導航:首頁 > 國外大片 > 此情可待英文電影

此情可待英文電影

發布時間:2022-05-07 01:48:10

❶ 湯姆漢克斯的電影 此情可待 的結局什麼

美國人大衛加入了英國皇家空軍並被派往耶路撒冷待命,那裡他的好友彼得愛上並娶了當地一個姑娘。由於答應做彼得的伴郎,大衛認識了伴娘莎拉並瘋狂地愛上了她。一次舞會他救了莎拉,漸漸地兩人相愛了。但莎拉的家庭是非常傳統的猶太家庭,禁止異族通婚,父母極力反對女兒和作為清教徒的大衛來往並軟禁了她,還要求她嫁給於她只有兄妹之情的堂兄。由於家族的信仰和傳統,莎拉決定逃出來見大衛最後一面,然後答應嫁給堂兄。大衛被派到埃及執行任務,得知莎拉要結婚後乘機回耶路撒冷並讓莎拉答應了等他完成任務後來找她。
David從埃及的黃沙中風塵僕僕趕來,而Sarah即將穿上她的白婚紗.一直在想,要是那個寂寥靜默的夜晚,Sarah並未出現,David會是何等的落魄,心中鬱卒,可想而知.未見著David的Sarah,依靠在石梯上哭泣,讓人心疼.沒有揮手的告別,沒有告別的擁吻,沒有擁吻的殘溫,於是夜的寒冷容易蔓延到全身.輪回未到終點,心已經傷透了.我們不曾在他們的世界裡存在,卻總是嚮往著美好的結局,彷彿他們的擁抱,其實溫暖是流淌於自己的血脈中似的.電影行至尾聲,命運在一群觀眾的禱告聲中,終於做了讓步.
天亮之前,悲傷終結.句號塗抹成省略號,至少,希望還在.說再見,總得再見一面吧.見不著了,那應該是輪回的終點.沒有人知道,再跨一步,天堂的樣子,或許四方的贊美與撫恤,只是假像.
總的來說,這是一個倉促的結局。。。
電影沒有演他倆在一起。當然,那個男n號也沒娶上女主角啦。。。

❷ 歌曲<此情可待>的英文名是什麼

《此情可待》英文名《Right Here Waiting》

《Right Here Waiting》

原唱:Richard Marx

填詞:Richard Marx

譜曲:Richard Marx

編曲:Richard Marx

歌詞:

Oceans apart day after day.

遠隔重洋,日復一日。

And I slowly go insane.

我逐漸變得憂郁。

I hear your voice on the line.

我可以在電話里聽見你的聲音。

But it doesn't stop the pain.

但這並不能減輕我的悲傷。

If I see you next to never.

如果再也不能與你相見。

How can we say forever ?

我們又怎麼能夠說永遠?

Wherever you go.

無論你去何地。

Whatever you do.

無論你做何事。

I will beright here waitingfor you!

我都將會在這里等你!

Whatever it takes.

無論怎麼樣。

Or how my heart breaks.

無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you !

我都將會在這里等你!

I took for granted,all the times.

我始終都認為。

That I thought would last somehow.

我們的感情會天長地久。

I hear the laughter,I taste the tears.

我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。

But I can't get near you now.

但此刻我已不能接近你。

Oh,can't you see it baby ?

哦寶貝,難道你不知道?

you've got me going crazy.

你已經使我著迷。

Wherever you go.

無論你去何地。

Whatever you do.

無論你做何事。

I will be right here waiting for you!

我都將會在這里等你!

Whatever it takes.

無論怎麼樣。

Or how my heart breaks.

無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you!

我都將會在這里等你!

I wonder how we can survive.

我不知道我們怎麼能挽救。

This romance.

這份浪漫。

But in the end if I'm with you.

但如果最終我能與你同在。

I'll take the chance.

我將抓住機會。

Oh,can't you see it baby ?

哦,寶貝,難道不你知道?

you've got me going crazy.

你已經使我著迷。

Wherever you go.

無論你去何地。

Whatever you do.

無論你做何事。

I will be right here waiting for you!

我都將會在這里等你!

Whatever it takes.

無論怎麼樣。

Or how my heart breaks.

無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you!

我都將會在這里等你!

Waiting for you!

等待你!

