導航:首頁 > 國產大片 > 電影里說中文

電影里說中文

發布時間:2021-07-11 23:18:39

❶ 有什麼好看的電影 說中文

徐崢的《無人區》(類似英式風格),蘇有朋的《密室》系列(懸疑),孫紅雷的《決戰剎馬鎮》(喜劇)

❷ 迅雷電影播放器里如何把說英文的電影轉換為說中文的

尊敬的迅雷用戶,您好:
如果影片資源是英文版本的無法進行轉換到中文版本的。

❸ 為什麼好萊塢電影中說中文普通話的都不標准,說日語

說日語也說的跟狗屎一樣你沒發現嗎?

❹ 電影里是英語說話,能轉換成中文嗎

原版電影沒有中文配音的,不能轉化。除非你看的是譯製片,已經全部是中文配音的了。

❺ 什麼軟體可以把說英文的外國電影在放的時候說中文

沒有,不然的話譯制影片不容易死了啊?只有影片里本來就用中文配音的聲道才能放出中文來啊。

❻ 電影里說的話怎麼樣變中文怎麼辦

這都是以前的VCD惹的禍,現在還沒有視頻播放器那麼強大,要換成中文必須你下載的電影一起附帶的文件里有中文字幕和中文,有的話有切換功能,沒有的話練練聽力,原版的多好啊,有也是配音,祝你好運!

❼ 為什麼電影里的名字都是用中文說

因為用中文說大家都看得懂,聽得明白。

❽ 電影說英語怎麼換成中文

什麼意思?是把電影中說英語的話改成說中文么?這樣的話要將原來的話屏蔽,再自己錄吧...不太懂

❾ 為什麼外國電影裡面出現的中國人說的中文很少有標準的普通話呢

我覺得可能是沒有請專業的,都是群演吧,群演肯定沒有經過專業的訓練,普通話自然就不標准了。我看過一個電影《岳父岳母真難當》裡面有一個開烤鴨店的中國人,是我目前在所有國外影視劇里中文說的最最最標準的。雖然只露臉幾秒鍾。但其他國外電影連跑龍套的都沒有請過真正的中國人。

普通話是解放後確定的,以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言的語法規范,所以可能每個人對普通話的標准不同。

❿ 外國人明明不會說中文,但為什麼在電影或電視劇中會說中文

可能有一些外國人喜愛中國文化,並且中國漢字也是5000多年沉澱下的的精華,所以有一些外國人會說中文!但大部分是教他們中文的口型,再找專業的電影配音人員配音,配音和口型一一對應就顯得像會說中文了

閱讀全文

與電影里說中文相關的資料

熱點內容
愛情電影網速度與激情 瀏覽:119
2018東京電影節貼吧 瀏覽:787
周星馳和外國女賭的電影 瀏覽:625
介紹外國電影手抄報圖片 瀏覽:997
女主角是盲人的日本電影5年前在車里接吻 瀏覽:303
去電影院看電影會快樂嗎 瀏覽:535
恐龍的大電影 瀏覽:512
好看經典英語電影 瀏覽:266
赤色特工完整版電影免費 瀏覽:861
在電影院吻戲視頻 瀏覽:701
這部電影改編自一部小說英文 瀏覽:229
嚴鳳英電影完整版天仙配 瀏覽:451
生化危機1中文版電影 瀏覽:964
大偵探波羅電影古宅 瀏覽:194
明天電影院 瀏覽:283
電影頂級音樂 瀏覽:162
電影明星大全影視網 瀏覽:968
關於老男人與年輕女孩的愛情故事都有哪些電影 瀏覽:680
我要看忠犬八公英文版的電影 瀏覽:968
法國電影新火 瀏覽:252