導航:首頁 > 國產大片 > 關於日本的電影中文翻譯

關於日本的電影中文翻譯

發布時間:2022-10-04 08:48:35

A. 求助:日本動畫片ななみちゃん中文翻譯

ななみ是女孩兒名字,沒有正式的漢字翻譯,一般是寫成【七海】【菜々美】【奈々美】【七美】等
ちゃん是對人的很親密的稱呼,相當於小。。。,親愛的。。。
所以ななみちゃん可以翻譯為【親愛的七海】【小七海】,現在也常說成【七海醬】

-------------------------------
貌似官方翻譯為【那那米】,完全是音譯。。。
http://movie.douban.com/subject/5413806/
http://www.youku.com/show_page/id_z9f9943fcb7f611e0a046.html

B. 急!日本電影中文的翻譯

動畫片一般都有兩個版本先出一個日文不帶中文字幕的,後再由那個字幕組翻譯好的帶中文字幕的,
http://bt.btchina.net/?categoryid=4 BT @ China 聯盟
http://bt.ktxp.com/ 極影動漫

給你兩個網址上面一個是發布有中文字幕的,一個有日文原字幕的,你需要自己找每部的同一集

C. 介紹幾部翻譯成國語的日本動畫片

很多啊..
名偵探柯南
火影忍者
死神筆記
海賊王
多啦A夢
阿童木
灌籃高手
幽游白書
蠟筆小新、櫻桃小丸子
犬夜叉
百變小櫻
聖鬥士星矢
頭文字D
美少女戰士
聖少女
網球王子
等等等。.
都是我喜歡的..哈哈!`

D. 求,日本有那些動畫片翻譯成國語了。要詳細些

百變小櫻,神龍鬥士,光能使者,聖鬥士星矢,棋魂,全職獵人,七龍珠,新世紀福音戰士,鐵臂阿童木,宇宙刑警,一休哥,浪客劍心,中華小當家,四驅兄弟,(只能回想起這么多了,這些都是兒時的回憶啊)

E. 求助一部1992年的日本電影

翻譯為《民暴之女》
「やくざ」意思是「黑道人物」
http://www.mov6.com/title/tt0104874/recommendations
這是介紹
至於下載或觀看,自己搜搜好啦
日本黑幫電影么,我也沒怎麼看過,自己搜吧,不好意思啊

F. 日文電影可以翻譯成中文

當然可以啊,現在很多可以看的日本電影都是日語的音,中文的字幕

G. 介紹幾部翻譯成國語的日本動畫片

很多啊..
名偵探柯南
火影忍者
死神筆記
海賊王
多啦A夢
阿童木
灌籃高手
幽游白書
蠟筆小新、櫻桃小丸子
犬夜叉
百變小櫻
聖鬥士星矢
頭文字D
美少女戰士
聖少女
網球王子
等等等。.
都是我喜歡的..哈哈!`

H. 日語電影中常用詞的中文翻譯

(yamete)=不要 ,一般音譯為「亞美爹「,正確發音是:亞滅貼

(kimochiii)=爽死了,一般音譯為「可莫其「,正確發音是:克一莫其一一

(itai)=疼 ,一般音譯為以太,

(iku)=要出來了 ,一般音譯為一庫,
(soko dame)=那裡……不可以 一般音譯:鎖擴,打滅

(hana****e)=放開我 音譯:哈那西貼

(hatsukashi)=羞死人了 ,音譯:哈次卡西

(mottto mottto)=還要,還要, 音譯:毛掏 毛掏

I. 哪些電影、電視劇的日文譯名很有意思

每個國家影視劇的風格走向是有些不一樣的,有時候國內的影視劇到了國外就會享受到不同的翻譯風格。最近日本翻譯體上了榜單上的前幾名,很多網友還覺得日本這個國家其實是比較有趣的。

不管是什麼類型的影視劇在日本上映之後,電視劇或者電影都會被翻譯成有一點「中二」的風格。這些翻譯不僅比之前國內電視劇的名頭字多也有了不同的寓意,許多的網友對於日本翻譯國內影視劇名都表示覺得國內的風格是比較干練總結型,但是到了日本之後就會變得有點夢幻和華麗了。

