Ⅰ 非誠勿擾用英語怎麼說啊
個人認為最完美的中英文對照 非誠勿擾 這個意思 的英文是這樣:Do not disturb love until it is ready.這也是2012年10月21日這一期非誠勿擾節目中,男嘉賓對珞琦表白時篆刻在送給珞琦的印章上一句話。
《眾里尋她》 楊坤 英文歌 劉沁專門為電影寫
眾里尋她 by楊坤
There I am
Excited about this date
I』m putting on my nicest shirt
Telling the mirror I』m ready
And there will be you
Giving me the nicest mood
When you see the rose I bring
Oh what a gentleman you say
no matter where you want to go
That』s the place we』re gonna stay
Tonight I』m only there for you
No other business to do, I promise you
you will be laughing on my jokes
another glass of that sweet thing
you better lean your head on me till the waiter
says「Sorry,we』re closing.」
Stop that rain
don』t let her be there too late
Tell her that I』m ready I』m ready
Remember first thing, I』ll be there
What a day I need a perfect date
I need a perfect date
作曲Composer:劉沁Liu Qin/劉銳Liu Rui
Op:劉沁/劉銳
作詞Lyricist:尹健Yin Jian
Op:尹健
弦樂String music:亞洲愛樂樂團Asia Philharmonic Orchestra
指揮Command:黃栗傑Huang Li Jie
吉他Guitar:劉麟Liu Lin
貝斯Bass:王笑冬Wang Xiao Dong
錄音師Dubbing Engineer:陳伯豪 Joe Cheng/李岳松Li Yue Song
錄音棚Dubbing Studio:飛凡耳錄音棚 Flying Ear Studio Beijing
母帶處理 Master:劉銳Liu Rui
還有一首法文歌《Quand je me regarde》 尚雯婕 改編自一首蘇格蘭民謠《the water is wide》,第一次被填寫成法文版本 尚雯婕作詞 全劇出現過兩次
Ⅲ 電影《非誠勿擾》台詞英文版
你要想找一帥哥就別來了,你要想找一錢包就別見了,碩士學歷以上的免談,上海女人免談,女企業家免談(小商小販除外),省得咱們互相都會失望.劉德華和阿湯哥那種財貌雙全的郎君是不會來征你的婚的,當然我也沒有做諾丁山的夢.您要真是一仙女我也接不住,沒期待您長得更畫報封面一樣看一眼就魂飛魄散.外表時尚,內心保守,身心都健康的一般人就行,要是多少還有點兒婉約那就更靠譜了.心眼兒別太多歲數別太小,允許時常有不切實際的想入非非,但三句話就能給轟回現實還不氣腦頂多有點兒難為情地咧嘴一笑就該干嗎干嗎去了.我喜歡會疊衣服的女人,每次洗完燙平疊得都像剛從商店裡買回來的一樣.說得夠具體了吧.
If you are looking for a handsome guy or a wallet,don't reply;If you hold a Master's degree or higher, not possible;girls born in Shanghai, not possible;female entrepreneurs(except small business hawker), not possible, so that we don't waste each other's hope. The Andy Liu or Tom criuse kind, ,who are both wealthy and good-looking, would not make an announcement looking for you. Surely, I don't expect a Notting Hill story either. Even if you're indeed an angle, I won't be able to handle you---I don't expect that you looks like that girl on the magazine cover, just one look crushing people's souls.An averge person, with outside stylishness and inside conservativeness,with fit body and mind,will just do, even better if you're beautifully shy. You need not to play too many tricks or be too young, from time to time, you're allowed to have unrealistic dreams, but a few words is enough to get you back into reality without getting you angry--a little embarassed grin at most,and then do what you ought to do. I like a woman who knows how to fold clothes in a way that whenever you finish washing, ironing and folding them, they will look just like when you bought them from stores. It cannot be more specific than this, can it?
