A. 外國電影 《人證》草帽歌 譯成中文 譯音歌詞
歌曲:草帽歌(電影《人證》插曲)
作詞:改編自日本詩人西條八十的《麥秸草帽》,喬山中原唱 ,1980年朱逢博在中國首唱
曲:大野雄二
唱:喬山中,朱逢博
mama, do you remember
媽媽,你可曾記得
the old straw hat you gave to me
你送給我那草帽
i lost that hat long ago
很久以前我失落了那草帽
flew to the foggy canyon.
它飄搖著墜入了霧積峽谷
yeh mama, i wonder
耶哎媽媽,我想知道
what happened to that old straw hat,
那頂舊草帽發生了些什麼
falling down the mountain side
掉落在那山坳
out of my reach like your heart.
就像你的心兒,離開了我的身邊
suddenly that wind came up,
忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.
奪去我的草帽耶哎
swirling whirling gust of wind,
高高捲走了草帽啊
blowing it higher away.
飄向那天外雲霄
mama, that old straw hat
媽媽,那頂舊草帽
was the only one i really loved,
是我唯一珍愛的無價之寶
but we lost it.
但我們已經失去
no one could bring it back,
沒有人再能找回來
like the life you gave me.
就像是你給我的生命
B. 日本電影《人證》插曲《草帽》在哪裡才能聽到日文版的請多多關照
沒有日語的,原唱是扮演喬尼的喬山中唱的,就是英文的
C. 有誰知道<<人證>>中草帽歌的英文歌詞
草帽歌(電影人證插曲)
詞:西條八十
唱:喬山中
ma
ma
do
you
remember,媽媽你可曾記得
the
old
straw
hat
you
gave
to
me,你送給我那草帽
i
lost
that
hat
long
ago,很久以前失落了
flew
to
the
foggy
canyon.它飄向濃霧的山嶴
yeh
ma
ma
i
wonder
耶哎媽媽那頂草帽
what
happened
to
that
old
straw
hat,它在何方你可知道
falling
down
the
mountain
side
掉落在那山坳
out
of
my
reach
like
your
heart.就像你的心兒我再也得不到
suddenly
that
wind
came
up,忽然間狂風呼嘯
stealing
my
hat
from
me
yeh.奪去我的草帽耶哎
swirling
whirling
gust
of
wind,高高捲走了草帽啊
blowing
it
higher
away.飄向那天外雲霄
ma
ma
that
old
straw
hat
媽媽只有那草帽
was
the
only
one
i
really
loved,是我珍愛的無價之寶
but
we
lost
it.但我們已經失去
no
one
could
bring
it
back,沒有人再能找到
like
the
life
you
gave
me.就像是你給我的生命
D. 草帽歌在電影《人證》里出現了幾次
應該是在片尾出現了一次。
《草帽歌》是20世紀80年代在中國引起轟動的日本電影《人證》的主題歌,歌曲以女主人公八杉恭子的黑人兒子焦尼的口吻唱出,深沉、哀婉的歌聲表達了兒子對母親的眷戀和失去母愛的悲哀。《草帽歌》是一首具有地道美國黑人風格的歌曲,它的原唱者喬山中與他扮演的劇中人物焦尼的身世極為相似,也是美國黑人與亞裔的後代。
時隔二十年,那讓讓人感慨萬千的一幕至盡記憶猶新:混血兒焦尼在經歷了無數的艱難險阻後,終於找到了他的媽媽。在他撲向媽媽懷抱的時候,媽媽尖刀則無情地剌進了他的心臟!焦尼在一臉的幸福和一臉的悲絕中,那迷茫的眼神,緩緩倒下的身影,成了我心中永恆的定格。
而此時 在緩緩飄下山谷的草帽定格中,讓人腸斷心裂的《草帽歌》緩緩響起。。。。。。
草帽歌(電影人證原聲插曲)
詞:西條八十
唱:喬山中
ma ma do you remember,媽媽你可曾記得
the old straw hat you gave to me,你送給我那草帽
i lost that hat long ago,很久以前失落了
flew to the foggy canyon.它飄向濃霧的山嶴
yeh ma ma i wonder 耶哎媽媽那頂草帽
what happened to that old straw hat,它在何方你可知道
falling down the mountain side 掉落在那山坳
out of my reach like your heart.就像你的心兒我再也得不到
suddenly that wind came up,忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.奪去我的草帽耶哎
blowing it higher away.飄向那天外雲霄
ma ma that old straw hat 媽媽只有那草帽
was the only one i really loved,是我珍愛的無價之寶
but we lost it.但我們已經失去
no one could bring it back,沒有人再能找到
like the life you gave me.就像是你給我的生命
日片《人證》 的經典台詞
八杉恭子:我的兒子死了。他是我的心肝,我就是為他而活著的。只有他一個了,為了愛護這個孩子,我什麼都幹了,因為我愛他。我以前給他讀過一首詩:「媽媽,媽媽,就是在那個夏天,在克里茲米的路途上,我那個草帽,不知道它是怎麼的了,掉進了深淵。還記得嗎,媽媽?」我現在已經失去一個草帽了,所以,只剩下另一個草帽,不想再把它丟失了。「媽媽,我多麼愛那草帽啊。但是一陣風颳走了我的草帽,我是多麼後悔呀。」
喬尼:媽媽!媽媽!!
