導航:首頁 > 國外大片 > 電影白雪公主的故事簡介英文

電影白雪公主的故事簡介英文

發布時間:2022-03-29 18:17:24

『壹』 用英語簡短地講白雪公主的故事

Snow White

"Snow White" is a German fairy tale known across much of Europe and is today one of the most famous fairy tales worldwide. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms' Fairy Tales. It was titled in German: Sneewittchen (in modern orthography Schneewittchen) and numbered as Tale 53. The Grimms completed their final revision of the story in 1854.

The fairy tale features such elements as the magic mirror, the poisoned apple, the glass coffin, and the characters of the evil queen/stepmother and the seven dwarfs. The seven dwarfs were first given indivial names in the Broadway play Snow White and the Seven Dwarfs (1912) and then given different names in Walt Disney's 1937 film Snow White and the Seven Dwarfs. The Grimm story, which is commonly referred to as "Snow White", should not be confused with the story of "Snow White and Rose Red" (in German "Schneeweißchen und Rosenrot"), another fairy tale collected by the Brothers Grimm.

『貳』 概括白雪公主的故事150字中文英文

Do you know the story of Snow White?Well,she was the prettiest girl in the kingdom!But a jealous queen wanted to put her in jail to hide her beauty.So she ran to the forest home of seven little dwarfs 「You』re welcome to hide here at our house!」 They all exclaimed.But the ugly queen found her!She dressed up like an old beggar woman and gave Show White an enchanted apple.She took one bite and fell into a deep sleep.The little dwarfs cried because they couldn』t awaken Snow White So the dwarfs put her in a glass case and prayed for help.One day,their prayers were answered when a handsome prince cane by and awakened Snow White with a magic kiss.Snow White was so happy,and all the dwarfs yelled 「Hooray!」 And she and the prince got married the very next day.
【翻譯】你知道白雪公主的故事嗎?嗯,她是最漂亮的女孩在王國!但嫉妒王後想把她關入監獄隱藏她的美麗.所以她跑了七個小矮人」歡迎你藏在這里,在我們家裡的森林!「他們都說.但是醜陋的王後發現她!她打扮得像一個老女人,給白雪蘋果.她一咬,並陷入了深深的睡眠.小矮人哭,因為他們不能喚醒白雪公主,小矮人把她放在一個玻璃和祈求幫助.有一天,他們的祈禱的時候,一個英俊的王子來喚醒白雪甘蔗和神奇的吻回答.白雪公主很高興,和所有的小矮人喊「萬歲!「她和王子結婚的第二天.

『叄』 白雪公主簡介英文版

Snow is a young and beautiful little princess has a royal descent, is a pure princess, but unfortunately, her beauty queen had been viciously jealous; she fled the evil queen, in the forest and the Seven Dwarfs as a friend .

白雪是一個年輕美麗的小公主,有著皇室血統,是一個純正的公主,但是很不幸,她的美貌遭到惡毒王後的嫉妒;她逃離了惡魔王後,在森林裡和七個小矮人成為朋友。

Snow dream to be true love, she and her prince charming love at first sight! Finally, she got Prince Charming's love, break the Queen to Snow White's poison apple curse.

白雪夢想著得到真愛,她和白馬王子一見鍾情!最後,她得到白馬王子的愛情,破解了皇後給白雪公主的毒蘋果詛咒。

(3)電影白雪公主的故事簡介英文擴展閱讀:

人物原型

經過17年的考證和討論,德國西南部小鎮洛爾的童話學者自信地表示,白雪公主來自他們的家鄉。

一時之間,洛爾成為全球白雪公主迷關注的焦點,遠自日本甚至哈薩克的電視台均來采訪。洛爾童話協會主席巴特爾斯表示,白雪公主名叫瑪麗亞·馮·埃特爾,是於1729年6月15日在洛爾出生的貴族。

七名小矮人來自西部比伯的礦場,由於礦洞窄小,只能容得下身材矮小的礦工。他們為免被落石所傷,通常會戴著色彩鮮艷的頭巾。而毒蘋果則是塗上了當地盛產的一種植物提煉出來的毒素。

『肆』 白雪公主簡介英文

Do you know the story of Snow White? Well,she was the prettiest girl in the kingdom!

