1. 在英語中alexander和alex是兩個不同的英文名,還是可以當一個使
Alex是Alexander的昵稱而已。就好像Tom是Thomas的昵稱一樣。如果說用法的話,比較正式一點就用Alexander,如果是朋友之間,直呼Alex就好了。當然你要當它們是兩個不同的詞語來講也是可以的,在中國沒有太多的講究。類似情況還有的是,Danny是Daniel的昵稱之類
2. 馬達加斯加1 他們四個人在輪船上的箱子里時的對話的英語台詞
-Alex:Hey, little help.
嘿,幫幫我。
-Man:He's awake! He's awake!
他醒了!他醒了!
-Alex:Oh, man! Oh my head! Where? What? I'm in the box! Oh no! No no!Not the box! Oh no, they can't transfer me! Not me! I can't breathe. I can't breathe.
transfer: 轉移
把我關在箱子里!哦,不,他們不能轉移我!我!我不能呼吸了,我不能呼吸了。
Darkness creeping in. Can't breathe.I can't breathe! Walls closing in around me! so alone,so alone.
creep: 爬行
黑暗爬進來了,無法呼吸,我不能呼吸了!四周都是牆!如此孤獨,如此孤獨。
-Marty:Alex! Alex are you there?
Alex! Alex!你在嗎?
-Alex:Marty?
Marty?
-Marty:Yeah! Talk to me, buddy!
buddy: 同伴
耶!和我說話啊,兄弟!
-Alex:Marty! You're here!
Marty!你在這兒!
-Marty:What's going on? Are you okay?
怎麼了?你還好嗎?
-Alex:This doesn't look good, Marty.
事情不妙,Marty。
-Gloria:Alex? Marty? is That you?
Alex?Marty?是你們嗎?
-Alex:Gloria! You're here too!
Gloria!你也在!
-Marty:I am loving the sound of your voice!
我愛死你的聲音了。
-Gloria:What is going on?
怎麼回事?
-Alex:We're rolling in crates.
roll: 卷 crate: 板條箱
我們被關在箱子里了。
-Gloria:Oh, no!
噢,不!
-Melman:Oh, sleeping just knocks me out.
哦,睡覺讓我累壞了。
-Gloria:Melman!
Melman!
-Alex:is That Melman?
是Melman嗎?
-Gloria:Are you okay?
你還好嗎?
-Melman:Yeah, I'm fine. I often doors off while I'm getting a hemorrhoid.
hemorrhoid: 痔瘡
是的,我很好,我生痔瘡的時候經常把門關上的。
-Alex:Melman, you're not getting a hemorrhoid.
Melman,你沒有生痔瘡。
-Melman:Cat skin?
皮膚病?
-Alex:No! No cat skin! It's a transfer! It's a zoo transfer!
不!也不是皮膚病。我們被轉移了!動物園遷移!
-Melman:Zoo transfer!Oh, no. I can't be transferred, I have an appointment with doctor Goldberg at 5.
appointment: 約會
動物園遷移!哦,不要。我不要被轉移,我還跟戈德堡醫生約了五點看病呢。
-Gloria:Melman..
Melman。
-Melman:My prescriptions have to be filled.
prescription: 葯方
我必須要拿到我的葯方。
-Gloria:Calm down, Melman.
冷靜,Melman。
-Melman:No other zoo can afford my medical care!
其它的動物園是付不起我的醫葯費的。
-Gloria:Melman!
Melman!
-Melman:And I am Not going HMO.
而且我不會做HMO的。
-Marty:Easy Melman. It's gotta be okay, we are going to be okayze.
放輕松,Melman,會沒事,我們會沒事的。
-Alex:No Marty, we're not gonna be okayze. Now because of you we're ruined!
不,Marty,我們不會沒事的。好了,因為你,我們都給毀了!
-Marty:Because of me? I fail to see how this is my fault.
因為我?我怎麼看不出來啊。
-Gloria:You're kidding, right Marty?
你開玩笑吧,Marty?
-Alex:You! You kicked off the people! You bit the hand Marty,you bit the hand. I don't know who I am, I don't know who I am. I gotta go find myself in a wild!
kick off: 踢開
你!你把人類給耍了!你背叛了他們,Marty,你背叛了。我不知道我是誰,我不知道我是誰。我要去野生世界找回自我!
-Marty:Hey!I did not ask you to come after me,did I?