Ⅳ 「非誠勿擾」 用英語怎麼說
電影的名字是If You Are The One
翻譯為:Do not bother if you are not pure-hearted
Ⅳ 電影 非誠勿擾 的英文簡介
Chin is a mediocre looking, middle-aged bachelor. A self-made entrepreneur, Chin has never had much luck in the love department. He puts out a personal ad on Match.com hoping to find a relationship, and after a string of bizarre encounters and bad dates, he finally strikes a chord with the beautiful Xiaoxiao. Feeling she's out of his league, Chin hesitated to further approach her, and instead develops an accidental friendship with Xiaoxiao. As they spend more time together, they find companionship in each other. Xiaoxiao lighting up Chin's what was once a ll repetitive life, and Chin providing a shoulder to cry on as Xiaoxiao suffers through her heartbreak over a recent break-up. Mainland director Feng Xiaogang returns to the small story for his latest film, the romantic comedy If You Are the One starring Shu Qi and Ge You. Feng's once-a-year offerings are box-office guarantees in China, and If You Are the One has been no exception, raking in 80 million yuan in just its opening weekend. After Banquet and Assembly, Feng goes back to the smartly scripted comedies he's best known for to tell the humorous, yet heartbreaking tale of a wealthy middle-aged man's long-winded journey to find his other half. Keeping some of Feng's recent penchant for grandeur, If You Are the One features beautiful, sweeping photography of China's roadside landscape, and a star-studded supporting cast that includes Vivian Hsu, Alex Fong Chung Sun, and Fan Wei.
Ⅵ 英語翻譯「非誠勿擾」,高手快來
Do not sincere non-interference
馮小剛的電影名稱非誠勿擾,就是這么翻譯的,因此,也成為最常用最易懂的表達方式
Ⅶ 馮小剛2009電影《非誠勿擾》英文片名為什麼是這樣翻譯的
如果你是單身的意思吧,葛優在徵婚廣告的最後也是「非誠勿擾」這句話,意思就是如果你是單身如果你有意就聯系我。「如果你是那一個」有點牽強,不見面不了解誰知道誰到底是不是誰的那一個啊。個人愚見,僅供參考~~~
Ⅷ 《非誠勿擾》 英文版
用QQ旋風,新建下載任務,復制以下3個地址中任意一個,就可以了。
都有中文和英文字幕。(見圖)
第四個下載連接是MP4格式的,沒測試過。你可以試試。
ftp://202.116.160.73/%B5%E7%D3%B0%C6%B5%B5%C0/%D7%EE%D0%C2%C9%CF%B4%AB%B5%E7%D3%B0/%5B%B0%AE%C7%E9%5D.%5B%D6%D0%B9%FA%5D.%5B%B7%C7%B3%CF%CE%F0%C8%C5%5D.If.You.Are.The.One.2008.DVDSCR/%B7%C7%B3%CF%CE%F0%C8%C5%20%20%20%D5%E6%D5%FDDVD%B9%FA%D3%EF%D6%D0%D7%D6%20by%20DH.rmvb
http://down.huat.e.cn/%e8%a7%86%e9%a2%91/%e5%bd%b1%e8%a7%86/%e7%94%b5%e5%bd%b1/%e5%96%9c%e5%89%a7%e7%89%87/08%e8%b4%ba%e5%b2%81%e5%a4%a7%e7%89%87%e3%80%8a%e9%9d%9e%e8%af%9a%e5%8b%bf%e6%89%b0%e3%80%8b%20%e8%91%9b%e4%bc%98%20%e8%88%92%e6%b7%87%20%e8%8c%83%e4%bc%9f%20%e5%be%90%e8%8b%a5%e7%91%84/%e9%9d%9e%e8%af%9a%e5%8b%bf%e6%89%b0DVD.rmvb
http://down.tvbxinpian.cn/0/非誠勿擾.2008.中國大陸.DVD.中文字幕.656x280.rmvb?&&txf_nfid=&&txf_fid=
MP4格式下載地址:
ftp://ftp.dianying122.cn/0/[PSP&IPHONE]非誠勿擾.2008.中國大陸.中文字幕.320x240.mp4?&&txf_nfid=&&txf_fid=