But a jealous queen wanted to put her in jail to hide her beauty.

So she ran to the forest home of seven little dwarfs

「You』re welcome to hide here at our house!」

They all exclaimed.

But the ugly queen found her! She dressed up like an old beggar woman and gave

Show White an enchanted apple.

She took one bite and fell into a deep sleep.

The little dwarfs cried because they couldn』t awaken Snow White

So the dwarfs put her in a glass case and prayed for help.

One day,their prayers were answered when a handsome prince cane by and awakened Snow White with a magic kiss.

Snow White was so happy,and all the dwarfs yelled 「Hooray!」 And she and the prince got married the very next day.

『伍』 白雪公主與七個小矮人故事簡介 英文版

《白雪公主與七個小矮人》故事的英文版:

White she was the prettiest girl in the kingdom.But a jealous queen wanted to put her in jail to hide her beauty.

So she ran to the forest home of seven little dwarfs,You』re welcome to hide here at our house.

They all exclaimed.But the ugly queen found her! She dressed up like an old beggar woman and gave.

Show White an enchanted apple.She took one bite and fell into a deep sleep.The little dwarfs cried because they couldn』t awaken Snow White.

So the dwarfs put her in a glass case and prayed for help.One day,their prayers were answered when a handsome prince cane by and awakened Snow White with a magic kiss.

Snow White was so happy,and all the dwarfs yelled Hooray!,And she and the prince got married the very next day.

中文釋義:

白雪公主她是王國當中最美麗的一個女孩,但忌妒的王後想把她關入監獄來隱藏她的美麗。所以她跑到森林裡的七個小矮人回家,歡迎你藏在這里,在我們的房子。

他們都驚叫起來,但是醜陋的王後發現她她打扮成一個老乞丐婦女,然後變出了被施了魔法的蘋果,白雪公主拿了一個咬一口,陷入了沉睡。

小矮人哭了,因為他們無法喚醒的白雪公主,所以眾矮人把她的玻璃箱和祈求幫助。有一天,他們的祈禱被回答的時候。

一個英俊的王子吻了白雪公主以後,白雪公主蘇醒了過來,小矮人們高興的喊著烏拉,在第二天白雪公主和王子舉行了浪漫的婚禮。

(5)電影白雪公主的故事簡介英文擴展閱讀:

《白雪公主和七個小矮人》的作者是格林兄弟,格林兄弟出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。

是德國的兩位博學多識的學者民間文學研究家、語言學家、歷史學家,著有《德語語法》、《古代德國法律》、《德國神話》、《德國語言史》及未及完成的《德語詞典》。

但他們最卓越的成就,卻是作為世界著名的童話故事搜集家,以幾十年時間完成的《兒童和家庭童話集》,即現在俗稱的格林童話。

它包括200多篇童話和600多篇故事,其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》等均燴炙人口。

由於這些童話源自民間故事,作為學者的格林兄弟又力圖保持它們的原貌,因此其中篇章大多顯得比較粗糙,更適合低幼兒童閱讀。

『陸』 白雪公主的英文故事和它的譯文

英文:

A long time ago, living in a distant country, there lived a Snow White whose parents were both dead.

Her stepmother was a venomous snake and scorpion witch. She was afraid that Snow White would outgrow herself when she grew up, so she was sent to be the bottom maid in the castle.

Meanwhile, the evil queen has a magic mirror that knows everything in the world, through which she can know who is the most beautiful woman in the world.

But one day, the magic mirror told her the fact that Snow White was more beautiful than she was. So the vicious queen sent hunters to take Snow White to the forest and kill her.

In order to prove her death, the evil queen asked the hunter to dig out Snow White's heart and bring it to her in a box.

But the sympathetic Hunter released snow white and brought the heart of a pig in a box to bring it to the queen. Snow White met seven good dwarfs in the deep forest. After hearing Snow White's misfortune, the dwarf took her in.

Knowing from the magic mirror that Snow White was not dead, the Queen used witchcraft to turn herself into an old woman and tricked Snow White into eating poisonous apples while the dwarfs were away.

After the animals guessed Snow White was in danger, the seven dwarfs hurried back, and the queen who fled panicked fell off the cliff and died in the storm.