嘿!我又沒有讓你跟著我。我有嗎?
-Melman:He does have a point.
他說的也有道理。
-Alex:What?
什麼?
-Melman:I did say we should stay at the zoo, but you guys!
我強調過我們應該待在動物園里。但是你們幾個!
-Alex:Melman, just shut it! You're the one that suggested this, whole idea to happen in the first place.
Melman,閉嘴。是你首先想起這個主意的。
-Gloria:Alex, leave Melman out of this please.
leave out: 省去
Alex,不要把Melman卷進來。
-Melman:Thank you, Gloria. Besides Alex, it is not my fault that we're transferred!
謝謝你,Gloria,另外,Alex,我們被轉移並不是我的錯!
-Gloria:Melman, shut it. Does anybody feel nauseous?
nauseous: 令人作嘔的
Melman閉嘴。有人覺得想惡心嗎?
-Melman:I feel nauseous.
我覺得惡心。
-Alex:Melman, you always feel nauseous.
Melman,你總是覺得惡心。
[SHIP TO KENYA WILDLIFE, PRESERVE AFRICA.]
運往非洲肯亞野生動物保護區
3. 艾力英語是什麼
Alex,是一個英文人名。ALEX為ALEXANDER的簡寫,人們認為ALEX是身強體健有著希臘血統的男子、聰明、和善、令人喜愛。
Alex 亞歷克斯(男子名)
From the name Alexander
源自名字 Alexander
Alexander 亞歷山大(男子名)
Alexander the Great
亞歷山大大帝(古馬其頓國王, 公元前356-前323)
Alexander I 亞歷山大一世(1777-1825俄國皇帝, 在世期間1801-25)
(3)alex喜歡在電影院睡覺英文擴展閱讀
英語人名:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。
英語民族的個人名、昵稱和姓氏如下:
個人名:
按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。
昵稱:
昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。
姓氏:
英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。據專家估算,整個英語民族的姓氏多達150萬個。
中國知名學者周海中教授在1992年發表的論文《英語姓名論》中指出:常見的英語姓氏有3000個左右。
4. alex是啥意思
一、alex的意思
(人名)亞歷克斯,Alexandre的略稱。
二、alex名稱的寓意
人的防禦者,戰士。
三、alex讀音
['æliks]。
四、alex示例
.
他轉向亞歷克斯,語氣里充滿了責備。
(4)alex喜歡在電影院睡覺英文擴展閱讀
叫做alex的名人:
一、Alex Pettyfer
亞歷克斯·帕蒂弗(Alex Pettyfer),1990年4月10日出生於英國英格蘭赫特福德郡斯蒂夫尼奇,演員。2006年在大銀幕電影處女作《風暴突擊者》里飾演了男主角少年特工Alex Rider。
二、Alex
亞歷克斯(Alex),全名亞歷山大·恩里克·貢薩爾維斯·德·弗雷塔斯(Alexandre Henrique Gonçalves de Freitas),1991年8月27日出生於葡萄牙豐沙爾,職業足球運動員,司職前鋒,現效力於葡萄牙維多利亞塞圖巴爾足球俱樂部。
5. 高中英語翻譯alex不想要他的房東把所有的金子放到床下睡覺
Alex does not want his landlord lay all the gold under the bed to sleep
求採納
6. 英文翻譯,手動謝謝 .怒不歡迎翻譯工具,舉報你。~~ 因為要考試了,星期二。所以很急,望好心人幫助!