(2)此情可待英文電影擴展閱讀:

《此情可待》(Right Here Waiting ),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。

Richard Marx的《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位。

❸ 此情可待是哪部電影的主題曲

《此情可待》(Right Here Waiting),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。

由Richard Marx作詞、作曲、演唱。

詩經體翻譯

Right Here Waiting此情可待

ocean apart day after day維海望兮。

and I slowly go insane日以漸蚩。

I hear your voice on the line懷予德音。

but it doesn't stop the pain胡慰我思。

if I see you next to never若不復見。

how can we say forever豈得言久。

wherever you go伊人何在。

whatever you do伊人何在。

I will be right here waiting for you在海之涘。

whatever it takes雖我永傷。

or how my heart breaks雖我永傷。

I will be right here waiting for you唯爾是伺。

I took for granted, all the times我諒情兮。

that I thought would last somehow有長其友。

I hear the laughter, I taste the tears聞笑飲泣。

but I can't get near you now匪能從之。

oh, can't you see it baby嗟我懷人。

you've got me going crazy至我痴矣。

wherever you go伊人曾在。

whatever you do伊人曾在。

I will be right here waiting for you在海之沚。

whatever it takes雖我永傷。

or how my heart breaks雖我永傷。

I will be right here waiting for you唯爾是俟。

I wonder how we can survive我謂憂兮。

this romance曷維其已。

but in the end if I'm with you苟其有佸。

I'll take the chance定無失期。

oh, can't you see it baby嗟我懷人。

you've got me going crazy至我狂矣。

wherever you go伊人應在。

whatever you do伊人應在。

I will be right here waiting for you在海之垓。

whatever it takes雖我永傷。

or how my heart breaks雖我永傷。

I will be right here waiting for you唯爾是待。

❹ 奧斯卡經典歌曲「此情可待」是哪部電影里的能介紹一下那部電影嗎

《總有一天感動你》或譯為《同是天涯淪落人
》(《Bed
Of
Roses》)
簡要:莉薩是個事業有成的女性,但在個人生活上卻總是不順,這與她的悲慘的童年有關。盡管也有男人向她示好,但她還是選擇了以工作為重。劉易斯是個善解人意的中年鰥夫,典型的新好男人,自從深愛的妻子去世後,他毅然放棄已做得很有成就的金融工作,開了一家花店自己經營。一次在夜晚散步時,無意中看到在窗邊暗自落淚的莉薩,心裡受到觸動,遂決定用鮮花溫暖這位傷感的女性。但莉薩無法忘卻記憶中的痛苦,又害怕真情付出反受更大傷害,她拒絕了劉易斯的求婚

❺ 歌曲《此情可待》(奧斯卡)出自哪部電影里的

這部電影:《總有一天感動你》或譯為《同是天涯淪落人 》(《Bed Of Roses》)

簡要:莉薩是個事業有成的女性,但在個人生活上卻總是不順,這與她的悲慘的童年有關。盡管也有男人向她示好,但她還是選擇了以工作為重。劉易斯是個善解人意的中年鰥夫,典型的新好男人,自從深愛的妻子去世後,他毅然放棄已做得很有成就的金融工作,開了一家花店自己經營。一次在夜晚散步時,無意中看到在窗邊暗自落淚的莉薩,心裡受到觸動,遂決定用鮮花溫暖這位傷感的女性。但莉薩無法忘卻記憶中的痛苦,又害怕真情付出反受更大傷害,她拒絕了劉易斯的求婚

❻ 電影 此情可待 劇情

中文名稱:此情可待
英文名稱:Now and Then
別名:那些日子以來/此時彼刻/過去和現在
資源類型:DVDRip
發行時間:1995年
電影導演:Lesli Linka Glatter
電影演員:Christina Ricci ... Young Roberta Martin
Rosie O'Donnell ... Dr. Roberta Martin
Thora Birch ... Teeny
Melanie Griffith ... Tina 'Teeny' Tercell
Gaby Hoffmann ... Young Samantha Albertson
Demi Moore ... Samantha Albertson
Ashleigh Aston Moore ... Young Chrissy DeWitt
Rita Wilson ... Chrissy DeWitt Williams
地區:美國
語言:英語
簡介:
四個從小長大的好朋友在一個暑假約定未來的相聚 二十年過去了 團聚的時刻終於來臨

❼ 《此情可待》英文歌歌詞的中文翻譯

《此情可待》(Right Here Waiting),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。由Richard Marx作詞、作曲、演唱。

Right here waiting for you-Richard Marx .此情可待

Oceans apart day after day. 遠隔重洋,日復一日。

And I slowly go insane. 我逐漸變得憂郁。

I hear your voice on the line. 我可以在電話里聽見你的聲音。

But it doesn't stop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。

If I see you next to never. 如果再也不能與你相見。

How can we say forever ? 我們又怎麼能夠說永遠?

