導航:首頁 > 國產大片 > 英語電影中文翻譯吐槽

英語電影中文翻譯吐槽

發布時間:2022-07-09 23:50:46

『壹』 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

『貳』 英語翻譯昨天我去看了mike的新電影,真是太爛了,很多網友也在吐槽.怎麼翻譯

Yesterday I went to see the mike's new movie, that's too bad, a lot of netizens are grumbles.

『叄』 求幾部帶中英文的搞笑電影,一定要有中英文翻譯,而且搞笑的

恩 驚聲尖笑4 在迅雷看看裡面有 是中英文翻譯的

『肆』 請用中文翻譯一段英語電影描寫。

這是電影《音樂之聲》的簡介,不是學英語的,但是這電影還是蠻熟悉的。這段話的意思是這樣的:

《音樂之聲》(The Sound of Music)被認為是史上最好的銀幕歌劇之一,故事發生在巍峨的阿爾卑斯山脈旁的薩爾茨堡,活潑的修女瑪利亞被派去給海軍上校馮·特拉普的七個調皮孩子做家庭教師。自從妻子去世後,他就象管理軍艦一樣用軍事化制度管理著孩子們。瑪利亞教會了他們怎樣唱歌和享受生活,並獲得了孩子們的喜愛。最後,上校和瑪利亞相愛並結婚了,但不幸的是,此時納粹侵入了他們的家園奧地利,所以上校一家不得不逃出來。《音樂之聲》是一部沒有性、暴力和粗口的電影。Rodgers和Hammerstein的不朽著作,加上Andrews, Plummer還有七個孩子的精彩表演,讓這部經典成為了受世人喜愛的電影。

『伍』 誰有好的英文電影影評 200字以內 最好有中文翻譯

Today is Tuesday at special price on the world saw big run Chin film "discs, disc 3>, Yes, I will go after large cinemas view, not really wasted music division. As the scene Huopu, circumstances are very tortuous, to the last minute to know the truth behind the scenes. I think the original, the dialogue soon, no friends or choose Chinese version is good, many people fail to understand response after reading the contents of subtitles change too fast, coupled with the circumstances of imminent, so dizzying. But the $ 200 million investment that film quality is not high, do not know what the reasons are poor copies, or the Office of screening equipment is 9. There are trial and Shanghai lens, but it seems less that the Indian characteristics flu, feeling like Hong Kong films civilian areas, the construction of our country or the lack of features, unlike other films on to a local time, the region can enjoy life. Also as a large, and is action films, the camera is also a lack of broad scenes regret. I feel able to take the box office champion this summer, not necessarily as a preference to look at the market or not. One local not know how to achieve that attacks Bridge that, certainly not the latter is true, then unrealistic and the results so very true. The film was also no lack of ridiculous places, recommended watched index 4 Star 今天是周二特價場,就跑去慶春電影大世界看了《碟中碟3》,還不錯,感覺以後大片一定要去電影院看,不然真的浪費了音樂師的工作。 場面一如的火暴,情節也很曲折,到最後一刻才知道幕後真相。我看的是原版,對話很快,不適應的朋友還是選擇中文版好,很多人看了後反應看不懂內容,字幕變化太快,又加上情節又快,讓人目不暇接了。 不過2億$的投資,感覺膠片質量不高,不知道什麼原因,是拷貝不好,還是9廳的放映設備不好。 裡面有西塘和上海的鏡頭,但似乎少了那種印度的特色感,感覺像香港片的平民區,我們國家的建築還是缺少特色,不像其他電影中介紹到一個地方的時候,還可以欣賞這個地區的風土人情。 另外作為大片,並且是動作片,沒有廣闊場景的鏡頭也是一個遺憾。 本人感覺能不能拿這個暑假的票房冠軍,還不一定,作為優惠場去看看還是不錯的。 有個地方不知道是怎麼實現的,就是襲擊跨海大橋那段,肯定不會是真的炸掉了,那不現實,效果做的很真實。 影片中也不乏搞笑的地方,推薦觀看指數4星

『陸』 高一水平200字電影英語觀後感 帶漢語翻譯

功夫熊貓

Today I saw a movie named Kung Fu Panda. More do not want to repeat the story, because it really well. Seeing this movie, people laughed frequently. The whole atmosphere was relaxed. This film had done very authentic, no matter which story or convey the moods, whether the screen or the details are all the way east.

