1. 為什麼有些電影字幕上大陸演員的名字是中文和拼音,而香港演員的是中文和英文
因為文化等關系,港澳台演員及相關的導演、攝影、劇本、服裝、音樂、動作指導等等,基本都有自己的英文名。所以,是中文+英文名,很少數也有中文+粵語拼音。(比如成龍:Jackie Chan)
但大陸許多演員是沒有英文名的,這種情況下,只用使用標準的人名「漢譯英」,就是中文+漢語拼音。(也有一些有,如李連傑)
2. 喜歡看英文電影的朋友,你們有沒有注意到有哪些電影片名翻譯是錯誤的 違背了英語電影片名翻譯的信息價值
對啊,這個和廣告一樣,如果照字翻譯很可能就沒有吸引力了
英語電影片名翻譯可是非常有難度的工作,怎麼能隨便否定別人的工作呢
3. 外國電影名,越多越好(中文和英文名)
1、《Fast & Furious》
《速度與激情》(Fast & Furious)是羅伯·科恩等執導,於2001年至2017年范·迪塞爾、保羅·沃克(已故)、喬丹娜·布魯斯特、米歇爾·羅德里格茲等主演的賽車題材的動作犯罪類電影,截至2018年,一共拍了八部。之後兩部續集正式定檔,《速度與激情9》和《速度與激情10》分別於2020年4月10日和2021年4月2日上映。
4. 為什麼很多電影的英文名很簡潔而中文名卻比較復雜
因為是意譯。
5. 為什麼中國引進的電影需要起中文名字
譯製片最早叫「翻版片」,又叫「翻譯片」。廣義的譯製片就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。狹義的譯製片單純指的是配音混錄後的影片。配音譯製片製作時,先將原版影片的對白譯成另一種需要的語言;再由配音演員按照原版片畫面中人物的思想感情,用逼肖的語調、口型,錄成一條對白聲帶;然後與原版片的音樂、音響效果聲帶混錄成為一條完整的譯制聲帶,用以印製供放映用的拷貝。將本國影片從一種民族語言(或方言)譯成另一種民族語言(或方言)的影片,也稱譯製片。
6. 給我20個英文電影的中文名字和英文名字對照
瘋狂監護人 The chaperone
大開眼界 eyes wide shut
辛德勒的名單 schindler's list
指環王 the lord of the rings
這個殺手不太冷 leon
狂蟒之災 anaconda
狂蟒之災2:搜尋血蘭 Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid
暴走辣妹 walk all over me
贖罪 atonement
本能 basic instinct
律證俏佳人 legally blonde
勇敢的心 brave heart
深海狂鯊 deep blue sea
木乃伊3 the mummy.tomb of the dragon emperor
星河戰隊 starship troopers3:marauder
賭城無記事 what happens in vegas
電鋸驚魂 saw
侏羅紀公園 jurassic park
隔山有眼 The Hills Have Eyes
人皮客棧 hostel
恐怖蠟像館 House of Wax
死神來了 Final Destination
家有芳鄰 the girl next door
紅眼航班 red eye
穿prada的惡魔 the devil wares prada
女狼俱樂部 coyote ugly
亂世佳人 gone with the wind
沉默的羔羊 the silence of the lambs
第一滴血 the first blood
珍珠港 pearl harbor
泰坦尼克號 titanic
小鬼當家 home alone
超級奶媽 big momma's house
埃及艷後 cleopatra
老大靠邊閃2 Analyze That
空軍一號 Air Force One
綠野仙蹤 The Wizard of Oz
速度與激情:東京漂移 The Fast and the Furious: Tokyo Drift
費城故事 The Philadelphia Story
魔戒the lord of the rings
芝加哥 Chicago
角鬥士 gladiator
美國麗人 American Beauty
走出非洲 Out of Africa
肖申克的救贖 the shawshank redemption
羅馬假日 roman holiday
公主日記 the princess daries
教父 the god father
簡愛jane eyre
極度深寒 deep rising
終結者 terminator
哈姆雷特 hamlet
阿甘正傳 forrest gump
魂斷藍橋 waterloo bridge
傲慢與偏見pride and prejudice
阿根廷別為我哭泣evita
杯酒人生sideways
卡薩布蘭卡casablanca
