網路沒有。我告訴你的是我當年千與千尋vcd包裝寫的,英文配音是Daveigh Chase,估計你會失望,不是大牌配音
『貳』 英語電影配音(1個女生)
海底總動員
里的尼莫
很適合
句子也比較簡單
也就是
電影剛剛開始
的
到
尼莫被抓去了
的那一段
『叄』 英文電影配音
怪物史萊克里的片段
lord和那個姜餅人的對話
也就是逼問它的那一段
『肆』 誰知道行星地球紀錄片里的英文配音是誰配的用的是美式還是英式的發音呢小弟在此先謝過啦!
Planet Earth is a 2006 television series proced by the BBC Natural History Unit. Five years in the making, it was the most expensive nature documentary series ever commissioned by the BBC, and also the first to be filmed in high definition.[1] The series was co-proced by the Discovery Channel and NHK in association with the CBC, and was described by its makers as "the definitive look at the diversity of our planet".
Planet Earth was first broadcast in the United Kingdom on BBC One in March 2006, and premiered one year later in the USA on the Discovery Channel. By June 2007, it had been shown in 130 countries worldwide.[2] The original BBC version was narrated by David Attenborough and proced by Alastair Fothergill. For Discovery, the executive procer was Maureen Lemire, with Sigourney Weaver's voiceover replacing Attenborough.
來源WIKI
根據第三段,BBC的版本是英國人(男的)配音的,探索頻道的是美國人(女的)重新配的音。
『伍』 李連傑電影英語是否配音
是李連傑自己的聲音,下面是一段新聞可以看出!
由成龍及李連傑主演的《功夫之王》,昨天進行英語配音,兩位男主角講英語駕輕就熟,李冰冰則要一字一句苦不堪言,幸而首次在銀幕上看到自己白發魔女的威猛造型,令她開心不已,原來袁和平為她精心炮製,為情所傷一夜白頭之後,功夫天下無敵,工作人員還笑她無須擔心失業,富豪看完該片後會請她做保鏢。
『陸』 《我,機器人》中桑尼的英文配音演員是誰 能不能再寫下他配過的電影~ 3Q
英文版的配音是阿蘭·圖戴克
中文版的配音是吳磊,配音演員。1982年7月出生。畢業於上海戲劇學院表演系。2002年9月進入上海電影譯制廠
『柒』 我很好奇那些咱們經常看的英文電影中中文配音的人是誰
有專門的的配音演員。以前的老電影,配音演員們會根據電影人物的特色自創一些英文口音或者稱呼,顯得異域風情。比如「頭兒」這個老大的昵稱就是上海電影譯制長的老廠長陳敘一的一個精妙翻譯,在《加里森敢死隊》中,陳敘一為一個探長之類的詞苦悶,因為一直對不上口型,一個字的口型要對兩個字。苦思冥想不得要領,有一天和童自榮交談時突然想到一個詞,就這樣誕生了一個詞彙,頭兒,就是老大,探長之類的意思。
現在,隨著英文普及,大部分英文電影都是英文原聲中文字幕,為的是保留電影的原始韻味。甚至有的電影為了迎合中國人,會保留大量中文台詞,比如《驚天魔盜團2》裡面中國人都說中國話,這是趨勢。當然,當代的中文配音也有大量優秀的配音作品,比如《功夫熊貓3》的中文版甚至比英文版的配音還要精彩。
http://www.360doc.com/content/12/1222/07/7001798_255598130.shtml
『捌』 美國獅子王電影英文配音中小辛巴的配音者是誰
授之以魚不如授之以魚,告訴你怎麼樣自己搜索答案,在google搜索框輸入
lionkingVoiceactorYoungSimba這幾個關鍵詞,可以搜到結果:
JonathanTaylorThomas(喬納森·泰勒·托馬斯)...YoungSimba(小辛巴)
『玖』 《末代皇帝》這部電影中中國演員們說的英語是配音嗎
不是配音。像飾演看守所所長的英若誠本身的英語水平就很高。至於尊龍、陳沖、鄔君梅等長期在美國生活的演員英語水平自然不成問題。
『拾』 兩個人的英文電影配音
蕾夢娜和姐姐
是S妞演的,姐姐和妹妹的故事,裡面有很多片段充滿童真童趣,很有趣。