學英語的話我個人偏向於電驢上無字幕的電影,這對聽力很有幫助。如果覺得難度較高就去射手網下載英文字幕。我也下迅雷上的雙語字幕電影(飛鳥影苑的),下得快些,主要還是看英文。
如果要練習口語當然不能僅僅看內容和詞語,還要模仿其中的生活化用語,有時一部電影可以看好幾遍。
希望對你有幫助^^
② 看電影學英語用中文字幕好還是英文字幕好
一定是用英文好啊,但是看你的水平,如果才開始不適應的話可以先看一兩遍中文的,然後再看全英文的。
③ 學習英語時應該看電影的中文字幕還是英文字幕呢
音頻最好是英文,字幕最好中英雙語,
主要看英文那一排,若看不懂再看中文。
④ 請問為了提高英語看英文電影,是中文的還是英文的字幕比較好發音呢是聽中英文的
高中為了提高英語成績是沒有必要看電影的,因為時間不允許。如果看電影只看一遍卻不鑽研那頂多能記住電影情節,對英語提高沒什麼作用,而且電影中很多都用的口語,學多了反而對做題不利~看電影很多情況下是為了提高口語表達能力,一般都是看英文發音、中英文字幕都有的。
高中學英語的話,就是多背單詞、背課文、學習語法、聽磁帶,最主要的是應付考試~看電影的話沒什麼太大作用!
⑤ 提高英語聽力,電影要不要中文字幕好(要是不要中文字幕我半看得懂,有些理解不了那句子)為什麼
看你水平現況,如果剛起步還是要的,畢竟臨摹很重要,慢慢地你可以關掉。
個人覺得你僅僅對照台詞字幕學英語,可能還差點幫助。畢竟字幕翻譯也是有偏差的,別把你帶到溝里去了。勤做筆記,把階段性的學習成果多跟人交流,避免把錯誤的知識點沉澱成為常識。加油,朋友!
⑥ 為學英語而看中英雙字幕電影,是該看中文字幕還是英文字幕呢
個人偏向雙語字幕,可以重點看著英語字幕啊,不會的再看中文字幕怎麼翻譯的,要是全英語,那那那句不會翻譯的怎麼辦呢
⑦ 看英文電影看中文字幕好還是不看好
在我看來,當然是看中文字幕不好,因為相信這樣你根本不會特別注意電影里的英文,而是劇情,所以就會仔細看中文而忽略英文。最好的看英文電影的方法,是第一次,也許你對這部電影還有一點好奇或者是不了解,那麼先用中文看一次,這樣對整個電影就有了一個了解。然後接下來的幾次,再也不要和中文沾任何關系,反正看得越多,對劇情越了解,可能有時候你看的過程就知道下面是什麼了。這樣最好。然後就要努力聽人家是怎麼說的。這時候字幕就很關鍵了。因為沒字幕,你很容易就會將自己不明白的地方放過去,或者一些台詞就沒弄明白。看字幕要注意的是,有些單詞可能很長很難還不認識。這時候,最好能停下來記一下,然後查字典(中文字幕翻譯個人感覺不過關)然後,如果可能,盡量跟著電視說(提高口語啊!!!)這樣一個電影就算是買得很值了。
還有,對於中國人來說,看電影學英語有2個方面,一個是學習正規的英語,一個是學口語。(聽力都練,但其實還是國外的新聞最練)那麼在買電影的時候也要注意,比如像《走遍美國》這種,就是為了學習的(有人背下全部對話後,和外國人交流沒問題了。)更常見的就是口語化的。所以在學的時候一些平時不常見的句子會見到,可能是最簡單的單詞卻不明白他們的意思。這時候就要問人拉,自己查是一點作用都沒的。
⑧ 練英語聽力,看電影時要中英字幕的好還是不要的好
當然不要有中英文字幕咯,如果你是想練聽力的話,最好在看電影的時候認真地聽。看著中英文字幕的話會忽略了聽力的~
⑨ 有人說看或聽英語的時候不要把它翻譯成中文,這樣更有利於學習英語,是這樣的嗎
其實我個人不會刻意地去把它翻譯成中文,其實有很多英文單詞的中文翻譯也並不是很准確的,建議你在遇到生詞的時候可以看一下它的英文解釋,你會發現跟中文解釋還是有一定的差別的。我個人認為,除非你是要做翻譯,否則你不需要刻意思考把每句話翻譯成中文是什麼意思。當你習慣用英語的思維去理解英語了,看美劇不用看字幕或者中文字幕,你就能知道他們到底在幹嘛,至少我個人這樣認為。有時候我去電影院看電影,英文原版,翻譯有時候是比較偏向中國人的思維的,所以我和其他人可能笑點都不一樣的。純粹個人經驗所談,希望採納。
⑩ 看電影學英語是中英字幕好還是英文字幕好。。。。
都有好處啊,雙語可對照,但易造成惰性,就是只看中文不看英文,而且如果對照中文的翻譯水平差,譯的不準,只會對你的理解造成誤解。而單英語字幕則可以避免。建議初學者雙語,有一定基礎了可以嘗試純英文字幕。祝樓主英語學習進步!