第一篇:不僅僅是工作
Alex Mansfield (人名,大概是艾力克斯 曼斯菲爾德吧)每天穿著西裝、系著領帶、開著紅色跑車去上班。他不是一個商人,而是紐約最受歡迎的飯店的一位侍者。這家飯店的食物非常昂貴,艾力克斯的工資也不高,但他從顧客那得到的消費很多(您有個單詞打錯了,應該是account)。他說:「對我來說,侍者並不僅僅是一個工作,而是一個職業。」飯店經理僱用他是因為他很有經驗。艾力克斯有15年的侍者生涯。【不是對著詞翻譯的,我只是認為這樣翻譯稍微通順一點而已。】
艾力克斯很享受這份職業,並認為忙碌的飯店工作是一份理想的、適合他的工作。他說:「我過得很愉快,而且我喜歡跟人們談話。」他說他工作時從不會感到無聊。
艾力克斯喜歡飯店,但他並不想自己開一家飯店。他解釋說:「我明沒有經營一份事業的技巧。大學的時候我學習的是怎樣做生意,但是我做的並不好。」艾力克斯認為他作為侍者的工作能給他帶來更多的報酬。他說:「作為一個侍者,我在紐約不需要擔心錢的問題。這兒有50000家飯店。我永遠不會失業。」
第二篇:仿製衣服
Seema Anand(塞瑪 阿娜達)有一份每年賺2000000的生意。她知道Bill(比爾)和Hillary Clinton(希拉里 柯林頓)。她的顧客是像Macy』s Bloomingdale』s那樣著名的服裝商店【此處斷句和大小寫有問題,我沒太看懂。】超過20年,阿娜達女士都不是一個出名的服裝設計師。她賣仿冒的名牌服裝。她的生意計劃很簡單:她去看時裝秀,如果喜歡哪條裙子,就拍張照片。她通過電子郵件把照片發到印度。印度的電腦系統告訴工人們怎樣製造裙子。3周內,仿冒的裙子就會被送到她在美國的商店。甚至比原始的更早!她裙子的質量一般要比原始的質量低,但是價格也低。比如,正版的要760美元,而她的仿冒品只要260美元。
阿曼達女士從不擔心會被逮捕。她的生意是完全合法的。不像是假賬單或盜版軟體,仿製時裝設計並不違法。只有盜用品牌或商標才是不合法的。一些時裝設計師對此很生氣,他們希望政府組織阿娜達女士仿製他們的衣服。
阿曼達女士認為她是在幫助人們。她說:「年輕的女孩子們並不是很有錢,但是她們想穿時尚的衣服。」「現在的服裝設計師變得越來越不安了,」一個設計師說道,「如果阿曼達女士不停止這樣做的話,我們就會失業了。」
【呼,好累啊~~個別地方翻譯的不太好,希望不會影響您理解整篇文章~~】
7. 推薦一些柔和好聽的英文歌
《Gomenasai》-t.a.t.u.
《30 minutes》-t.a.t.u.
《show me love》-t.a.t.u.
《You and I》-t.a.t.u.
《girl of your dreams》- 張靚穎
《dear jane》- 張靚穎
其實t.a.t.u.的歌都挺不錯的,
建議去聽聽(網址):
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=t.a.t.u.&lm=-1
8. 重金求一首英文歌詞Alex Cornish的My Word What A Mess!有連接!
Welcome to my humble abode, 歡迎來到寒舍
Please don't mind the mess, 不要介意它亂糟糟的
Just nest yourself down comfortable, 只要能讓你自己舒適的坐下
Let the doctor do the rest... 醫生來做剩下的事
Dear ghost, you look white as a sheet, 親愛的靈魂, 你長的白得像紙
Just have yourself a seat. 趕緊坐下來
Open wide and say 'ah!' 敞開心扉地說「啊!」
Let the doctor take a peek! 讓醫生看看
Now I must admit I knew you'd come, 現在我必須承認我早就知道你會來
Boy it is love, 男孩,這是愛
Elope to save her from disease, 用私奔來挽救她的疾病
Wash your hands of her blood! 洗趕緊你沾染她血漬的雙手
I don't want to alarm you, 我不想警告你
But you certainly are ill! 但你確實病了
Stricken with a sickness, 嚴重地病了
Deadly enough to kill! 足以致死
Even the strongest man 就算是最強壯的人
Would drop dead where he stands! 也可能再他站的地方摔死
I urge that we make haste, 我建議我們盡快
If we stand a chance.... 如果有機會的話
Spiders...scalpel! 蜘蛛...手術刀!
Forceps! 鉗子!
Hope's breath, 希望的呼吸
Just a pinch, now, spiders, just a pinch!... 只是一撮,現在,蜘蛛,只是撮!
Hahaha! 哈哈哈
That was too much! 真多!!
