⑴ 为什么爱奇艺中外国电影没有英文字幕,而中国的电影却有英文字幕
字幕显示可以在设置项中把字幕的有关设置改一下
⑵ 中国的电影在国外上映,说国语下面配英文字幕吗
应该会有这样的形式播放的,或是是翻译成英文配音后在播出的,与咱们看外国影片是一样的,可能会是原音在字幕中配中文或是英文,或是重新配音后在播放的
⑶ 为什么在中国电影院看外国电影没有双字幕
你可以找有双字幕的呀,推介disney的电影一般都有双字幕,吐字清晰是学标准发音的好途径
⑷ 为什么中国电影电视剧都有字幕,而外国的没有
中文是字形字义的文字,也就是说会存在很多同音异义的情况,字比音要指意准确;
中文存在大量方言,方言在影视剧中频繁出现,需要字幕;
英文则是字音字义的文字,文字只是读法表现形式,音比字还要准确,这英美也是有那么多成年人能读很多英语词汇但经常不会写,而中国人学英语却常常会写不会读。
英语这类字音字义的语言,如果读音不同则完全不是一个语言了,比如英语和法语其实相当于中文环境下的两大方言,但是在中文下他们都对应统一文字(汉字),而在他们的环境下文字也不能对应,成为两个独立文字。总之,英语环境下加上字幕显得很多余;
最后,中国影视剧字幕是内嵌字幕,是必须项;国外(欧美)字幕是有的,但是是外挂字幕,需要特别设置才会显示(for 听障人),是自选项。
⑸ 在哪儿可以找到英文字幕的中国电影
例如
《闺蜜》HD中英双字:http://www.dy2018.com/i/93897.html
《美人邦》BD中英双字:http://www.dy2018.com/i/93955.html
《激浪青春》BD中英双字:http://www.dy2018.com/i/93956.html
这个网站里搜的大部分国产电影都有配中英双字幕的
望及时采纳,谢谢
发链接百Du可能会吞~~~
⑹ 早期中国电影为什么会出现英文字幕
有种可能是因为那些电影是香港的,那里的人有的只懂英语,为了方便那些人而加了英文。
也有许多老电影是最近才重新配的字幕添加了中英文对照。
⑺ 有哪些带英文字幕的中国电影
《转山》
《转山》改编自同名畅销书,原著记录了作者谢旺霖骑行2000多公里到达西藏的旅程,这个崇尚自由的流浪故事令无数年轻人向往。电影《转山》想传达给人的是一股梦想和不屈的力量。2011年10月30日下午,第24届东京国际电影节闭幕,《转山》获得最佳艺术贡献奖。2011年11月2日,《转山》在拉萨布达拉宫的广场前举办了影片的全球首映礼。 … …
⑻ 电影没有英文字幕怎么办
可以去射手--网搜索电影的名字,然后把字幕下载下来,并改成跟电影一样的名称,放在同一个文件夹,然后,你就会发现电影里面有英文字幕了
⑼ 凭什么我们中国的电影就要配上英文字幕,也没见美国电影会配上中文字幕
首先英文是国际语言,中国电影配英文字幕是因为要在国际(如电影节)上映,而不是配合美国,如果美国电影在中国地区上映也会配上中文字幕,如在其他语言国上映则会配上相应语言的字幕。
相关介绍:
在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。
(9)中国电影没有英文字幕扩展阅读
第二次世界大战之后,国际电影节日渐增多,其中最主要的有1946年法国创办的戛纳国际电影节和捷克斯洛伐克创办的卡罗维发利国际电影节。另外,在40年代先后创办的还有意大利的圣万桑国际体育片电影节、瑞士的洛迦诺国际电影节、英国的爱丁堡国际电影节等。
进入50年代,国际电影节更加引人注目、迅速发展起来,从欧洲扩展到北美洲、亚洲、大洋洲、拉丁美洲、非洲。由40年代的几个,猛增到50多个。中国从1950年起参加国际电影节的映出,并派了许多电影代表团前去参加商业性和学术性活动。
⑽ 为什么现在国内影院播放国外电影很多都没有英文字幕
因为电影院考虑到字幕太多影响观影效果,而且大部分人不会去看英文。