Seven dwarfs put Snow White in a gold-encrusted crystal glass coffin. The Prince of a neighboring country came riding a white horse and made Snow White live with a loving kiss.

譯文:

很久以前,在一個遙遠國度里生活著,住著一位父母雙亡的白雪公主,她的繼母是一個狠毒的蛇蠍女巫,她怕白雪公主長大後容貌會勝過自己,於是便打發她做城堡里最底下的女傭。

同時,邪惡皇後擁有一面能夠知道世上一切事物的魔鏡,通過這面魔鏡,她能夠知道誰才是世界上最美的女人。

但在某一天,魔鏡卻告訴了她一個令她氣急敗壞的事實,那就是白雪公主比她還要美。於是,心狠手辣的邪惡皇後派獵人將白雪公主帶到森林中殺死,而為了證明白雪公主的死,邪惡皇後要求獵人把白雪公主的心臟挖出來,裝在盒子里帶給她。

但富有同情心的獵人放走了白雪公主,並拿一顆豬的心裝在盒子里帶給皇後。白雪公主在密林深處遇到了小動物七個善良的小矮人,在聽了白雪公主的不幸遭遇後,小矮人收留了她。

皇後從魔鏡那裡知道白雪公主沒有死,便用巫葯將自己變成一個老太婆,趁小矮人不在時哄騙白雪公主吃下了有毒的蘋果。

七個小矮人在動物們的猜到白雪公主有危險後,七個小矮人飛速趕回,驚惶逃走的皇後在暴風雨中摔下懸崖而死。

七個小矮人將白雪公主放在鑲金的水晶玻璃棺材中,鄰國的王子騎著白馬趕來,用深情的吻使白雪公主活了過來。

(6)電影白雪公主的故事簡介英文擴展閱讀:

人物介紹:

1、白雪公主

白雪公主美麗善良,她與其他窮苦的少女主要通過勤勞工作獲得「善」的認可不同,白雪公主的身份使她不會也不必去勞作,因此白雪公主的「善」主要體現在她性格上的天真和順從。

她喜歡和小動物交朋友,會唱歌跳舞,天真可愛。王後喬裝打扮給她送毒蘋果,善良的白雪公主對外界沒有絲毫防範,一口吃下毒蘋果,她本性善良天真,錯把王後當成好心人,相信了王後的欺騙。

而為了報答七個小矮人,她在他們家中為小矮人洗衣做飯,她樂於做一個快樂的家庭主婦。但是她卻又天性柔弱善欺,面對命運的不公或苦難並沒有反抗和斗爭精神。

2、繼母

《白雪公主》里的繼母王後從魔鏡的中得知白雪公主還活著後,就三番兩次地設卜陷阱加害她,先後以漂亮的絲帶、美麗的梳子和香甜的蘋果誘惑白雪公主,以達到斬盡殺絕的目的。



『柒』 白雪公主的英文故事

白雪公主英文故事:

A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.

One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.

The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.

譯文:

一位公主,母親去世了,國王又娶了新的皇後。皇後妒忌白雪公主的美麗,讓獵人殺了白雪公主,但獵人放走了白雪公主。白雪公主來到了七個小矮人的房子里,和七個小矮人交下了很深的友誼。 一天皇後知道白雪公主沒死,扮成賣蘋果的,毒死了白雪公主。

七個小矮人好傷心,後來王子見到了美麗的白雪公主,吻醒了她,他們從此過上了幸福的生活。皇後知道了,被活活的氣死了。

(7)電影白雪公主的故事簡介英文擴展閱讀

故事演變:

在格林兄弟他們第一次發布版本收集,首惡是白雪公主的嫉妒的母親。在一個版本發送到另一個民俗學研究者之前的第一版,此外,她不訂購一個僕人帶她去了森林,但需要她自己去採集花朵和拋棄了她。

在第一個版本中,這個任務被轉移到一個僕人。相信改變到一個繼母在以後的版本中被淡化的兒童故事。

迪斯尼的變異的白雪公主給了小矮人的名字和包括神奇,移動的樹木和一個歌唱白雪公主。

許多其他故事的變化存在整個歐洲。在這些變化的小矮人是強盜,而神奇的鏡子是一個對話框與太陽或月亮。

在一個版本從阿爾巴尼亞、收集約翰·Georg·馮·哈恩,主要人物的生活與40個龍。她的睡眠是由一個環。故事的開頭有一個轉折,在這一個老師敦促女主角殺死她邪惡的繼母,她將取代她的位置。這個故事的起源是有爭議的,它可能沒有年齡比中世紀。