Now what you got ain't no quick fix, 你現在得的病不能馬上好
It ain't no common cold. 因為它不是普通的感冒
What you need's a bonafied 您所需要的是一個
Doctor's miracle. 這是醫生的奇跡
Now the thing about miracles 有關奇跡這一說
Is that they don't grow on trees, 並不會在樹上發生
They don't fall from the sky, 不會從天而降
You need a doctor like me! 有需要一個像我一樣的醫生
It just ain't easy... 這並不容易
Lucky for you, you found me! So 你很幸運,找到了我!因此
The rest should be no fuss. 其餘的就不必擔心了
But before we get to savin' lives, 但是,在我們拯救生靈之前
There's a few things to discuss. 有些事情需要先商量好
Now I'm sure you're wonderin', 我現在敢肯定你還不明白
"What's in it for me?" 「我能得到什麼」
Surely I would not perform 當然我不是來表演的
These miracles for free! 奇跡是免費的
I'm not askin' for a lot! 我不會索取太多
It won't cost you a dime! 我不會花你一毛錢
I just want the princess here with me, 我只想要公主能在這里和我一起
'till the end of time! 直到永遠
I promise to take care of her... 我發誓會好好照顧她
More rather, she'll take care of me! 反之,她也應該照顧我
The rest of her life in the dark, fulfilling 她生命的其餘時間里都是黑暗
Doctor's fantasies! 醫生的幻想
I can't do this... 我不會這么做的
But you must, Princess! 但是你必須這樣,公主!
Sign my life away...? 告訴我生命將到哪裡?
It's the only way! 這是唯一的辦法
Trust me, I know, 相信我,我知道
How this must go!... 一切一定要這樣
Just do what the doctor says... 你只需要做醫生吩咐你的事情
He mixed elixirs and filters, 他混合原料和過濾器
Pried scrolls and read excerpts. 並宣讀摘錄
He spoke in foreign phonetics 他用外國人的發音講話
And read runes from ancient relics, 並從古代文物開始的事情就開始閱讀
Stirred ointments with potions, and 攪拌油膏與葯劑
Functions with doses. 還添上很多劑量的功能
He whisked it until smoke rose and 他調和著,直到那煙霧上升
Seeped into her nose! 滲入她的鼻子
The illness had relinquished. 這種疾病了治癒了
The doctor had fixed it, 醫生固定它
The cleansing accomplished. 清洗完成
Their love was free to flourish. 他們的愛情是自由發展的
But before it could sink in, 但在它沉沒消失之前
The front door was kicked in! 前門被踢開
Standing in its place was Pallis! 站在它的地方的是Pallis
Driven by malice, he had barged in 惡意促使他闖進了
