A. 香港拍電影電視劇一般都有分粵語版和國語版的嗎
沒有分,只有粵語版,如果是國語的話,系配音。
B. 為什麼現在的香港電影不說粵語
香港電影多數還是說粵語的,只不過一般都製作兩個版本,在香港本地和廣東一些地區上映的是粵語版,在中國大陸多數地區及台灣上映的多數是國語版,粵語大陸多數聽不懂
C. 為什麼香港人拍電影電視劇非要用粵語
抱歉啊!粵語是我們兩廣地區和港澳地區的母語,粵語文化圈拍影視作品肯定以粵語為主,另外粵語是中華文化,是中國的十大方言之一!現在還想搞推普廢粵嗎?弱智
D. 香港電影拍攝的時候都是說粵語的嗎發行到大陸又用普通話配音的嗎不然怎麼台詞和嘴型都對不上!
如果是純港片, 那就是全粵語.
如果是香港大陸兩地演員都有的, 就各自說自己的語言. 然後香港地區發行的話, 就給國語部分配上粵語(有時考慮劇情關系不會配, 國語部分會保留, 比如最新的竊聽風雲3, 黃磊是保留國語的, 但周迅是周迅本人配音的粵語), 內地地區發行的話, 除非那演員國語真是太渣, 一般都盡量會找原演員把粵語部分配上國語.
E. 為什麼現在香港電影都不拍粵語口語字了全是出的中文粵音。。
話說香港才多少人,就算大家都去看這部電影了,有多少票房,主要還是在大陸賺票房的嘛,當然要迎合大陸市場了。而且只是個字幕而已,後期製作的,也許某些小眾電影還是主要在香港放,也許就不用簡體字了。
F. 香港電影中拍攝時的說的粵語用什麼手段成為普通話
當然是配音的了,港台片一般都是粵語拍攝,後期用普通話配音的,配音都是一樣,演員本身普通話行就自己配,說不好的就有專業配音員配音了,香港演員里年輕的好多都說不好普通話,老一點的像華仔他們還是可以說的,至於古天樂他們普通話不行,還是要配音地,你可以把電影的不同版本都看一下,對比一下就知道了
G. 香港人拍電影時對白是用粵語還是普通話
粵語,後期再配音。早期港地演員的普通話多有問題,所以港片傳入大陸時都有所謂的御用配音,如周星馳之石班瑜、吳孟達之胡立成、張衛健之於正昌等。不過也有一些為多名藝人配音的情況發生,如王凱、張藝都曾為梁朝偉飾演的角色配音。可張藝卻也曾在《功夫》中為斧頭幫幫主琛哥(陳國坤)配音,所以聲線會讓人十分熟悉。
但是在有大陸或台灣演員時,拍攝中會用普通話或閩南口音的普通話對白,可見如《少林足球》被刪減的醬爆跳舞一段中,周星馳用粵語與趙薇普通話對白。另外就是如《功夫》中,同樣是醬爆(何文輝)卻是自己給自己配音,因為他會說普通話。
具體的可以參看片尾字幕部分,有配音導演或註明配音演員的都有配音部分。另外,電影配音需要的時間我並不太清楚,但電視劇一般配音時間是三到四天左右,加上後期至多七天。
H. 為什麼大陸那麼多演員去香港拍電影但是只有李連傑可以不學粵語
因為有人可以做翻譯呀。
I. 香港明星拍戲是常用粵語還是普通話香港哪些明星普通話說的好
如果是在香港拍的或者是香港電影公司拍的話一般都是說粵語。我們之前看的九十年代或之前的港戲都是講粵語的,國語是後來配上去了。你注意觀察嘴形可以發現的出來的。不過粵語也是漢語也是中文(一種方言)。讀音絕大部分不同,但字詞語法絕大部分相同,有很多音有點相似的。配的音不會像配外語那樣明顯的不同。配的好的與嘴形幾乎是同步的,沒有明顯的配的痕跡。現在港星在內地拍內地的戲的話一般還是說國語的。一般港星都會講普通話,只是水平參差不齊。說普通話很標準的港星有黎明、王菲、劉德華、張學友、成龍、謝霆鋒等等。比較差或很爛的有鄭伊健、古天樂、周星馳等,不過雖然爛還是基本上可以用普通話溝通與交流的。看他們在內地或台灣的采訪或演出就知道了。
J. 為什麼香港拍的電影多用香港話
樓主你好,並沒香港話這一說法,那是廣東話或者叫粵語。至於為什麼多用粵語?我個人認為這樣更能表達自己的情感。我覺得看香港電影最好是看原版的,這樣才比較地道。