八杉恭子:我在找它,但是已經被風颳走了。也把我的孩子帶走了。
喬尼:這是干什麼呀?我有的是錢!媽媽,我是你的孩子!
八杉恭子:我知道,喬尼,我知道你不想走,但是,你必須離開這兒。
喬尼:我不走!
八杉恭子:喬尼,你不能不走!
喬尼:媽媽,記得這草帽嗎?
八杉恭子:一個知名老人,一個神聖的人,就在那個時候,從對面走來,想保護這頂帽子,但是,一陣風把帽子颳走了。一陣風……把帽子颳走了。失去的草帽,不能再回來了!
喬尼:這到底是為什麼呀?為什麼不認你的孩子?你看我呀,媽媽,我是你的孩子,我不能離開你。說呀,你愛不愛我?
八杉恭子:媽媽,那個草帽,不知怎麼的掉進了深淵,那個時候,路旁開的百合花,已經全都,全都枯乾死了。在那秋天,灰濛蒙的晨霧籠罩的丘陵,在那草帽的下面,每天晚上都有蟋蟀在哭泣。
喬尼:斯拖哈,媽媽!……媽媽,我是那樣的討厭嗎?……斯拖哈……媽媽……
八杉恭子:這就是我的故事,我想做好事但做錯了。現在我的孩子死了,已經失去的我的草帽,它是不能夠再回來了。所以給我這個獎,也沒有什麼意義了。我不要這個獎,但願……但願我的孩子能回來。
