Ⅰ 有沒有什麼軟體能夠把我在電腦的聽到的英文,比如電影之類的英文聲音翻譯成中文給我聽或者看啊
谷歌金山詞霸,能滿足文本翻譯。不能滿足音頻翻譯
Ⅱ 請教朋友們,怎樣把電影里的英文聲音轉換成中文聲音。
你說的意思是 直接翻譯么 這個不行
如果是在一定前提下 可以的 首先 電影里的 音樂環境音 效果音 和台詞聲音是分開的 這樣 把英文台詞去掉 把你事先配好的中文台詞 再合成進去 就ok了 中文可以是方言 更有趣兒
但是一般電影都是聲音混合在一起的了 所以基本達不到了
Ⅲ 下載了一部電影,但聲音是英文,怎麼轉換成中文
呵呵,在網上找這部片子的中文聲道,MP3格式的,把名字改成要播放的片子的名子,要都一樣的,然後放在MP4里就可以播放了!!~
Ⅳ 看沒有字幕的英文電影聽不懂,是否有一種在線的翻譯器可以實時將電影中的聲音翻譯成中文了
現在有很多類似於字幕組的軟體,你可以去譯庫官網看看,有一款插件叫字幕通,這是款專業的字幕翻譯插件,可對電影自動切軸翻譯的。
Ⅳ 看電影時,怎樣可以把外語聲音轉換成中文
不可能有這樣的軟體,想想你就明白為什麼不可能存在這樣的軟體。
電影後期是要進行配音和加以各種音效和配樂,整體是以配音的形式存在。
就算有這樣的軟體,把電影的每一個字詞譯成英文並發出聲音,肯定是生硬的字典版的一個詞一個詞的蹦。
如果你的電影文件是DVD,可以選擇配音,在播放器中自己進行更換。
現在流傳較廣的一種壓縮格式是MKV格式,畫質和音效在壓縮後仍然較佳,可以同DVD一樣更換配音
Ⅵ 如何將英文發音的電影轉換成中文
要看你手上的是什麼電影。如果是Vob格式的文件並且里邊有中文的單軌,你拿DVD播放器放然後里邊都有調的,直接就能調出來。但如果是一些有雙聲道的電影文件,有一個聲道是英文,那直接設置一下聲音調節器調到有中文的一邊就可以。但如果以上兩種都不是,就是普通的單聲道rmvb、wmv之類的電影的話,人家本來里邊就沒有中文的音軌,那是死也調不出來的了,只能換個別的版本試試了。
Ⅶ 聲音用英語怎麼說
聲音的英文是sound。
一、讀音:[saʊnd]
二、意思是聲音;嘈雜聲。
三、例句
The man was gone: his footsteps made no sound。
那人走了,他的腳步沒有發出一點聲音。
四、詞彙用法
1、sound用作名詞的基本意思是「聲音」,表示抽象意義的聲音或泛指能聽見的一切聲音時是不可數名詞,表示具體的聲音或某種特殊的聲音時是可數名詞。當表示某一次聽到的聲音時用復數,當指引起人們注意的某種聲音時,用單數。
2、sound引申還可表示某事情由看或聽所產生的「印象,感覺,含義」,常譯成「語氣」。
3、sound還可作「播音,錄音」解,指廣播或錄音機播放的內容。
(7)英文電影聲音怎麼翻譯成英語擴展閱讀
近義詞:voice
一、讀音:[vɔɪs]
二、意思是聲音、嗓音。
三、例句
His voice shook with fear。
他害怕得聲音發抖。
四、詞彙用法
voice的基本意思是「嗓音,說話聲,歌唱聲」,可指人說、唱、哭、笑所發出的聲音,也可指鳥鳴,但不指野獸等的吼叫,用作可數名詞。
Ⅷ 電影中聲音是英語,有沒有什麼軟體可以翻譯成國語的
播放軟體的設置里有把電影換到另外一種字幕,有沒有中文字幕暫且不說。
但若是一部電影的字幕定了的話,就不能再使用軟體更改它。
除非你找一部還沒有翻譯的電影自己翻譯。
因為遺憾的是,現在還沒有這類型的軟體
Ⅸ 可以翻譯英文電影里聲音對話的軟體有嗎
沒有,翻譯字慕的有。
金山詞霸
可以翻譯字慕。翻譯聲音的話,那就學好英語吧。學英語不難的。我
英語四級
日語一級。