1. 法語電影<觸不可及>(Intouchables)裡面的對白是全法語的嗎
附件是電影的法語字幕,可以用記事本打開來看一下。我看的版本裡面的對白確實是法語,不過確實有很多版本的。
是健康的身體。
從表面上看,菲利普和德瑞斯之間可以說沒有一點相似之處,不論是他們的生活背景還是身份地位,基本上是兩個完全相反的極端。
可即使如此,這兩個人還是建立了一種不太穩定但持續上升的朋友關系,而且全部是以真誠、坦白和幽默作為根基的。在這個過程中,他們都將經受一次前所未有的情感洗禮,同時也逼迫著他們重新審視生命與愛的意義。
(2)觸不可及法國電影是法語嗎擴展閱讀:
創作背景
該片改編自菲利普·波佐·迪·博爾戈的自傳《第二次呼吸》,這個真實故事在2004年被拍攝成了一部紀錄片。兩位導演奧利維·那卡什和艾力克·托蘭達在2004年看到這部紀錄片時,就產生了想改編成劇情片的想法,但直到2008年才有機會付諸實施。
奧利維·那卡什和艾力克·托蘭達通過自傳書後留下的電子郵件地址,聯繫上了身在摩洛哥索維拉的菲利普·波佐·迪·博爾戈從而拿到了該片的拍攝權。
3. 法國電影《觸不可及》怎麼樣
《無法觸碰》是一部特別迷人的法式兄弟喜劇片,它說明一個道理,只要演員技藝出色,觀眾就會拋開懷疑,接受不大可能出現的事。
該片寓意豐富,值得所有觀眾去學習。該片的劇情本來很容易落入到好萊塢式的俗套之中,但執導該片的兩位法國導演卻成功地讓該片避免了這種情況。他們通過影片中兩位對立而又互補的主角找到了一種完美的平衡。
該片涵蓋了所有積極的、家庭的和社會的價值,給觀眾們以榜樣。影片的情節並沒有陷入到一種造作的憐憫之中,當然同時,也沒有錯誤地想要淡化白人富翁菲利普成為殘疾人的痛苦。兩位導演講述的其實不只是一個殘疾人的故事,他們涉及的是兩種形式的殘疾。
他們能夠通過影片,通過中間立場,以大家所理解的方式講述出來。第一種形式的殘疾,是身體的殘疾,身體無法動彈,什麼事都需要別人幫忙,而第二種的殘疾,則是地位卑微,忍受著出身低下和貧賤之苦的精神的殘疾。
當兩個男主人公相遇的時候,相互都沒有可憐對方:富翁菲利普沒有同情窮人德瑞斯,年輕的德瑞斯也沒有造作地憐憫給予他工作的菲利普。這個故事的美在於兩個主人公每個都分別處於受限的狀態,但卻真的相互在向對方學習。這種搭檔讓雙方都產生了一種新的、美好愉悅的情感。
此外,這部影片還告訴觀眾們,當觀眾們受身體的制約,無法支配身體,它變成觀眾們的囚牢的時候,觀眾們還可以保持清醒的頭腦,擁有閃光的思想
(3)觸不可及法國電影是法語嗎擴展閱讀
劇情介紹
一個是行動不便、需要坐輪椅的大富豪菲利普,另外一個則是刑滿釋放人員德瑞斯,一個相當懂得察言觀色的黑人小夥子,如今他是菲利普的「保姆」,負責照顧他的一切飲食起居。從表面上看,菲利普和德瑞斯之間可以說沒有一點相似之處,不論是他們的生活背景還是身份地位,基本上是兩個完全相反的極端。
可即使如此,這兩個人還是建立了一種不太穩定但持續上升的朋友關系,而且全部是以真誠、坦白和幽默作為根基的。在這個過程中,他們都將經受一次前所未有的情感洗禮,同時也逼迫著他們重新審視生命與愛的意義。
4. 法國電影《觸不可及intouchables》1.Plilip是誰 2.Driss是誰
Plilip是癱瘓的富商
Driss是街頭無業遊民 後來照顧PLILIP
5. 求觸不可及(法國)電影
愛奇藝可以看啊
6. 法國電影《觸不可及》怎麼樣
觸不可及,也有譯作無法觸碰的
大致講的就是一個行動不便的富豪招募幫佣,來應征的卻是個小混混,然後兩個人發生的一系列故事。具體不劇透了,總體是部好片子,評分也蠻高的,很多電影推薦或者榜單里都有這部片。
7. 法國電影《觸不可及》
中文名稱:觸不可及
外文名稱:one step away
出品時間:2011年
類型:喜劇
上映時間:2011年
製片地區:法國
主演:弗朗索瓦·克魯塞奧瑪·賽安樂妮
導演:奧利維·那卡什 艾力克·托蘭達
簡介:
影片改編自真實的故事.在一次跳傘運動事故後,菲利普,一位富有的貴族下肢癱瘓,只能坐在輪椅上,生活無法自理,因此他找了黑人青年Driss來家裡幫佣.這是一位郊區的年輕人,剛從監獄出來.簡單來說這是最不適合這份工作的人選.兩個世界相互碰撞,融合,於是一段不可思議的,奇妙的友情誕生了.這是獨一無二的關系,碰撞出許多火花.而這段關系也使他們變得……無堅不摧. 這個真實故事曾經在2004年被拍攝成了一部紀錄片.兩位導演奧利維·那卡什和艾力克·托蘭達在2004年看到這部紀錄片時,就產生了想改編成劇情片的想法,但直到2008年才有機會付諸實施.