飛越瘋人院one flew over the cuckoo's nest
尼斯湖水怪the water house legend of the deep
奪寶奇兵indiana jones
碟中碟mission impossible
變形金剛transformers
蝴蝶效應The Butterfly Effect
全金屬外殼 Full Metal Jacket
天生殺人狂 Natural Born Killers
非常人販 Transporter
殺手47 HITMAN
美女與野獸~貝兒的心願 Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas
第六感The Sixth Sense
偽裝者the pretender
變型金剛Transformers
亡命天涯The Fugitive
孤星血淚Great Expectations
霧都孤兒Oliver Twist
以父親的名義In The Name Of The Father
拯救大兵瑞恩Saving Private Ryan
卧虎藏龍Crouching Tiger, HiddeN Dragon
黑鷹行動Black Hawk Down
美麗人生Life is beautiful
異次元殺陣 Cube
黑客帝國The Matrix
黑客帝國3矩陣革命 The Matrix Revolutions
叢林奇兵The Rundown
美國黑幫 American Gangster
亞特蘭帝斯:失落的帝國 Atlantis: The Lost Empire
王牌大賤諜Austin Powers
王牌大賤諜3 Austin Powers in Goldmember
刀鋒戰士:三位一體 Blade:Trinity
諜影重重 The Bourne Identity
暗流2:末日天使 Crimson Rivers 2
荒島餘生 Cast Away
後天 The Day After Tomorrow
華氏911 Fahrenheit 9/11
死神來了2 Final Destination 2
加菲貓 Garfield
綠巨人 The Hulk
憨豆特工 Johnny English
侏羅紀公園Jurassic Park
亞瑟王 King Arthur
殺死比爾Kill Bill2
龍之吻 Kiss of the Dragon
指環王2:雙塔奇謀 The Lord of the Rings: The Two Towers
拜見岳父大人Meet The Fockers
斑點狗 101 Dalmatians 101
西線無戰事 All Quiet on the Westernfront
現代啟示錄Apocalypse Now
賓虛 Ben-Hur
獨立日 Independent Day
大白鯊 Jaws
木乃伊 The Mummy Returns
古墓麗影 Tomb Raider
未來水世界 Waterworld
X 戰警 X-Men X
真實的謊言 True Lies
垂直極限 Vertical Limit
當阿獃遇上阿瓜 Dumb and Dumberer
最後的武士 The Last Samurai
納尼亞傳奇 The Chronicles of Narnia
兵臨城下 Enemy at the Gates
生死狙擊 Shooter
怒海爭鋒 MASTER AND COMMANDER: THE FAR SIDE OF THE WORLD
十一羅漢 Ocean's Eleven
金剛King Kong
極限特工 XXX
哈利-波特與魔法石 harry potter and the sorcerer's stone
哈利-波特與密室 Harry Potter and the Chamber of Secrets
哈利-波特之阿茲卡班的囚徒 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
生化危機 Resident Evil or BIOHAZARD
生化危機2啟示錄 Resident Evil Apocalypse
生化危機3滅絕 Resident Evil Extinction
生化危機4惡化 Resident Evil Degeneration
加勒比海盜1黑珍珠 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
加勒比海盜2聚魂棺 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest
加勒比海盜3世界盡頭 Pirates of the Caribbean: At World's End
美國派1美國處男 American Pie
美國派2處男有喜 American Pie
美國派3美國婚禮 American Pie3 American Wedding
