❶ 怎样才能把电影中的汉语字幕变成英文字幕
要看你的视频文件来源和质量了,制作要合格一点的DVD才能把字幕改来改去……
如果确是提供双字幕的电影,就要看播放器了。比如用暴风,字幕语言选项就在那个“DVD导航”里。试试看吧。
❷ 电影 中文字幕变成中英双字幕
很高兴能回答你的问题。
首先你可以在网络里搜下最新的大片。然后记住这些名字在迅雷里搜下中英文字幕的,如果有当然是最好啦,如果没有你可以试试在优酷里搜搜,那里的东西很多很全,应该有人上传双字幕的哦。如果两个都没有,你就下个暴风影音播放器,在射手网上找下你那大片的字幕,在迅雷里下好电影,然后改下渲染,再导入字幕,就能看了。
希望这些拙见能对你有用
❸ 如何把电影英文字幕改为中文
跟好多因素有关:
1、电影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手网上下载中文字幕,然后把字幕的文件名改成跟电影一样,播放时再选这个中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切换成中文字幕的
❹ 怎样把中文的电影变换成中英文字幕的
你可以去射手
http://www.shooter.cn/
下载字幕
如果你的影片没有字幕
你可以下载双语字幕,然后在播放电影文件的时候嵌入字幕文件
如果你的影片已经有中文字幕,你可以试试下个英文字幕嵌入
那影片是内嵌字幕的,可能会影响字幕观看...
❺ 在电影播放中,如何把英文字母改为中文字幕
凡是RMVB格式的电影、动漫等外文资源,其件内已经压制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的资源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些专门提供字幕的网站里下载(一般是“射手网”他们资源全一点),下载时注意影片的版本,字幕要与影片资源的版本相对应。
字幕的添加方法:
字幕文件一般为 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 后缀的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和电影文件名相同。
如电影文件名为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那么字幕文件为就要改为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)后缀的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是说明字幕是什么语言的。
另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴风都有所以不用另下软件。
❻ 怎么才能下到英文字幕的电影或者怎么让下的电影变成英文字幕
最好先去
电驴
下一些没有字幕的电影,然后再去
射手网
下载对应电影的英文字幕,射手网一般的电影都有英文字幕可以下载的,然后就是安装cvobsub,这样播放电影的时候英文字幕就会在电影上了,或者像楼上说的不用安装cvobsub直接用
暴风影音
添加下载好的英文字幕
❼ 怎么把电影中的中文字幕更换成英文字幕
把英文字幕文件改成和电影一样的文件名称
然后放在一个文件夹下
用暴风影音播放
http://www.skycn.com/soft/98.html
❽ 怎样把电影中的中文转换成英文,字幕又是怎样转换的
要想换字幕,或想看双字幕的,电影文件必须是AVI格式的。还要下载中文和英文字幕文件,把电影文件和两个字幕文件放在一个文件夹下面。然后用播放器播放就可以了,我用的暴风影音播放器,用播放器播的时候,在电脑右下角有两个图标,调那里的图标里的字幕选项就可以在中文字幕和英文字幕两者之间自由切换了,还可以同时看中文字幕和英文字幕,从此你就可以体会看电影学英语的乐趣了
❾ 怎样使英文字幕的电影变成中英文结合的字幕
除了上射手网或者其它翻译组网站自己下载字幕外,还可以用 射手播放器 来播放电影,可以设置自动匹配下载字幕。
一部电影可能有很多版本的字幕,合适的外挂字幕一般情况下会跟你的电影文件名称完全一致,比如说“refill.in.time.r5.line.avi”这部电影,它对应的字幕就是“refill.in.time.r5.line.chn.srt”这样的。
虽然是同样一部电影,但是也可能存在各种 删减版 或者其它版本,尤其是当一部电影被分割成2段甚至3段的时候,找到对应的字幕就显得尤其重要。
❿ 如何调换电影中的中英文字幕
要看你用的哪个播放器,一般你下载好英文字幕,然后把字幕的名字改成电影的名字,必须是一样的,比如《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.rmvb》,那你就要把字幕改成《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影视.srt》(一般字幕的格式就是srt,要找字幕的话可以去射手网找),然后在播放器里设置,载入字幕,就选择你刚刚改过名字的字幕,就完成了。