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will beright here waitingfor you! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you ! 我都將會在這里等你!

I took for granted,all the times. 我始終都認為。

That I thought would last somehow. 我們的感情會天長地久。

I hear the laughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。

But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。

Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道你不知道?

you've got me going crazy. 你已經使我著迷。

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

I wonder how we can survive. 我不知道我們怎麼能挽救。

This romance. 這份浪漫。

But in the end if I'm with you. 但如果最終我能與你同在。

I'll take the chance. 我將抓住機會。

Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道不你知道?

you've got me going crazy. 你已經使我著迷。

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Waiting for you! 等待你!

(7)此情可待英文電影擴展閱讀

作者介紹:理查德.馬克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生於美國芝加哥的一個音樂世家。Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。

其從藝生涯頗具有傳奇色彩:1982年,他曾錄制了幾首歌曲,試著寄給樂壇知名巨星萊昂納爾.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被賞識,並被Richie邀請加盟伴唱。

他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。

在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。

在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位。

❽ 湯姆漢克斯的電影 此情可待 的劇情簡介

編劇:莫西·米茲拉希、雷切爾·費邊、利厄·阿珀特

導演:莫西·米茲拉希

電影此情可待主演:湯姆·漢克斯、克里斯蒂娜·馬希拉克

電影此情可待劇情介紹 故事梗概:

塞爾維亞猶太人是中世紀西班牙的後裔,他們的先輩在1492年被逐出西班牙後,遷移並定居在地中海盆地和巴勒斯坦的耶路撒冷,他們保留了自己的風俗習慣和宗教儀式,如有人和外族人通婚講視為家族中的奇恥大辱。1942年的耶路撒冷,這種習俗仍舊被嚴格地保留著。大衛是一名在英國皇家空軍服役的美國小夥子,在上級沒有下達明確命令的時候,他不得不暫時駐留在耶路撒冷。期間,他的好友亨利與一名猶太女子維多利亞相愛。

二人不顧家人的反對結成了夫妻,但是維多利亞卻付出了巨大的代價。她被家人看作是奇恥大辱,並被趕出了家門。二人的不幸讓維多利亞的好友薩拉心有餘悸,她雖然不喜歡追求自己的堂哥尼西姆,但又不能違背家人的意思。在亨利和維多利亞簡陋的婚禮上,薩拉和大衛一見鍾情,一向對感情玩世不恭,認為婚姻是愛情的墳墓的大衛開始對薩拉進行了猛烈的追求,並希望能夠與她共度一生。而薩拉也決心拋開族人的禁忌,來一次愛情冒險。

很快,薩拉的家人就知道了這件事情。母親整日哭嚎,認為薩拉毀壞了家族的名譽,而她的哥哥們則把大衛痛打了一頓,阻止二人繼續交往。薩拉被家人關在房間內,十分苦悶,只有父親和年邁的奶奶才了解自己內心的感情。在唯一開明的哥哥加西的幫助下,薩拉從家裡逃了出來,決定見大衛最後一面。並要大衛發誓這一夜之後,二人將不再見面。而次日大衛所在的部隊將出發去埃及,二人將有一段時間不能見面,大衛對薩拉的想念日甚一日。

薩拉決定遵守家族的規定,在獻身於大衛後,她決定嫁給堂哥尼西姆。婚禮即將舉行,但薩拉卻一點也高興不起來。大衛得知薩拉要結婚的消息後,回到耶路撒冷,求薩拉回心轉意,但她卻不為所動。年邁的奶奶鼓勵薩拉拋開家族的禁忌,聽從內心的意見。薩拉經過深思熟慮,在大衛即將離開的時候前來赴約,並答應等他回來。

精彩視點:

在表現手法上,本片絲毫不做作,戲劇沖突完全從精緻的結構、異常復雜的人物關系中自然產生,精彩段落不斷,相當出色地加入了文化差異的元素和舞台戲劇效果,讓人叫好不已。因此,較之同類型電影,《此情可待》顯得更加溫情大氣、故事情節也更加感人。一向被稱為電影花瓶的克里斯蒂娜·馬希拉克在片中戲味十足,精彩演出可圈可點,更別說當時已經十分當紅的影星湯姆·漢克斯的精彩表現了。當然,在這一點上,也足以見得導演莫西·米茲拉希對於明星的調度功力。

