㈠ 動畫《千與千尋》內地版的配音陣容讓人覺得怎麼樣
還行啊,只要配了別出戲就行。
對《千與千尋》這部電影來說,啟用周冬雨、井柏然配音最主要作用還是在於為電影營銷。至於配音的效果怎麼樣,對宣發方而言其實不是最重要的,畢竟中文配音版的主要受眾是兒童觀眾和明星的部分粉絲。
大家覺得這配音怎麼樣?值得去看嗎?
㈡ 如何看待動畫《千與千尋》內地版的配音陣容
我不明白為啥會找周冬雨跟井柏然配音,我覺得可能有更多的演員適合配白龍與千尋的音吧,而且周冬雨配我總覺得可能到時候會有些出戲,還有就是井柏然也給不了我白龍的感覺,總之白龍在我看來應該屬於那種特別冷特別酷地人才能配,而千尋應該是那種特別天真的人配的。
不過不管是誰配,我還是很期待的,因為以前看的都是日文版的,然後只能通過看字幕來了解盯體演了啥,這回如果有了中文版的配音,看起來就能專心觀注畫面了。也希望周冬雨跟井柏然能認真點不要配的讓我出戲。
㈢ 《千與千尋》公布中文配音陣容,配音會影響你選擇影片嗎
大家都知道宮崎駿大師的動畫《千與千尋》,最近時隔許久終於攜電影來到內陸與期待已久的影迷見面。6.11號有媒體公布眾多明星配音,包括周冬雨、井柏然等眾多大牌紛紛亮相。沖這個明星陣勢看內定吸粉無數了,又回引來無數情懷。要說配音的重要性可以決定一個影片的好壞,就拿最經典的周星馳配音石班瑜先生,可能沒有他特點又搞怪的聲線我們大家不會這么喜歡星爺。更不會那麼多膾炙人口的經典了。
㈣ 千與千尋老版中文配音哪裡可以看
騰訊視頻。千與千尋老版中文配音版本於2015年年初正式上架,是在千與千尋的基礎上進行了更加符合人心的改進,於於2022年6月與騰訊視頻平台簽訂協議:該作品只會在該平台進行連載更新,不允許在其他平台進行上架,否則需要支付違約金。