都有的,如果在香港電影剛出來的時候去看基本就全是粵語版的
現在粵語版的電影電視劇想看就去優酷土豆這兩個視頻網站看,這兩個網站香港出來的視頻下面都有語音切換功能,能變換粵語版和國語版。
B. 在優酷視頻看港片電視劇,為什麼無法看粵語版
你好,少部分不支持粵語版,一般有選項看有沒有粵語選項。
C. 為什麼現在網路上香港粵語電視劇很難找到粵語版的
因為你不會找,我還聽到有來自北方的觀眾還說找不到港劇的國語版呢,你是第一個說找不到粵語版的,因為一般粵語版出得比國語版早。
現在港劇一般都是用網盤看,網盤比較穩定不會被刪,其它播放器經常被刪的。
你網路「步步情」,出來第一個搜索結果是「步步情電影」,點進去是「部部來」。在首頁點擊「電視劇場」,然後在地區分類中點擊「香港」,就會看到最新港劇如《翻生武林》的更新。
它提供包括網路雲在內的國粵語版和其他很多種下載方式。就是有小廣告,注意避開小廣告。
D. 為什麼沒有原版的粵語電影看
因為這是在國內嘛
你到迅雷去搜索...
某某電影
粵語
...不過不是什麼電影都找的到額
我就是這樣的,電影我都喜歡看原音的
E. 為什麼好多粵語的電影都沒有了
不過現在
港片
的發展環境也沒有之前的好了,原汁原味的港片因為市場,資金的原因越來越小了
F. 為什麼優酷、土豆上粵語的電影看不了
粵語很多都被禁止了,你在網路搜粵語族就有粵語的電影了
G. 為什麼有些粵語電影電視曾經播放過網上卻找不到
因為粵語版的是電視台用的...並且粵語不是太多人聽得懂,資源也就沒那麼多了。
H. 為什麼以前的港劇都找不到粵語版的,全部是國語
有一個原因刻意參考
港劇一般都會有兩個版本:粵語和國語。
以前的港劇一般面向兩個市場,香港和台灣。
但不管是粵語還是國語,都是不加字幕的。
香港本地人看粵語版是沒什麼壓力的,大陸人想要看總感覺聽不懂。
所以,在網路上流傳的一般都是國語版。
不過,現在發達了,有些人也在粵語版上做字幕。
I. 為什麼這么多粵語電影都是國語配音,然後粵語版的都找不到有病啊!草!!
你看那些演員是不是大陸和香港合作,或者和台灣合作, 那種片不管是國語還是粵語都是配音的,不是原聲的。 拍戲的時候有些人說粵語有些人說國語,弄成原聲的有些人可能會不中意啊。
2010年以前的片源不管是優酷土豆的,還是一些非法網站的,基本都沒有粵語配音了,而且還不是高清的!
J. 為什麼香港8090年代的粵語電影,很多都找不到了,成國語配音
你可以看香港電視台,裡面有個頻道是每天不斷播老電影的,甚至60年代的都有。現在各種資源限制,除非有人願意拿出來分享,不然找不到實屬正常。