美國派4集體露營 American Pie4 band camp
美國派5裸體狂奔 American Pie5 The Naked Mile
美國派6兄弟會 American Pie Presents: Beta House
動畫片:
瘋狂農庄 barnyard
狂野大自然 the wild
鼠國流浪記 flushed away
帝企鵝日記 the emperous journey
冰河世紀 1ice gae
消融 the meltdown
恐龍的黎明 down the dinosaurs
人猿泰山 tarzan
海底總動員 Finding Nemo
功夫熊貓 kung fu panda
玩具總動員 toy story
獅子王 the lion king
小雞快跑 chicken run
超人特攻隊 The Incredibles
寶蓮燈 Lotus Lantern
馬達加斯加 Madagascar
cage:
電子上帝 Electric God
分時度假 Time Share
國家寶藏 National Treasure
曼谷殺手 Bangkok Dangerous
驚魂下一秒 Next
刑房 Grindhouse
惡靈騎士 Ghost Rider
異教徒 The Wicker Man
別惹螞蟻The Ant Bully
天氣預報員 The Weather Man
戰爭之王 Lord of War
風語者 Windtalkers
勇闖奪命島 the rock
奪面雙雄 face off
空中監獄 Con Air
魔鬼代言人Little Nicky
撫養亞歷桑那Raising Arizona
7. 電影《一一》的名字是什麼意思
該片的英文名中文片名是《A one and a Two》,而中文名直接書寫兩個「一」字則會變成「二」字,形成不同的意思。
劇情簡介
在台北市住著一戶中等階層的家庭:丈夫簡南俊,妻子敏敏,大女兒婷婷和年僅8歲的小兒子楊楊,他們和敏敏的母親共同生活著。
在敏敏的兄弟阿迪的婚禮中發生了一系列的麻煩事,先是阿迪的舊情人雲雲在阿迪與小燕的婚禮上大吵大鬧,而後在電梯口,簡南俊與自己30年前的舊情人謝里相遇,接著因為婷婷忘記倒掉陽台上的垃圾,婆婆下樓倒垃圾導致中風而陷入了昏迷狀態,婷婷一直很內疚,認為婆婆的病和自己有關。
而在這一系列的打擊之下,敏敏的精神幾乎崩潰,她開始整天燒香拜佛。醫生告誡家人需要每天輪流跟婆婆講話,以幫助其康復。
這樣的對話,類似於自言自語,每個人都在這樣面對自己時,有很多的感觸,敏敏發現自己每天告訴婆婆的事情都一樣,因為她每天都在重復同樣的事情,最後不得不請護士念報紙來解脫尷尬困境,為尋求精神上的解脫,敏敏上山入宿寺廟了。
新搬來的鄰居麗麗和她的男友吵架了,兩人分手後,麗麗的男友胖子開始主動和婷婷約會。這一段三角戀的背後發展為一起兇殺,這一切都讓婷婷覺得悲傷。
兒子洋洋受父親的影響愛上了照相機,他覺得人只能看到一半兒的事情——只能看到前面,看不到後面,於是他開始拍攝人的背面,用兒童單純而奇特的視角拍攝周圍的生活。
胖子殺死了和麗麗母親和麗麗都有不正當男女關系的麗麗的英文老師。 簡南俊借著去日本出差的機會和舊情人謝里重敘舊情,兩人雖然彼此知道自己是對方的真愛,卻無法從頭再來。
不久婆婆去世了,敏敏下山回家。生活一如既往。 在婆婆的葬禮上,楊楊念了一段自己寫的話送給婆婆:「婆婆,我好想你,我覺得我也老了。」
(7)為什麼電影中文名和英文名字擴展閱讀
角色介紹
簡洋洋
有一個知識豐富的爸比,一個神經質的媽媽,一個溫柔的姐姐,一個總叫他「聽話」的婆婆。洋洋總是被女生欺負,他不喜歡學校的「小老婆」。有一天,他聽見隔壁的人在吵架。第二天,在電梯口遇見了那個阿姨,他想轉過去看她。爸爸說:「洋洋,不能這么看人家。這樣很不禮貌,人家會生氣的。」
他說:「可是我想知道她在難過什麼。我從後面看不到啊。」洋洋跟爸爸說:「爸比,你看到的我看不到,我看到的你也看不到。我怎麼知道你在看什麼呢?」於是爸爸就教他拍照。
每天都給周圍的人拍背影,因為他們看不到,他就拍給他們看。洋洋用他的眼睛,把看到的世界講給大人們聽,他們聽不懂,他們不相信,於是就拍下來。後來,洋洋發現「小老婆」也並不是很壞,婆婆死了,洋洋跟他說對不起。
婷婷
有一個很疼她的爸爸,一個老被女生欺負的弟弟,一個有氣質的婆婆。婷婷跟隔壁家的莉莉是朋友,她喜歡她的男朋友胖子。這些她都不敢跟別人說,可是堵在心裡很難受,於是她就跟婆婆說。婷婷不明白為什麼舅舅不娶雲雲阿姨。
她問爸爸:「如果阿弟舅舅不是壞人,那小燕阿姨一定有問題了咯?」她以為愛情有好壞對錯之分,好人就應該得到愛情,壞人就不應該得到愛情。她開始跟胖子約會,後來胖子還是和莉莉還是重新在一起了,婷婷覺得不公平,她覺得自己沒有做什麼壞事情,為什麼胖子就不喜歡她。
再後來,經歷了很多事,胖子為了莉莉殺死了與她媽媽有染的人,婷婷的愛情也在他的咆哮中流失了,婆婆也死了。突然間婷婷明白了關於愛情的很多事。