事實上有可能兩個阿爾巴尼亞版的白雪公主:一個繼母試圖殺死她,另一個在她的兩個姐妹試圖殺死她的嫉妒。「嫉妒姐妹」是另一個阿爾巴尼亞童話故事。在這兩個童話的死亡是由於一個環。

並聯的繼母的問題她的魔鏡,印度史詩Padmavat(1540)包括線:「誰更漂亮,我還是Padmavati嗎?女王Nagamati要求她的新鸚鵡,它給出了一個令人不愉快的回復…」。

這個故事在俄羅斯作家亞歷山大·普希金的詩死去的公主的故事和七個騎士(1833)類似於白雪公主,騎士取代矮星。

『捌』 《白雪公主》的英語簡介

Little Snow-White
Germany, Jacob and Wilhelm Grimm
Once upon a time in mid winter, when the snowflakes were falling like feathers from heaven, a beautiful queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood. As she sewed, she looked up at the snow and pricked her finger with her needle. Three drops of blood fell into the snow. The red on the white looked so beautiful, that she thought, "If only I had a child as white as snow, as red as blood, and as black as this frame." Soon afterward she had a little daughter that was as white as snow, as red as blood, and as black as ebony wood, and therefore they called her Little Snow-White.

Now the queen was the most beautiful woman in all the land, and very proud of her beauty. She had a mirror, which she stood in front of every morning, and asked:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And the mirror always said:

You, my queen, are fairest of all.
And then she knew for certain that no one in the world was more beautiful than she.

Now Snow-White grew up, and when she was seven years old, she was so beautiful, that she surpassed even the queen herself. Now when the queen asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror said:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White is still
A thousand times fairer than you.
When the queen heard the mirror say this, she became pale with envy, and from that hour on, she hated Snow-White. Whenever she looked at her, she thought that Snow-White was to blame that she was no longer the most beautiful woman in the world. This turned her heart around. Her jealousy gave her no peace. Finally she summoned a huntsman and said to him, "Take Snow-White out into the woods to a remote spot, and stab her to death. As proof that she is dead bring her lungs and her liver back to me. I shall cook them with salt and eat them."

The huntsman took Snow-White into the woods. When he took out his hunting knife to stab her, she began to cry, and begged fervently that he might spare her life, promising to run away into the woods and never return. The huntsman took pity on her because she was so beautiful, and he thought, "The wild animals will soon devour her anyway. I'm glad that I don't have to kill her." Just then a young boar came running by. He killed it, cut out its lungs and liver, and took them back to the queen as proof of Snow-White's death. She cooked them with salt and ate them, supposing that she had eaten Snow-White's lungs and liver.

Snow-White was now all alone in the great forest. She was terribly afraid, and began to run. She ran over sharp stones and through thorns the entire day. Finally, just as the sun was about to set, she came to a little house. The house belonged to seven dwarfs. They were working in a mine, and not at home. Snow-White went inside and found everything to be small, but neat and orderly. There was a little table with seven little plates, seven little spoons, seven little knives and forks, seven little mugs, and against the wall there were seven little beds, all freshly made.

Snow-White was hungry and thirsty, so she ate a few vegetables and a little bread from each little plate, and from each little glass she drank a drop of wine. Because she was so tired, she wanted to lie down and go to sleep. She tried each of the seven little beds, one after the other, but none felt right until she came to the seventh one, and she lay down in it and fell asleep.

When night came, the seven dwarfs returned home from the work. They lit their seven little candles, and saw that someone had been in their house.

The first one said, "Who has been sitting in my chair?"

The second one, "Who has been eating from my plate?"

The third one, "Who has been eating my bread?"

The fourth one, "Who has been eating my vegetables?"

The fifth one, "Who has been sticking with my fork?"

The sixth one, "Who has been cutting with my knife?"

The seventh one, "Who has been drinking from my mug?"

Then the first one said, "Who stepped on my bed?"

The second one, "And someone has been lying in my bed."