To challenge Adakias! 挑戰Adakias !
To prove their love! 為了證明他們的愛
Their word wouldn't be enough... 他們的話是不夠的
Pallis needed it in blood. Pallis需要它在血珀中。
9. Alex這個英文名是什麼意思
Alex
n. 亞歷克斯(男子名)
[男子名] 亞歷克斯 Alexander的昵稱;[人名] 亞歷克斯,亞歷克絲(女名);[地名] [法國、美國] 亞歷克斯
10. 《天藍色的彼岸》的啟示
周國平:《天藍色的彼岸》用童話解說死,生動地描繪了死後靈魂從了斷塵緣到走向新的生命輪回的過程。它告訴我們:死不是絕對的終結和虛無。它教導我們:要珍惜生,但不必畏懼死。
安妮寶貝:《約伯記》里說:海中的水絕盡,江河消散乾涸。人也是如此,躺下不再起來,等到天沒有了,仍不得復醒,也不得從睡中喚醒。這是關於死的一段描寫。
我看這本英國人寫給少兒的書,在一家陽光燦爛的咖啡店的露天座位里。眼前走過形形色色的成年人。最起碼在外表上來,他們都顯得健康而強壯。而Alex Shearer的主人公哈里,是一個被卡車撞死的小男孩。我不知道,有多少孩子,會得到父母或者身邊環境帶給他的關於死亡的啟蒙。得到愛或其他知識的啟蒙很重要也很容易。但死亡是大智慧。並且通常是禁忌的話題。所以我覺得寫這本書的作者,一定有她可被尊敬的地方。
哈里試圖回到活著的世界,見到他的學校,家庭,他所曾經愛過和恨過的人。這一趟在現實中不可能存在,但在小說里持續行進的旅途,對他來說,彷彿是抵達某個地方的必然進階。他因此而循序漸進地發現生命的真相。包括獲得所有他還未曾來得及長大及成熟起來的心智。比如對生活細微感受的留戀和珍惜,對感情的諒解及寬恕,以及學會如何去愛與告別。
當我們活著的時候,享受季節輪回,食物,繁花似錦,各種氣息及味道,與人的感情,互相親吻的溫柔,哭泣,以及情慾歡愉……細微至一陣突然撲到面龐上的風,青翠綠葉上跳動的明亮陽光,愛人皮膚上的溫度變化,一杯午後咖啡的烘焙清香,都會讓心輕輕盪漾。
是。這就是我們的生。這所有的時間蔓延,幽微瞬間,帶來的光亮,使我們有耐心在落寞的世間繼續忍耐和行走。所有的人都清楚,一旦離開這光亮,開始渡河,走到對岸,吞噬我們的將只是沉寂黑暗。它剝奪人的一切意識。它沒有歸途。因為它就是歸宿。
我見到過的死亡,是一個人肉體的徹底停頓。因為這停頓,他所有的愛恨,需索,貪戀,失望,以及苦心經營都失去意義。曾經他做過任何事情,說過的任何話,似乎都只是在為這肉體服務。為這肉體的慾望和無助,與時間做抗衡。但在他死去的時候,他獲得的平靜,使他身邊的人,與之一樣得到超脫。常常,我們會因為見到最愛的人的死亡,而感受到他在內心深處的與時間共存的意義。並且,我們因此而蛻變。
當然也會有一些人,會希望自己能夠不死,或者根本就不去考慮這個問題:在某一天自己會死。所以他們肆無忌憚地生活。印象最深的事,是城市患了傳染疾病的時候,所有的人在假象中的死亡逼近的時刻,才開始想到給自己的家人和朋友打電話,問候他們,彼此說出溫暖的語言。
有些人甚至辭職,遠走高飛,第一次明白過來自己想要的生活是什麼。或者第一次想去真正地做一些自己喜歡的事情,善待自己真正喜歡的人。
死亡的真相,原是有巨大的力量可以震懾和控制我們。除非我們當它不存在。並且忽視和誤解它。
但它是這樣緩慢,寂靜,或者突兀,直接和粗暴。我們與它之間的關系完全不對等。無從探測,並只能接受支配。但死,不會是生的一個對立面。它與生之間的關系,彷彿是彼此映照在一面鏡子中的影像。沒有差異。彼此包括。並且無時不刻在互相觀望和對峙。
我曾經閱讀一本法國人寫的薄薄的小書。書名就叫《死亡》。書的末段說,如果我們只熱愛生命而不熱愛死亡,那是因為我們並不真正熱愛生命,這種說法絕對沒錯。
而我讀完這本關於藍色彼岸的書,覺得人與人之間最大的區別,其實是他們對待死亡的態度。他們如何面對死亡的命題,決定了他們會如何選擇對待生命的方式。就是如此。
我相信,這種說法也不會有錯。
所以這本書的意義不僅僅是對孩子。它的純真簡朴的道理,一樣適用於成人。
眾作家與學者聯合推薦《天藍色的彼岸》
近日,由清華大學中文系教授藍棣之、北大中文系教授孔慶東、中國社科院文學研究所研究員曾鎮南、著名學者兼作家周國平、青年作家王開嶺、著名暢銷書作家安妮寶貝等一批作家和學者聯袂推薦的一部名為《天藍色的彼岸》的童話小說由新世界出版社推出。
