Ⅰ 提高英語水平,讀純英文的書籍好,還是中英對照的好
當然是英文版的好。
以我的經驗,中英文對照版本最後都是中文的看完了,英文的放著。。。
如果你的詞彙量比較大,能夠支持較高水平的閱讀,那麼可以看英文原版的名著。如果詞彙量不夠,那看起來會比較困難,很容易失去興趣,往往看一段時間就束之高閣,收集灰塵去了。這種情況下還是從比較簡單的讀物看起。當然,擴充詞彙量是非常非常重要的。
另外,提高英文水平也不一定就要看大部頭的名著,特別是寫作時間離現在比較遠的那些,這些作品固然高雅但也已經失去的語言上的活力(好比我以前看狄更斯的作品,下筆固然如有神,讀起來很有韻味,但實際上現代英國人那麼說話、寫作的基本是沒有)。而且有些名著很難讀,如果不是修語言文學,基本上只要遠觀就可以了,不用勞神費力去啃。可以看一些近、現代作品,或者讀一些時下的報刊雜志,可能更有幫助。特別是報刊雜志內容鮮活,涵蓋范圍廣泛,是閱讀的上選。
希望對你有幫助。
Ⅱ 看電影學英語看中文字幕好還是英文字幕好
學英語的話我個人偏向於電驢上無字幕的電影,這對聽力很有幫助。如果覺得難度較高就去射手網下載英文字幕。我也下迅雷上的雙語字幕電影(飛鳥影苑的),下得快些,主要還是看英文。
如果要練習口語當然不能僅僅看內容和詞語,還要模仿其中的生活化用語,有時一部電影可以看好幾遍。
希望對你有幫助^^
Ⅲ 看英語電影是中英字幕的對學英語有幫助還是只有英語字幕的
可以是一個漸進的過程啊。剛開始的時候就看中文字幕的,然後是中英的,再後來就是英文的,最高級的就是沒有字幕的啊,呵呵……如果你是學英語的,這點應該是能堅持的,呵呵……
Ⅳ 我想背英語電影是要看帶中英雙字幕的還是只有英文字幕的
看的時候應該先看中英雙語字幕的,這樣便於你在看電影的時候,對人物的話語、電影內容及背景等方面有個較為深入的理解,待你完全理解或大部分理解了電影的內容、背景之後,可以逐步的只看英文字幕。倘若你一開始就看純英文字幕的電影,可能會因為你的英語水平的原因,使你不能理解和整體把握電影的內容及台詞等,使你的理解的難度加大,不利於你的英語學習。
Ⅳ 想要提高英語是看全英版的電影還是雙語版的
看電影提高英語的事,我也聽過講座,看電影的時候,起初的時候最好選擇中英雙字幕的,看電影的時候在意聽不要看字幕,遇到不知道的及時暫停,看電影學習英語,不要只在意情節,一定要注意語音!所以就是說看電影是在練習聽力,但是效果比聽力好!
Ⅵ 英文電影,看全英字幕好還是中英字幕好
我的經驗是,同一部電影,下無字幕和中英字幕兩個版本,第一遍看無字幕的,努力去聽台詞,然後看中英字幕的,對照中英文學習有用的生詞和句子,有精力可以反復看,以鞏固學到的知識。
不過這個做法比較耗時間和精力,需要很大的耐心,全看自己的選擇
從電影中學習不像從書本上,我們學到的更多的是課外知識,擴充詞彙量,靈活簡單的將英語應用於生活中,而不是規規矩矩按書本中的嚴肅的形式,另外對以英語為母語的人的生活也有了解。
我一般都是用迅雷下電影的,因為有很多種形式可以選,選擇看的電影我覺得不需要很糾結,從電影網站上尋找自己感興趣的電影,在用下載工具下載下來,其實只要是用英語講的,我們多少都能學到點東西
飛鳥影苑,影視帝國,聖城家園,悠悠鳥,3E帝國,BT無憂無慮,豬豬樂園這些系列的電影字幕做的比較好,你也可以到他們的論壇上去看看。
Ⅶ 初學英文者,應該看中英文還是純英文字幕的視頻會有幫助
根據個人水平和需要決定:比如說聽力水平足夠聽出大部分單詞,但是中文釋義反應較慢需要提高,那麼就多看準確翻譯的中文字幕,或者英語閱讀能力較好,詞彙量也不差,那麼自然是看英文字幕更好。
Ⅷ 看電影練習英語無字幕好還是英文字幕好,還是該選擇中英雙字幕
看電影,最好先看無字幕的,然後再看看英文字幕的,看和自己聽的結果有哪些差別,再看中文或中英文字幕,這樣再看看和自己的理解有什麼差別。這樣才能提高你的英語水平!如果你純粹為了看電影/電視劇,那以上都沒必要,但你說了「適合學習英語」,那你最好這樣做,不然你的英語提高不了多少。記住:不要以為你看英語的...
Ⅸ 學習英語時應該看電影的中文字幕還是英文字幕呢
音頻最好是英文,字幕最好中英雙語,
主要看英文那一排,若看不懂再看中文。