And so forth until the seventh one, and when he looked at his bed, he found Snow-White lying there, fast asleep. The seven dwarfs all came running, and they cried out with amazement. They fetched their seven candles and looked at Snow-White. "Good heaven! Good heaven!" they cried. "She is so beautiful!" They liked her very much. They did not wake her up, but let her lie there in the bed. The seventh dwarf had to sleep with his companions, one hour with each one, and then the night was done.

When Snow-White woke up, they asked her who she was and how she had found her way to their house. She told them how her mother had tried to kill her, how the huntsman had spared her life, how she had run the entire day, finally coming to their house. The dwarfs pitied her and said, "If you will keep house for us, and cook, sew, make beds, wash, and knit, and keep everything clean and orderly, then you can stay here, and you'll have everything that you want. We come home in the evening, and supper must be ready by then, but we spend the days digging for gold in the mine. You will be alone then. Watch out for the queen, and do not let anyone in."

The queen thought that she was again the most beautiful woman in the land, and the next morning she stepped before the mirror and asked:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White beyond the seven mountains
Is a thousand times fairer than you.
It startled the queen to hear this, and she knew that she had been deceived, that the huntsman had not killed Snow-White. Because only the seven dwarfs lived in the seven mountains, she knew at once that they must have rescued her. She began to plan immediately how she might kill her, because she would have no peace until the mirror once again said that she was the most beautiful woman in the land. At last she thought of something to do. She disguised herself as an old peddler woman and colored her face, so that no one would recognize her, and went to the dwarf's house. Knocking on the door she called out, "Open up. Open up. I'm the old peddler woman with good wares for sale."

Snow-White peered out the window, "What do you have?"

"Bodice laces, dear child," said the old woman, and held one up. It was braided from yellow, red, and blue silk. "Would you like this one?"

"Oh, yes," said Snow-White, thinking, "I can let the old woman come in. She means well." She unbolted the door and bargained for the bodice laces.

"You are not laced up properly," said the old woman. "Come here, I'll do it better." Snow-White stood before her, and she took hold of the laces and pulled them so tight that Snow-White could not breathe, and she fell down as if she were dead. Then the old woman was satisfied, and she went away.

Nightfall soon came, and the seven dwarfs returned home. They were horrified to find their dear Snow-White lying on the ground as if she were dead. They lifted her up and saw that she was laced up too tightly. They cut the bodice laces in two, and then she could breathe, and she came back to life. "It must have been the queen who tried to kill you," they said. "Take care and do not let anyone in again."

The queen asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered once again:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
She was so horrified that the blood all ran to her heart, because she knew that Snow-White had come back to life. Then for an entire day and a night she planned how she might catch her. She made a poisoned comb, disguised herself differently, and went out again. She knocked on the door, but Snow-White called out, "I am not allowed to let anyone in."

Then she pulled out the comb, and when Snow-White saw how it glistened, and noted that the woman was a complete stranger, she opened the door, and bought the comb from her. "Come, let me comb your hair," said the peddler woman. She had barely stuck the comb into Snow-White's hair, before the girl fell down and was dead. "That will keep you lying there," said the queen. And she went home with a light heart.

The dwarfs came home just in time. They saw what had happened and pulled the poisoned comb from her hair. Snow-White opened her eyes and came back to life. She promised the dwarfs not to let anyone in again.

The queen stepped before her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:

You, my queen, are fair; it is true.
But Little Snow-White with the seven dwarfs
Is a thousand times fairer than you.
When the queen heard this, she shook and trembled with anger, "Snow-White will die, if it costs me my life!" Then she went into her most secret room -- no one else was allowed inside -- and she made a poisoned, poisoned apple. From the outside it was red and beautiful, and anyone who saw it would want it. Then she disguised herself as a peasant woman, went to the dwarfs' house and knocked on the door.

Snow-White peeped out and said, "I'm not allowed to let anyone in. The dwarfs have forbidden it most severely."

"If you don't want to, I can't force you," said the peasant woman. "I am selling these apples, and I will give you one to taste."

"No, I can't accept anything. The dwarfs don't want me to."

