⑴ 如何給英語原聲電影加上中文字幕
這要藉助一些軟體才可以的!
1 假設整個電影被分成 N 段的視頻文件
2 在 http://shooter.cn/ 下載分為 N 段的中文字幕文件
3 將字幕文件名和視頻文件名改為一致,但不要更改文件後綴
4 播放視頻文件,最好用 暴風影音2, 插件比較全http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/124/id=42585&pn=0.html
⑶ 如何給英文視頻加中文字幕
MKVToolNix 自行製作字幕.然後用這個軟體進行字幕混流.或者找字幕分離的視頻或者可以提取字幕的視頻 提取 替換中文.然後重新混流 .具體教程MKVToolNix一學就應該會
⑷ 如何給中文電影添加英語字幕
很簡單,寫個文本文件,另存為srt格式的。
你下載個srt格式的文件用記事本看看就會了。
文件名要和電影文件名一致。
⑸ 如何把下載的英文電影加上中文字幕
1
00:02:00,286 --> 00:02:04,120
這是什麼回事呀?
我都等了三個時辰,還沒見出來!
2
00:02:04,290 --> 00:02:07,123
是呀!平常兩個時辰
就會出來的!
3
00:02:07,293 --> 00:02:08,123
把垃圾放門口
4
00:02:08,594 --> 00:02:09,424
是!
5
00:02:11,364 --> 00:02:14,822
快!搶呀…
這是我的…
6
00:02:21,240 --> 00:02:23,071
我終於搶到
唐伯虎的墨寶了
7
00:02:23,309 --> 00:02:24,139
給我…給我
8
00:02:24,310 --> 00:02:27,143
別搶我的…追他…
以上是《唐伯虎點秋香里》的一段字幕,你可以觀察一下,都是由序號,時間開始和結束位置,台片語成的,你大概也知道字幕是怎麼回事了吧?就是與電影里聲音畫面同步的一組文字。這樣,你可以先把你翻譯的字幕存為一個記事本文件,然後在網上找一個製作字幕的軟體,就像千千靜聽自己添加歌詞一樣,把你翻譯的每一句話都加上相應的序號和時間位置,然後把生成的文件另存為.srt格式的文件,讓該文件與影片同名,把影片和這個.srt的文件放在同一個文件夾里,用wmp或暴風影音播放就可以自動載入你製作的字幕文件了。
⑹ 如何在下載的英文電影(MKV)播放中添加中文字幕
出現什麼兩個播放框?你下的是什麼格式的字幕?一般在射手網上下載的rar的壓縮包,需解壓後得到srt格式的字幕,改成和文件同樣的名字放在同一個文件夾就可以播放了,不用手動載入,如007黃金眼.mkv,字幕改為007黃金眼.srt(後面的擴展名不用改)。
⑺ 在電影播放中,如何把英文字母改為中文字幕
凡是RMVB格式的電影、動漫等外文資源,其件內已經壓制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的資源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些專門提供字幕的網站里下載(一般是「射手網」他們資源全一點),下載時注意影片的版本,字幕要與影片資源的版本相對應。
字幕的添加方法:
字幕文件一般為 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 後綴的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和電影文件名相同。
如電影文件名為 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那麼字幕文件為就要改為 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)後綴的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是說明字幕是什麼語言的。
另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴風都有所以不用另下軟體。
⑻ 我從電驢下載一部英文電影怎樣才能添加中文字幕
我簡單的給你說吧,最簡單的就是你上射手網,樓上的給了網址了,然後搜索那部電影的名字,就會出現很多,你看好分段,就是有分2段的,就是上下碟,還有一段的,就是一個碟,然後下載下來,把文件放在與那個電影同一個目錄里,解壓,然後把文件名字改成和電影的文件名一樣,再打開,應該就可以了