據悉,這本被「聯合國教科文組織推薦給全球的家長和孩子們最偉大的人性啟示」的書由英文翻譯過來,被《泰晤士報》譽為「最受讀者歡迎的生命寓言」,被翻譯成30多種文字,在歐美各國風行一時,創造了數百萬冊的發行量。
這是一部感人至深、觸動靈魂的人性寓言:小男孩哈里因車禍去了另一個世界,正等著去天藍色的彼岸,但他還掛念著自己的爸爸、媽媽、姐姐、老師和同學們,卻又不知如何傳達他的心聲,直到他碰上一個叫阿瑟的幽靈。阿瑟帶著哈里偷偷溜回人間,來向親人和朋友們告別,並向他們表示歉意和愛……這也是一個關於生命和死亡最深刻的寓言,是送給孩子們最美好的禮物。
著名作家兼學者周國平評價該書「用童話解說死,生動地描繪了死後靈魂從了斷塵緣到走向新的生命輪回的過程。它告訴我們:死不是絕對的終結和虛無。它教導我們:要珍惜生,但不必畏懼死。」著名暢銷書作家安妮寶貝為該書作序,她說讀完這本書後,「覺得人與人之間最大的區別,其實是他們對待死亡的態度。他們如何面對死亡的命題,決定了他們會如何選擇對待生命的方式。所以這本書的意義不僅僅是對孩子,它的純真簡朴的道理,一樣適用於成人。」
天堂在左,人生在右 譚 浩
《天藍色的彼岸》講述的故事簡單而通俗:小男孩哈里因車禍去了另一個世界,在天堂等著去「天藍色的彼岸」,但他十分掛念著自己的爸爸、媽媽、姐姐、老師和同學們,卻又不知如何向親人們表達。後來他和一個叫阿瑟的幽靈偷溜回人間,向親人和朋友們告別,並向他們一一表示自己的歉意和愛。一部聯合國教科文組織推薦的適合9歲以上的人閱讀的童話,以「死亡」作為看待世界和人生的角度,絕對是個異數。這種獨特的視覺大大背離了通常人們認為「童話」所應該有的夢幻般的甜蜜感受。
童話有很多種,絕大多數都像瓊瑤阿姨的戀愛小說一樣單純和美好,比如《哈利·波特》,直截了當地用虛無縹緲的魔幻烏托邦將滾滾紅塵隔斷在孩子的視野之外。另一種,則是告訴兒童怎樣認識人生,看待社會,並給予他們面對未來的精神力量,比如說《小王子》。《天藍色的彼岸》以一個在天堂的小男孩的所思所想,來審視我們生存的世界和生活的方式,從內容到形式上,都是一本告訴兒童成長的書。
作為有智識的萬物靈長,人類從能思考的時候起就試圖對生和死做出回答,甚至有科學家認為,對生的困惑和死亡的恐懼是人類社會進步的動力之一。而翻開古往今來汗牛充棟的哲學著作和宗教經典,「我是誰」、「我從哪裡來」、「我要到哪裡去」這三個問題糾纏過所有的智者和聖人。《天藍色的彼岸》涉及的是一個非常世俗而又非常形而上的問題,是每一個人都曾經意識過但大多數人沒來得及仔細思索的問題。選擇在迴避人生終極話題的快樂中生活,其實無異於掩耳盜鈴。而迴避和直面,兩種截然不同的態度帶來的自然是截然不同的人生。
童話是兒童的夢幻世界,作為一部寫給兒童的人生寓言,《天藍色的彼岸》的人生態度並不像它的主題一樣充滿灰暗色調。相反,作者用一種極其清新、單純、溫暖的文字來描寫哈里眼中的世界,處處閃耀著從容對待生死問題的人性光輝。在哈里看來,世界和天堂並無大的區別,死亡只是「不能再感受風從身邊吹過」,閱讀者也從未感覺到死神無處不在的巨大陰影。作者在書中看似輕描淡寫的說:「決不要在你怨恨的時候讓太陽下山。」相比於急切而蒼白空洞的告訴兒童如此這般的道德說教和人生指引,《天藍色的彼岸》細膩的筆觸顯得從容不迫,以潤物無聲的力量將愛和珍惜的種子植入了柔嫩的心田。
《天藍色的彼岸》總是讓人沒來由的想起似乎毫不相關的小飛俠彼得?潘。這個精靈每年都會來到人間,把那些不願長大的孩子帶到永無鄉去游戲、探險。當有一個小女孩溫迪成為婦人後,彼得?潘又一次光臨。「溫迪用手撫弄著這可憐的孩子的頭發。她已經不是一個為他傷心的小女孩,她是一個成年婦人,微笑地看待這一切,可那是帶淚的微笑。」彼得責怪她說:「你答應過我你不長大的!」但溫迪的回答使彼得抽泣起來:「我沒有辦法不長大。」是的,沒有辦法不長大,正如沒有辦法不面對天堂。正是這簡簡單單的一句話,使得《天藍色的彼岸》和《小飛俠》們的意境生動了起來,不再是單純的「講給兒童的故事」,而與《唐·吉訶德》、《安徒生童話》站在了同樣的高度。
人生在左邊,天藍色的彼岸,又一個流淌著回憶和遺憾的烏托邦,在右邊。有幸拿起《天藍色的彼岸》,傾聽一個孩子在天國的心靈獨白,即使對於大多數行色匆匆的成年人,也是一種精神的奢侈,一種思考的幸福。