"If you are afraid, then I will cut the apple in two and eat half of it. Here, you eat the half with the beautiful red cheek!" Now the apple had been so artfully made that only the red half was poisoned. When Snow-White saw that the peasant woman was eating part of the apple, her desire for it grew stronger, so she finally let the woman hand her the other half through the window. She bit into it, but she barely had the bite in her mouth when she fell to the ground dead.

The queen was happy, went home, and asked her mirror:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
And it answered:

You, my queen, are fairest of all.
"Now I'll have some peace," she said, "because once again I'm the most beautiful woman in the land. Snow-White will remain dead this time."

That evening the dwarfs returned home from the mines. Snow-White was lying on the floor, and she was dead. They loosened her laces and looked in her hair for something poisonous, but nothing helped. They could not bring her back to life. They laid her on a bier, and all seven sat next to her and cried and cried for three days. They were going to bury her, but they saw that she remained fresh. She did not look at all like a dead person, and she still had beautiful red cheeks. They had a glass coffin made for her, and laid her inside, so that she could be seen easily. They wrote her name and her ancestry on it in gold letters, and one of them always stayed at home and kept watch over her.

Snow-White lay there in the coffin a long, long time, and she did not decay. She was still as white as snow and as red as blood, and if she had been able to open her eyes, they still would have been as black as ebony wood. She lay there as if she were asleep.

One day a young prince came to the dwarfs' house and wanted shelter for the night. When he came into their parlor and saw Snow-White lying there in a glass coffin, illuminated so beautifully by seven little candles, he could not get enough of her beauty. He read the golden inscription and saw that she was the daughter of a king. He asked the dwarfs to sell him the coffin with the dead Snow-White, but they would not do this for any amount of gold. Then he asked them to give her to him, for he could not live without being able to see her, and he would keep her, and honor her as his most cherished thing on earth. Then the dwarfs took pity on him and gave him the coffin.

The prince had it carried to his castle, and had it placed in a room where he sat by it the whole day, never taking his eyes from it. Whenever he had to go out and was unable to see Snow-White, he became sad. And he could not eat a bite, unless the coffin was standing next to him. Now the servants who always had to carry the coffin to and fro became angry about this. One time one of them opened the coffin, lifted Snow-White upright, and said, "We are plagued the whole day long, just because of such a dead girl," and he hit her in the back with his hand. Then the terrible piece of apple that she had bitten off came out of her throat, and Snow-White came back to life.

She walked up to the prince, who was beside himself with joy to see his beloved Snow-White alive. They sat down together at the table and ate with joy.

Their wedding was set for the next day, and Snow-White's godless mother was invited as well. That morning she stepped before the mirror and said:

Mirror, mirror, on the wall,
Who in this land is fairest of all?
The mirror answered:
You, my queen, are fair; it is true.
But the young queen
Is a thousand times fairer than you.
She was horrified to hear this, and so overtaken with fear that she could not say anything. Still, her jealousy drove her to go to the wedding and see the young queen. When she arrived she saw that it was Snow-White. Then they put a pair of iron shoes into the fire until they glowed, and she had to put them on and dance in them. Her feet were terribly burned, and she could not stop until she had danced herself to death.

『玖』 白雪公主故事英語梗概

有點長
Snow-white

Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.

The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."

Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.

But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.

One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."

Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."

Then the Queen sat on her bed and cried.

After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her."

The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." Then he went away.

Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, "I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."

She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. In the hut she saw seven little beds. There was a table, and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

The hut was the home of seven Little Men. When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.

But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water." Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Men's bed. They said, "She is very beautiful."

Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid. The Little men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here." Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.

They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you." So Snow-white lived in the hut with the seven Little Men.

After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that Snow-white was not dead.

The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."

Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth, she fell down dead. The Queen went back to her house. She went into her room. she looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" The glass said, "The Queen is most beautiful of all." Then the Queen know that Snow-white was dead.

The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.

Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, "She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."

The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"

The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."

The Prince married Snow-white, and she became his Queen.

A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.

Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.

『拾』 白雪公主英文簡介

白雪公主英文簡介:

A Princess whose mother died and the king married a new queen. The Queen was jealous of Snow White's beauty and let the hunter kill her, but the hunter let her go. Snow White came to the house of the seven dwarfs and made a deep friendship with them.

One day the queen knew that Snow White was not dead. She dressed up as an apple seller and poisoned her.