❾ 《此情可待》是哪部電影的主題曲

是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。

《此情可待》(Right Here Waiting),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。

《此情可待》由Richard Marx作詞、作曲、演唱。

《此情可待》的創作背景

《Right Here waiting》是Richard Marx 作詞作曲並演唱。

在1994年的美國世界盃開幕式上,Richard Marx(理查德.馬克斯)作為當時美國流行樂壇的代表,在幾萬名觀眾聚集的體育場里引吭高歌《星條旗永不落》。當時體育場里除了Richard Marx的歌聲之外,全場一片寂靜,鴉雀無聲,連伴奏都沒有,完全是清唱。

一名搖滾樂歌手,把國歌唱得跟流行歌曲一樣動聽,這是Richard Marx的絕活,這種大膽之極的舉動很多人可以想得出來,但大概只有Richard Marx這樣的美國人才敢做得出來。在大家都在為他捏一把汗的時候,Richard Marx毫無瑕疵地完成了這一壯舉,令人久久難以忘懷。

Richard Marx不僅歌唱得好,他還能自己創作寫歌,《Right Here waiting》就是他自己寫的一首名曲。

❿ <此情可待>中文版

Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待

Oceans apart day after day. 遠隔重洋,日復一日。

And I slowly go insane. 我逐漸變得憂郁。

I hear your voice on the line. 我可以在電話里聽見你的聲音。

But it doesn&apos;t stop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。

If I see you next to never. 如果再也不能與你相見。

How can we say forever ? 我們又怎麼能夠說永遠?

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will beright herewaitingforyou! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you ! 我都將會在這里等你!

I took for granted,all the times. 我始終都認為。

That I thought would last somehow. 我們的感情會天長地久。

I hear the laughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。

But I can&apos;t get near you now. 但此刻我已不能接近你。

Oh,can&apos;t you see it baby ? 哦,寶貝,難道你不知道?

you&apos;ve got me going crazy. 你已經使我著迷。

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

I wonder how we can survive. 我不知道我們怎麼能挽救。

This romance. 這份浪漫。

But in the end if I&apos;m with you. 但如果最終我能與你同在。

I&apos;ll take the chance. 我將抓住機會。

Oh,can&apos;t you see it baby ? 哦,寶貝,難道不你知道?

you&apos;ve got me going crazy. 你已經使我著迷。

Wherever you go. 無論你去何地。

Whatever you do. 無論你做何事。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Whatever it takes. 無論怎麼樣。

Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。

I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!

Waiting for you! 等待你!

(10)此情可待英文電影擴展閱讀:

Richard Marx曾經多次榮獲各種獎項。1987年,《滾石》雜志授予其「最佳男聲新星獎」。1988年,《演藝》雜志授予其「最佳藝術新人獎」。1988年和 1989年,他兩度奪得格萊美「最佳搖滾男聲演唱」大獎。1990年1月,Richard Marx被美國音樂界評為「最受歡迎男歌星」。

Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。

在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位

閱讀全文

與此情可待英文電影相關的資料

熱點內容
好看的電影免費大全8 瀏覽:50
喜劇之王電影片段完整版 瀏覽:499
陸行鯊大電影免費看 瀏覽:996
射電影圖片迅雷下載 瀏覽:577
千與千尋兒童大電影 瀏覽:936
看電影的白的APP大全 瀏覽:688
80年代免費粵語搞笑電影 瀏覽:140
法國兵的恐怖電影印度 瀏覽:955
免費英文動漫電影大全下載地址 瀏覽:518
狠人出獄電影叫什麼名字 瀏覽:628
那部電影演員沒有錢 瀏覽:180
北京電影學院演員培訓班 瀏覽:569
0幾年最好電影網站 瀏覽:272
法國幽默電影大全 瀏覽:389
音樂之聲電影講的什麼故事 瀏覽:342
成龍寶貝計劃電影里的寶寶 瀏覽:368
他們想看電影的英文 瀏覽:709
主角西奧的電影 瀏覽:378
哪裡可以看韓國的電影網站 瀏覽:655
羅慧娟小飛俠電影圖片 瀏覽:612