E. 求日本電影《人證》的台詞。 要全的。
這個日本女人,為了自己的身份和地位親手殺了這個從美國來找他的黑人兒子。虧他還能說出那麼唯美的話。
F. 日本電影人證里的那首歌叫什麼
如果看完電影,再看歌詞,就明了草帽歌的意思了吧……
兒子對母親的愛啊。
歌詞如下
媽媽你可曾記得
你送給我那草帽
很久以前失落了
它飄向濃霧的山嶴
耶哎媽媽那頂草帽
它在何方你可知道
它就像你的心兒
我再也得不到
忽然間狂風呼嘯
奪去我的草帽耶哎
高高的捲走了草帽啊
飄向那天外雲霄
媽媽只有那草帽
是我珍愛的無價之寶
就像是你給我的生命
失去了找不到
忽然間狂風呼嘯
奪去我的草帽耶哎
高高捲走了草帽啊
飄向那天外雲霄
媽媽只有那草帽
是我珍愛的無價之寶
就像是你給我的生命
失去了找不到
G. 電影人證插曲
don't know~
H. 介紹一下日本經典電影《人證》吧!!
劇情的詳細介紹的網址
http://movie.mtime.com/11648/
人證公映版本
本片根據著名作家森村誠一代表作品《人性的證明》拍攝。 森村誠一是日本左冀進步作家,中國人民的老朋友。日本七位著名作家聯名反對小日本篡改歷史教科書中就有他。《人證》是他早期的作品,隨後他又寫了《新人性的證明》,主角還是人證里的棟居警官,而這部小說則是以棟居警官由調查一位中國女翻譯猝死為主線,一步步揭開當年在東北侵華日本鬼子臭名昭著的731細菌戰部隊的種種極端醜陋和兇殘的暴行,揭露了其活體解剖,用活人做細菌實驗等等另人發指的罪行。森村誠一先生表示,在早年給他印象深刻的只是佔領日本的美軍暴行,因此寫下了人證,而當他逐漸了解到日本鬼子在中國的所作所為後認識到和日本鬼子在中國的獸行相比美軍的行為根本不值一提,為此他感到心裡非常的難受和沉重,因此自掏腰包花費了2000多萬日元以及大量的精力去收集資料及采訪當事人,尤其是冒著被小日本右冀威脅迫害的風險,寫出了全面揭露731部隊醜行的紀實文學《惡魔的聖宴》三部曲,首發三百萬冊銷售一空。並且森村誠一先生特別寫出了這部小說《新人性的證明》,希望能讓更多的日本人能夠認識到自己在戰爭中究竟扮演著什麼樣的角色。
雖然在日本文學界中公認《人證》是森村誠一先生最高峰的作品之一,但森村誠一先生則一直稱他認為《新人性的證明》才是自己最有意義最優秀的作品。
日本電影《人證》,國內公映版本和現在版本不一樣,國內版大約缺少15分鍾左右, DVD版本和國內公映版有一個主要的不同之處,即影片結尾時的情節順序不一致。國內公映版是以八杉恭子跳崖而結束,而DVD版本里則以美國警探肖夫坦被黑人流氓殺死結尾。在國內公映版里,肖夫坦被殺這個情節則發生在最後的時裝頒獎會之前,也就是說,這兩個情節在兩個版本里的前後順序顛倒了。等等
1978年《人證》在國內的公映的時候的版本是上海譯制廠經過剪輯了的版本。 我去年在楚游網已經看了DVD版本,你說的是對的。
有一點說明一下, 你說的「聽著一會漢語一會日語就是覺得別扭」, 確實如此,你聽到的中文配音部分是原來公映版本的上海譯制長的配音部分,而後加入的原來已經刪節的部分,當年是沒有配音的部分,再找來原班人馬來配音顯然不實際,因為有很多給這個影片配音的配音演員已經過世啦。
因此也就採取原音的方式播放出來。
[編輯本段]日本電影
影片資料
【原 片 名】Proof of The Man
【中 文 名】人證 / 人間の證明
【出品年代】1977
【國 家】日本
【類 別】劇情/犯罪
【導 演】佐藤純彌 (Junya Sato)
【主 演】岡田茉莉子 (Mariko Okada) 松田優作 (Yusaku Matsuda) 喬山中(Joe Yamanaka) 岩城滉一 (Koichi Iwaki)ハナ肇 (Hajime Hana)George Kennedy
故事梗概
在東京皇家飯店的高樓上,一年一度的服裝設計獎展出大會正進入高潮。國會議員郡陽平的妻子、著名服裝設計家八杉恭子參加了這次展出大會,也在緊張地忙碌著。這時,有消息說飯店電梯里死了一名黑人青年,據電梯服務員講,被害人死前嘴裡直用英語喊著「麥秸草帽,麥秸草帽」,在他的風衣裡面還有一本《西條八十詩集》……黑人青年怎麼會死在這里?殺人兇手是誰?警方緊張地展開了調查行動。
警犬從被害人的死亡地點一直嗅到了皇家飯店附近的清水谷公園,警察在草叢里發現一灘血跡和一頂草帽,說明這才是真正的罪犯作案地點。一對曾在公園里幽會的年輕人報告說,他們在公園里見過死者,而且在此之前,一個穿西裝的女人也離開了公園,駕駛一輛白色皇冠轎車走了。
從海關很快查明,被害人叫焦尼·赫瓦德,是3天前從紐約來到日本的。他遺下的《西條八十詩集》和麥秸草帽,都是入境時從美國帶進來的。
經過多方搜索,警方得知焦尼的父親威爾歇·赫瓦德曾作為二戰結束時的美國駐軍,在日本橫須賀居住過。正好同那頂麥秸草帽和那本詩集處在同一時期。而被害人臨死時留下的「喀斯密」一句話,也正好在詩集的一首詩中被發現了,指的是一個叫「霧積」的地方。
於是警官棟居決定到霧積去,把這個案子查個水落石出。當地的人都說,中山種老奶奶最了解情況,但當棟居趕到中山種家時,已經有人搶先一步,把了解內情的這位老婦人謀殺了。棟居又調查了一些線索,得知當年在福島縣久之浜海濱,中山種是開小酒店專做外國駐軍生意的,當時在店裡同時做工的還有八杉恭子……
而正在此時,設計師八杉恭子的兒子居恭平因駕車撞死了人而逃到了紐約,警長棟居也追到了紐約,在紐約國際刑事警察希弗坦的配合下,他們也同時展開了對黑人青年焦尼案件的調查。他們根據線索找到了一個叫阿達姆斯的男人家裡,他反映說在幾個月前,自己在駕車時,路上突然躥出一個黑人老頭,他來不及剎車,就把他撞倒了,結果被敲去了6000美元。那人名叫威爾歇·赫瓦德,而錢是根據他的要求給了他的兒子--焦尼·赫瓦德。
於是警方推斷焦尼的父親是為了弄到一筆送兒子去日本的錢而去撞汽車的。可是父親為什麼一定要把兒子送到日本呢?