The seven dwarfs were so sad that the prince saw the beautiful Snow White and waked her up with a kiss. They lived happily ever after. The Queen knows, and she's dead alive.

譯文:

一位公主,母親去世了,國王又娶了新的皇後。皇後妒忌白雪公主的美麗,讓獵人殺了白雪公主,但獵人放走了白雪公主。白雪公主來到了七個小矮人的房子里,和七個小矮人交下了很深的友誼。 一天皇後知道白雪公主沒死,扮成賣蘋果的,毒死了白雪公主。

七個小矮人好傷心,後來王子見到了美麗的白雪公主,吻醒了她,他們從此過上了幸福的生活。皇後知道了,被活活的氣死了。

(10)電影白雪公主的故事簡介英文擴展閱讀

白雪公主美麗善良,她與其他窮苦的少女主要通過勤勞工作獲得「善」的認可不同,白雪公主的身份使她不會也不必去勞作,因此白雪公主的「善」主要體現在她性格上的天真和順從。她喜歡和小動物交朋友,會唱歌跳舞,天真可愛。

王後喬裝打扮給她送毒蘋果,善良的白雪公主對外界沒有絲毫防範,一口吃下毒蘋果,她本性善良天真,錯把王後當成好心人,相信了王後的欺騙。

而為了報答七個小矮人,她在他們家中為小矮人洗衣做飯,她樂於做一個快樂的家庭主婦。但是她卻又天性柔弱善欺,面對命運的不公或苦難並沒有反抗和斗爭精神。

《白雪公主》里的繼母王後從魔鏡的中得知白雪公主還活著後,就三番兩次地設卜陷阱加害她,先後以漂亮的絲帶、美麗的梳子和香甜的蘋果誘惑白雪公主,以達到斬盡殺絕的目的。

白雪公主歷史原型:

經過17年的考證和討論,德國西南部小鎮洛爾的童話學者自信地表示,白雪公主來自他們的家鄉。

一時之間,洛爾成為全球白雪公主迷關注的焦點,遠自日本甚至哈薩克的電視台均來采訪。洛爾童話協會主席巴特爾斯表示,白雪公主名叫瑪麗亞·馮·埃特爾,是於1729年6月15日在洛爾出生的貴族。

瑪麗亞成長的古堡變成了一座博物館。館內有一面「會說話的」鏡子——這種發聲玩具在18世紀曾風行一時,而洛爾當年正是製造這種「魔鏡」的中心。這塊鏡子的主人不是別人,正是瑪麗亞的「惡毒」後母,即父親菲利普的第二任妻子克勞迪婭。

巴特爾斯表示:「瑪麗亞小時因天花視力受損,現存的記錄都說她是善良好心的女孩子。或許人們下意識地站在瑪麗亞一邊對抗後母,因此將她後母塑造成心腸惡毒的人。」

七名小矮人來自西部比伯的礦場,由於礦洞窄小,只能容得下身材矮小的礦工。他們為免被落石所傷,通常會戴著色彩鮮艷的頭巾。而毒蘋果則是塗上了當地盛產的一種植物提煉出來的毒素。

閱讀全文

與電影白雪公主的故事簡介英文相關的資料

熱點內容
電影魔卡行動中的一段背景音樂 瀏覽:245
電影情況不妙演員表 瀏覽:888
黑幫電影完整版粵語 瀏覽:872
主角裡面有個叫阿綱的電影名 瀏覽:238
二人轉大全電影 瀏覽:370
萬悅城電影院電話 瀏覽:196
愛戀法國電影西瓜 瀏覽:983
洪金寶電影上海灘電影叫什麼名字 瀏覽:303
感人的日本愛情電影 瀏覽:207
免單電影院 瀏覽:250
鯊魚電影鯊魚電影大全 瀏覽:87
電影劇場版完整版在線看 瀏覽:199
哪一陪電影女主角叫做凌 瀏覽:609
日本電影辦公室侵犯調教中文字幕 瀏覽:839
雷鋒電影觀後感800字 瀏覽:893
mp4看電影的圖片 瀏覽:552
春節檔四大電影 瀏覽:696
卡門電影完整版 瀏覽:524
白毛女完整電影 瀏覽:399
相遇電影大結局 瀏覽:85