8. 法語電影《無法觸碰》
Un accident de parachutisme, le blanc millionnaire Philippe Philippe (François Cluzet François cruce décoration) paralysé dans son lit, pour le recrutement d'une escorte à temps plein. En raison de salaires élevés, les candidats réunis, tous les éloquent, mais n'a pas réussi à bouger son coeur. Apparaître tant que les Noirs De Xisi, Driss (Omar décorée race de Omar Sy) le laisser prendre une décision. Le Xisi De tout juste de sortir de prison, portant le fardeau de la famille de la lettre de licenciement préoccupés de chercher Zhang pour demander l'aumône, mais il était évidemment intéressé par l'assistant femelle est beaucoup plus grande que le travail. Mais Philippe, ou une phase de ce jeune homme. Ainsi, De Xisi a commencé une période d'essai d'un mois. Manoir confortable lui faire sentir la vanité, mais il se heurte encore à de nombreux défis: non seulement pour la réadaptation physique comme Philip a dû lui donner un n, un lavement, a ouvert la lettre, des bas et ainsi de suite. Initialement, deux de façon très différente de la pensée et les valeurs Toutefois, avec l'approfondissement de la compréhension, ils deviennent des amis ...
Le film est basé sur des faits réels, a remporté le 2011 Tokyo Film Festival Golden Unicorn Prix, le Prix François cruce Omar course partager la couronne meilleur acteur.
9. 【無法觸碰(上)】看法語電影學法語
簡介:《無法觸碰》(Intouchables)改編自真實的故事。在一次跳傘運動事故後,菲利普,一位富有的貴族下肢癱瘓,只能坐在輪椅上,生活無法自理,因此他找了黑人青年德瑞斯來家裡幫佣。這是一位郊區的年輕人,剛從監獄出來。簡單來說這是最不適合這份工作的人選。兩個世界相互碰撞,融合,於是一段不可思議的、奇妙的友情誕生了。感動與歡笑並存的一部片子~
5、Tu m'a l'air doue toi.我看你還挺有才的嘛
原形:avoir l'air +adj.好像,似乎,看起來
n'avoir l'air de rien 看起來沒什麼,了不起
sans avoir l'air de rien不露聲色
影片中出現的一些口語:
1、Vous les avez bien mis dans le vent.你把他們甩得夠遠的。
2、Tu crois quoi là?你當我幹嘛呢?
3、C『est termine pour lui!他要完蛋了!
4、Je vous ai aide quand même.好歹我也出了力呀。
5、On vous laisse là.我們走了。
6、Maintenant vous me laissez faire.現在就看我的吧。
7、C』est des bonnes réferences,?a nan?我品味不錯吧?
8、C'est une vanne.我開個玩笑。
9、Vous mettez votre baratin habituel.寫上你們的套話就行。
10、C』est emmerdant ?a.這是挺煩人的。
11、Je vous raccompagne pas?我就不送你了?
12、Fais le malin,toi.你在胡說。
13、Où t'étais passé?你去哪兒了?
14、Pas un coup de fil.電話都沒一個!
15、J'ai beaucoup prié pour toi.我常常為你祈禱。
16、Et combien celle là?這個怎麼樣?
17、Je me suis trompeen fait.我真是搞錯了。
18、Je suis en formation.我還在培訓階段。
19、Alors où vous en êtes?你們進展如何?
20、Fais qu'on parle.我們得談談。
21、J』y tiens enermement.它們對我很重要。