雖然日本翻譯體很有趣但不得不說這也反映出了,國內的影視劇往日本的輸出量還是比較大的。這其實是一件值得高興的事情呀。

J. ダーリンは外國人 這個日本電影誰知道中文名啊

中文翻譯過來的電影名叫《達令是外國人》。

是根據漫畫家小栗左多里以自己和外國人老公東尼(來自美國的記者兼大學講師 Tony László)為主角,以爆笑的漫畫記錄了他倆從戀愛到結婚發生的生活小趣事而改編成電影的。

插畫家紗織(井上真央 飾)夢想當一名漫畫家,英語是她的短處,初中某次英語考試,竟然只拿到可憐的四分。
美國人托尼(喬納森·謝爾 飾)是一個語言愛好者,因為鍾情於漢字的美感來到了日本,講著流利日語的他,與紗織意外相遇,迅速墜入愛河。
然而,剛剛開始交往的情侶,總是有這樣那樣無法互相理解的地方。「老外達令」托尼的思想,卻時常超出紗織的想像。他問的一些關於日語日常表達的怪問題,總是讓紗織無言以對。
究竟是因為托尼是外國人呢?還是因為他只是一個單純的語言愛好者呢?
盡管如此,倆人還是因愛情的甜蜜,很快開始了同居生活。終於,在姐姐三佳(國仲涼子 飾)的婚禮上,紗織將滿臉胡須的男友介紹給了父母認識。
原本以為托尼會很難過母親一江(大竹忍 飾)那關,誰料母親很快就與為人溫柔的托尼站到了一邊。紗織見狀稍微安下心來,卻發現父親正利(國村隼 飾)在一旁板著臉。許久,父親發話了,他絕對不允許女兒還沒有實現漫畫家的夢想,就先考慮結婚的事。而且,「跨國婚姻,要多麻煩有多麻煩」!
紗織並沒有將父親的反對告訴托尼,而被紗織帶去見過家長了的托尼,提出也要帶著紗織見見自己遠在美國的父母。為了不讓托尼失望,也為了獲得父親的認可,紗織決定要英語、漫畫兩手抓兩手都要硬,開始不分白天黑夜的苦戰。
功夫不負有心人,紗織的漫畫有了一些起色,工作變得忙碌起來。托尼則替代了她的位置,包辦了家務事。可是,對家務毫無經驗的托尼,洗過的衣物總是留著深深的褶子,洗過的碗也掛著未完全沖干凈的痕跡。紗織對托尼的幫助雖然心存感激,可又不好意思說出口。兩個人之間漸漸產生了一道隔閡。就在這時,托尼告訴紗織,在倆人一起赴美之前,自己必須先回國一趟…… 。

閱讀全文

與關於日本的電影中文翻譯相關的資料

熱點內容
適合56歲孩子看的英語電影 瀏覽:805
長澤雅美大尺度電影片段 瀏覽:239
好看的愛情電影荷蘭 瀏覽:76
美團上電影票可以退嗎 瀏覽:687
都市的愛情電影排行榜 瀏覽:667
法國電影瑪格麗特和朱利安法國2015年 瀏覽:411
最新電影搞笑大全 瀏覽:328
小男孩打老師的看電影叫什麼名字 瀏覽:959
成龍電影節都有誰去 瀏覽:584
下載未刪節電影的好網站 瀏覽:29
新上映高清電影下載 瀏覽:49
一張電影票發朋友圈 瀏覽:868
中山電影院人氣排名 瀏覽:612
范堅強是什麼電影 瀏覽:87
電影求婚音樂 瀏覽:328
下載秋葵電影院 瀏覽:2
電影音樂重奏譜 瀏覽:296
yy600800新覺視電影 瀏覽:461
成龍槍戰電影音樂 瀏覽:637
李易峰陳赫電影大全集 瀏覽:640