語和漢語等;
英語電影也為雙語字幕,英語和漢語;
國語電影的字幕為國語。
只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。
我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。希望你滿意。
3. 電影的中文版,英文版是怎麼回事
中文版是指國語配音和國語字幕,這種電影都是在國內公映過的。 英文版是指英文原版,英語發音,但是在網上看的話一般會有國語字幕(或者粵語字幕,這種一般是在香港公映過)。國語字幕都是網上的翻譯小組譯制的。
4. 電影原版中文和英文區別
原版就是英文原聲 且沒有翻譯;中文就是國語配音;英文就是英文原聲,中文字幕。
5. 請問電影英文版國語版中文版各有什麼區別
英文版肯定是外國電影,可能沒字幕或者字幕是英文,國語版肯定裡面對話是說普通話的,中文版可能說的是英文但是有中文字幕,望採納
6. 有沒有好的英文的原版電影(下面帶有中文字幕)
楚門的世界 音樂之聲 美食鼠王 公主日記如《小雞快跑》、《料理鼠王》、《冰河世紀》等等,(最好是說英文帶中文字幕的),推薦《新英語300句》,原版英文電影《小鬼當家》等。
7. 英文版電影全是英文嗎下面有中文嗎我不懂英文的能看懂嗎
說英文的電影一般都有中文字幕,不懂英文也可以看懂
8. 英文版電影如何轉換中文版
去射手網下個字幕 然後把字幕文件 放到跟你電影同一個的文件夾里 字幕文件名一定要和電影文件名一樣 就OK樂
9. 哪裡有英文版中文字幕的電影
妹兒,姐告訴你,功夫熊貓就是!而且版本很多的,你隨便看!你上網路視頻找不就得了》??!笨的
10. 電影院里的英文版電影有中文字幕嗎
應該都有吧,畢竟在中國區域!