What most impressed me was what the Master Oogway said. Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. But today is a gift. That is why it』s called the present. It tells us that we don』t always think about the past and dream of the future without doing anything. we are living for today and just for the day. We pack up old times and walk out without the burden of our history on our shoulder. We have to make the best of today if we would like to succeed tomorrow. There is no doubt that what we need to do is to grasp today. What』s more, what we can grasp is only today.

今天我看了一部電影,叫功夫熊貓。不想再說更多的劇情,因為它真的很出色。看的過程中,頻頻出現人們的笑聲,整個氛圍相當的輕松和愜意。這個片子做得非常地道,一點兒也沒有是由西方人演繹的感覺,不論是故事還是其中傳達的意境,不論是畫面還是其中的細節,都是東方式的。

最令我印象深刻的是烏龜大師的話。昨日已成歷史,明日未可知。但是今天卻是上天的禮物,那就是為什麼把今天叫做現在。它告訴我們不要對過去念念不忘,對將來也不要成天幻想。我們活在今天,僅僅是今天。我們收起舊時光,身無重負地走下去。假如我們想明日有所成就,那麼我們必須做好今天的事。毫無疑問,我們所要做的就是把握好今天。而且,我們能把握住的也只有今天。

『柒』 喜歡看英文電影的朋友,你們有沒有注意到有哪些電影片名翻譯是錯誤的 違背了英語電影片名翻譯的信息價值

對啊,這個和廣告一樣,如果照字翻譯很可能就沒有吸引力了
英語電影片名翻譯可是非常有難度的工作,怎麼能隨便否定別人的工作呢

『捌』 五篇英語電影觀後感、 用英語寫出 帶漢語翻譯。。。

...你還是自己寫吧
i must say i enjoyed this movie,even after some people considered it a three-hour advert from the montana board.
it's fascinating to see how a film of almost three hours without violence,action or sex can still be so good. redford(人名) has really succeeded in making a beautiful film.
no doubt Robert is a good director. the film is well made,but never interesting. there's no chemistry betweeen the characters and it's simply too long.
to be honest,at first,i didn't think Redford could play Tom Booker convincingly because the character is much younger than he is. after seeing the film,i now realize that it really didn't matter--all performance are good and the new ending is better than the book.
a few questions came to mind ring the film:who in their right mind would travel thousands of miles across the American continent with an injured horse,when the most simple and affordable thing would be to shoot it and simply buy a new one? if you are not a crazy horse-lover,don't bother to see this film.

那幾個是分開的..應該可以套格式吧...大小寫和打字錯誤無視掉

『玖』 國外哪些電影的中文翻譯片名很值得吐槽

Big Hero 6·····超能陸戰隊。
Fifty shades of Grey····格雷的五十道陰影····雖然是沒錯但就是覺得五十度灰好聽。ORZ

一般來說很多動漫電影的譯名都很讓人吐槽···xx陸戰隊,xx奇緣,xx大冒險之類的···

『拾』 你最想吐槽的電影譯名是哪部

你沒見過那些辣眼睛的電影譯名

1、《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)

港譯《月黑高飛》,湊合吧。

台譯《刺激1995》

你們還知道哪些奇葩的電影譯名

閱讀全文

與英語電影中文翻譯吐槽相關的資料

熱點內容
台灣老電影外遇 瀏覽:451
英文電影觀後感中文100字 瀏覽:176
釋小龍電影經典名字 瀏覽:292
蛙人電影演員表 瀏覽:820
法國電影觸不可及國語在線看 瀏覽:971
雞犬不寧電影完整版 瀏覽:988
倒霉熊新的大電影 瀏覽:837
活著中文版韓國電影完整版觀看 瀏覽:226
725項目什麼電影 瀏覽:26
相聲大電影之我要幸福網盤 瀏覽:666
林正英電影大全粵語歌 瀏覽:767
半熟少女2電影完整版 瀏覽:912
電影售票管理系統網站 瀏覽:42
垣曲縣電影院 瀏覽:83
二O二0年有哪些新電影 瀏覽:343
雪地拉雪橇的狗狗那個電影叫什麼名字 瀏覽:379
關於參加法國雇傭兵的電影 瀏覽:774
什麼中文電影時間長 瀏覽:917
龍潭巨獸什麼電影 瀏覽:254
75毫米的電影機圖片 瀏覽:228