《崖上的波妞》是宮崎駿電影《崖上的波妞》同名中文主題曲,由吳青峰與李樂祺(Lucky)演唱。
歌詞如下:
波妞波妞波妞魚的小寶貝,從遙遠蔚藍色的大海裡面來
波妞波妞波妞胖嘟嘟起來,肚子圓圓滾滾的小小女孩
踩著海浪長出腳丫,拚命地跑向他真快樂啊
用力用力伸出雙手,跟他手牽著手不會害怕
和她一起簡簡單單,心裡就像灑滿陽光
哇酷哇酷抱抱哇酷哇酷親親,我最喜歡的小女孩紅通通呀
波妞波妞波妞魚的小寶貝,從遙遠蔚藍色的大海裡面來
波妞波妞波妞胖嘟嘟起來,肚子圓圓滾滾的小小女孩
聞一聞啊香噴噴噠,肚子咕嚕有點餓快嘗嘗它
要好好的看一看她,她一定也在偷偷看著你呀
大聲叫著他的名字,看他笑得臉紅紅的
哇酷哇酷啾啾哇酷哇酷啵啵,我最喜歡的小男孩紅通通呀
波妞波妞波妞魚的小寶貝,在懸崖上找到了一個溫暖的家
波妞波妞波妞胖嘟嘟起來,肚子圓圓滾滾的勇敢小孩
《崖上的波妞》中文主題曲正式登上電影中文譯製版本,本次的歌曲重新演繹意義非凡,宮崎駿導演更是親自稱贊吳青峰與Lucky演繹的中文版"很可愛"。
除了主題曲演繹之外,Lucky還變身"波妞"還原了影片多處名場面,傳達"守護心中童真"的主題,看到Lucky的海報真的是十分治癒啊。
這首被網友們稱為"2020最快樂的歌"發布僅2小時,便登頂短視頻平台熱搜第一、四個相關話題同天登上多平台熱搜。很多人紛紛留言被這首可愛的歌徹底洗腦,不停單曲循環,一閉上眼就是波妞波妞。
❷ 求宮崎駿的動畫片《龍貓》主題曲的中文歌詞
《散步》——龍貓主題曲
中文歌詞
作詞:中川季枝子
作曲:久石讓
來散步,來散步,神清氣爽
我喜歡散步,所以出發吧
山坡,隧道,草地,獨木橋
還有坑坑窪窪的石子路
彎腰走過蜘蛛網
蜜蜂在花園里忙碌
樹陰下的蜥蜴,睡午覺的蛇,跳起的蚱蜢
到了轉彎處
狐狸和狸貓出來吧
我們一起到森林探險去
這么多好朋友真高興
這么多好朋友真高興
片尾曲《我的鄰居龍貓》
歌:井上あずみ
作詞:宮崎 駿
作曲/編曲:久石 譲
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
Dareka ga Kossori
だれかが こっそり
如果你悄悄的
小路に 木の実 うずめて
在路邊埋下一粒種子Chiisana me Haetara Himitsu no ango
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗號
當它發出小小的嫩芽 那就是暗號
森へのパスポート
和通往森林的通行證
すてきな冒険はじまる
開始那奇妙的冒險
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
※となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
森の中に むかしから住んでる
很久以前就住在森林裡
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
子供のときにだけ あなたに訪れる
只有小孩子才能碰到它
不思議な出會い
那將是奇妙的相遇
Ame furi Basu tei
雨ふり バス停
如果在雨天的車站
ズブヌレ オバケがいたら
看到有被淋濕的妖怪
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
那就借給它一把傘
森へのパスポート
得到森林的通行證
魔法の扉 あきます
打開魔法之門
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
月夜の晩に オカリナ吹いてる
在月光下吹著風笛
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的鄰居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
もしも會えたなら すてきな しあわせが
如果碰到它 奇妙的事情
あなたに來るわ
就會發生在你身上
3. 插曲《風之甬道》
歌/杉並児童合唱団
作詞/宮崎駿
作曲&編曲/久石譲
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Yatte kita
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
見えない手さしのべて麥の穂
用無形的手 輕輕搖撫著麥穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
風兒走過 將你的頭發
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂亂
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく風道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送給孤單前行的你路標
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく風道しるべ
在遙遠的大地上旅行的風
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送給孤單前行的你路標
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走過曠野 輕輕搖著 佇立的榆樹
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって來た
風兒走過 拂過樹梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは風のとおり道
那是 風之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奧で生まれた風が
從森林深處吹來的風
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
見えない手さしのべて麥の穂
用無形的手 輕輕搖撫著麥穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
風兒走過 將你的頭發
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂亂
❸ 天空之城(動漫)中文歌詞
《伴隨著你》是宮崎駿執導的動畫電影《天空之城》的片尾曲。該曲日文原名為「君をのせて」,也被譯為《與你共乘》或《與你同行》,由宮崎駿作詞,久石讓作曲,井上杏美演唱。
歌詞中描述了:
1. 臘段:遙遠的地平線上,光輝閃耀,彷彿能感受到與你共度的時光。
2. 過去的時光令人懷念,因為其中有著你的身影。
3. 准備出發,將麵包、小刀、小燈裝進行囊,帶著爸爸的夢想和媽媽深情的目光。
4. 世界在不斷旋轉,而你被隱藏在其中,你的雙眸明亮,燈火閃爍。
5. 世界持續轉動,而我們必將與你重逢。
6. 爸爸的夢想、媽媽的目光,世界在旋轉,但你被深藏其中。
7. 你的雙眸明亮,燈火閃爍,世界在旋轉,我們必將與你重逢。