居恭平因開槍拒捕而被擊斃了。棟居得到新線索,找到了焦尼的父親。一切終於真相大白:原來,威爾歇在任戰後駐日美軍士兵時同八杉恭子同居生下了兒子焦尼,美軍撤出日本時他把兒子帶走了。而八杉恭子不久嫁了個黑市小商人郡陽平,對他隱瞞了過去,生下了兒子居恭平。在美國的焦尼長大成人思念母親,威爾歇於是通過撞車為兒子掙了一筆錢,讓他來日本。而此時郡陽平成了一個有相當實力的資本家,八杉恭子也成了赫赫有名的服裝設計藝術家,為了維護自己的地位和家庭的名譽,八杉恭子親手殺死了來找自己的黑人兒子焦尼,同時為了掩蓋自己的過去,她又殺害了知情的老婦人中山種。
正當服裝設計的頒獎禮即將結束時,棟居告訴了八杉恭子她的兒子居恭平被擊斃的消息,兩個兒子都死了,八杉恭子的精神崩潰了。
從授獎大會出來,八杉恭子駕車向霧積的山巒飛馳而去。她用盡力氣把手中的草帽投向山谷,自己也縱身跳下了山崖。麥秸草帽在山谷里飄落、飄落,山谷里又響起了焦尼關於草帽的歌聲……
I. 電影《證人》裡面的英文插曲叫什麼名字
《草帽歌》
草帽歌(電影人證插曲)
詞:西條八十
唱:喬山中
ma ma do you remember,媽媽你可曾記得
the old straw hat you gave to me,你送給我那草帽
i lost that hat long ago,很久以前失落了
flew to the foggy canyon.它飄向濃霧的山嶴
yeh ma ma i wonder 耶哎媽媽那頂草帽
what happened to that old straw hat,它在何方你可知道
falling down the mountain side 掉落在那山坳
out of my reach like your heart.就像你的心兒我再也得不到
suddenly that wind came up,忽然間狂風呼嘯
stealing my hat from me yeh.奪去我的草帽耶哎
swirling whirling gust of wind,高高捲走了草帽啊
blowing it higher away.飄向那天外雲霄
ma ma that old straw hat 媽媽只有那草帽
was the only one i really loved,是我珍愛的無價之寶
but we lost it.但我們已經失去
no one could bring it back,沒有人再能找到
like the life you gave me.就像是你給我的生命
J. 電影《人證》講述了什麼故事
《人證》主要講述了女主人公八杉恭子與她的黑人兒子焦尼之間哀婉動人的故事。
故事簡介——
在東京皇家飯店的電梯里,一個美國黑人青年突然被刺死。經調查得知,死者叫喬尼,是從美國來日本尋找生身母親的。經過警察一系列的偵破真相大白,原來殺死喬尼的正是他要尋找且已找到的母親——日本服裝設計師八杉恭子。
喬尼的的黑人父親威爾夏1946-1949年曾經服兵役到過日本,當時的八杉恭子為了謀生與作為士兵的威爾夏同居而生下黑孩子喬尼。後來威爾夏帶孩子回到美國。事隔多年以後,兒子喬尼萬里尋母,母親八杉恭子為了保護自己的榮譽和地位;
保住另一個後來生的兒子恭平的前途,將喬尼殺死。恭平因犯罪逃往美國終被警方擊斃。當八杉恭子正在1978年度服裝設計授獎大會上獲得大獎時,警察到會場拘捕殺手。八杉恭子看到兩個兒子都死了,難以克制內心的痛苦和復雜的情感,來到斷崖前自殺了。
(10)人證電影里的詩歌英文擴展閱讀:
角色介紹——
1、八杉恭子
與戰後駐日美軍士兵威爾歇同居生下了兒子焦尼,美軍撤出日本時兒子被帶走。而八杉恭子不久嫁給了黑市小商人郡陽平,對他隱瞞了過去,生下了兒子居恭平。在美國的焦尼長大成人思念母親來日本尋找。
2、郡陽平
駐日美軍撤出日本時是個黑市小商人的他,娶了八杉恭子為妻,兩人有一個兒子居恭平。現在則成了一個有相當實力的資本家,同時也是國會議員。
3、棟居
嫉惡如仇的警官,從兇殺現場發現一頂草帽和一本詩集,深入調查,使八杉恭子在人性面前低下了頭。為了查找證據,堅韌不拔,使冷酷的八杉恭子恢復了人性。