敏敏
有個很木訥的丈夫,一個讀書用功的女兒,一個很自閉的兒子,一個不成器的弟弟,一個關系很好的公司同事南希。一切看上去並不壞。有一天,媽媽陷入昏迷,敏敏必須每天都去跟她說話,說著說著她就崩潰了,怎麼只有這么少。敏敏覺得自己好像白活了。
每天像個傻子一樣,每天在干什麼啊?她大哭起來,她覺得找不到人生的意義,活了這么久到底在活些什麼?南希勸說敏敏去山上呆一段時間,回來的時候,敏敏說,其實山上也沒什麼。後來,敏敏依然不知道自己在做什麼。
簡南俊
有個並沒有太多交流的老婆,一個很可愛的女兒,一個很像他的兒子,一個一事無成的小舅子,一個相識很多年的老同學兼同事。其實簡南俊心裡還住著一個人,他的初戀女友阿瑞。常常覺得與周圍格格不入,自有一套行為方式。討厭生意里的爾虞我詐,厭惡事事談到錢的惡俗,可是卻不得不深陷其中。
直到遇到大田,簡南俊才覺得自己交了一個真心的朋友,跟他談音樂藝術,跟他談人生哲理,從未如此推心置腹。簡南俊遇見了阿瑞,想起初戀的過往,心裡從來就沒有愛過另一個人,只有她。可是簡南俊最後卻拒絕了她,因為他覺得真沒有再活一次的必要了,過去了就是過去了,已經回不來了。
婆婆
從來沒說過一句話,但是她一直都知道。知道他們的困惑彷徨,知道他們的脆弱悲傷,知道他們的快樂欣喜,這些她全都知道,而且也知道該怎麼做,可是她不想說,她也不能說。婆婆覺得因為就像植物一樣,過度照顧反而讓他失去了進化的本能,他們總會和她一樣明白,因為他們總會有自己的六十歲,而自己卻要死了。
阿弟
有個很老實的姐夫,一個很關心他的姐姐,一個很兇的老婆,一個善解人意的前女友雲雲。他很相信算命,每天都在想如何撈錢,卻總是鬱郁不得志。他以為自己很能說,但是當他和媽媽說話的時候卻什麼也說不出來。阿弟很害怕自己的老婆,他不知道是為了肚子里的孩子還是真的愛她。
當孩子滿月的那天,雲雲來了,阿弟的妻子很不爽,結果同學和她吵了起來,阿弟不知道怎麼辦,他痛恨自己的懦弱。那天阿弟失魂落魄的回家,第二天,阿弟的妻子在浴室看到昏倒的阿弟,有那麼一剎那阿弟真的想死掉。後來,阿弟的媽媽去世了,他的生意也開始轉好。
8. 為什麼電影的中英文名不同
和中西方文化不同還有習慣用語不同
像「愛屋及烏」在英語中就是love me ,love my dog,一個意思
福是個很男用英語解詩的字,反而英語國家通常喜歡把我們稱之為有福的人叫做lucky dog ,這就是翻譯技巧
9. 求各國經典電影的英文和中文名字(主要是美英) 越多越好
星球大戰前傳1:魅影危機
外文片名:Star Wars: Episode I - The Phantom Menace
星球大戰前傳2:克隆人的進攻
外文片名:Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
星球大戰前傳3:西斯的復仇
英文名:REVENGE OF THE SITH
指環王:護戒使者
英文片名:The Lord of the Rings:The Fellowship of the Ring
指環王:雙塔奇兵 The Lord of the Rings:The Two Towers
指環王:王者歸來 The Lord of the Rings:The Return Of The King
阿甘正傳:Forrest Gump
勇敢的心:Braveheart
終結者1:The Terminator 簡稱T1
終結者2 :末日審判Terminator 2:Judgment Day
終結者3 :Terminator 3:Rise of the Machines
終結者:救世主:Terminator Salvation
黑客帝國:The Matrix
黑客帝國2:重裝上陣:The Matrix Reloaded
黑客帝國3:革命:The Matrix Revolutions
2001太空漫遊 2001: A Space Odyssey,Two Thousand and One: A Space Odyssey
教父The Godfather
天堂電影院(義大利): Nuovo cinema Paradiso
楚門的世界:The Truman Show
辛德勒的名單:Schindler's List
拯救大兵瑞恩Saving Private Ryan
決戰中的較量(兵臨城下)Enemy at the Gates
太多了 樓主先在http://..com/question/102477310.html?an=0&si=1這里找你要的經典電影 然後網路里搜一下就知道了
10. 不知大家 發現沒有 在放映外國電影的時候 為什麼 裡面的 人名在對話的時候 稱呼是中文
哥們你太有才了!人家本來就是英文名,只是中國給音譯過來了。比如泰坦尼克里的男主角,英文名字是jack,別人叫他的時候,我們聽起來就和中文中的「傑克」聲音一樣,因為名字沒法翻譯,只能用中文相應的漢字「注音」。