導航:首頁 > 電影結局 > 共飲長江水電影觀後感

共飲長江水電影觀後感

發布時間:2022-07-06 10:06:06

⑴ 君住長江頭,我住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水

這首詩名叫《卜運算元·我住長江頭》出自宋代詞人李之儀的作品,被選入《宋詞三百首》。

全詩是:

卜運算元

作者:李之儀(宋)

我住長江頭,君住長江尾。

日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。

只願君心似我心,定不負相思意。

白話釋義:

我居住在長江上游,你居住在長江下游。 天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能停止,自己的相思離別之恨也不知道什麼時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣, 就一定不會辜負這互相思念的心意。

(1)共飲長江水電影觀後感擴展閱讀:


北宋崇寧二年(1103年),仕途不順的李之儀被貶到太平州。禍不單行,先是女兒及兒子相繼去世,接著,與他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。這年秋天,李之儀攜楊姝來到長江邊,面對知冷知熱的紅顏知己,面對滾滾東逝奔流不息的江水,寫下了這首千古流傳的愛情詞。


全詞以長江水為貫串始終的抒情線索,以「日日思君不見君」為主幹。分住江頭江尾,是「不見君」的原因;「此恨何時已」,是「不見君」的結果;「君心似我心」「不負相思意」是雖有恨而無恨的交織。有恨的原因是「不見君」,無恨的原因是「不相負」。

悠悠長江水,既是雙方相隔千里的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象徵,又是雙方永恆相愛與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。這樣新巧的構思和深婉的情思、明凈的語言、復沓的句法的結合,構成了這首詞特有的靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。

⑵ 我住長江頭 君住長江尾 日日思君不見君 共飲長江水 此水幾時休 此恨何時已 只願君心似我心 定不負

這是《卜運算元·我住長江頭》,是宋代詞人李之儀的作品。
上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯系,朴實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,最後以己之鍾情期望對方,真摯戀情,傾口而出。
白話譯文:我居住在長江上游,你居住在長江下游。 天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能停止,自己的相思離別之恨也不知道什麼時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣, 就一定不會辜負這互相思念的心意。

⑶ 電影記住鄉愁觀後感300到400字如何寫

余先生回憶起當年寫這首詩時的心境,時光流轉,彷彿近在眼前。他說:「寫《鄉愁》,我用的是孩子的視角,一種近乎童話的天真。我想,做一個詩人應該懷著廣泛的同情。不設防、不世故,好的詩人應該一輩子天真,在這種前提下,所有的比喻都成為可能。」 我對他的話感受很深,在剛剛考上大學要來廣州就讀的那年,我在車上,隔著朦朧的玻璃窗,看著父親母親追著車子的身影,眼淚悄然而下。那時候,我是那麼的真切的體會到從來沒有離開過家的我,今天終於要離開了。明明知道還能回來,但是,原來離開家的感覺竟然是那麼的深沉,就像有千斤重的墜子在拽著我的心,無法拯救自己,無法掙脫那莫名的愁苦..然而,余先生的鄉愁當然遠遠在我之上,那時是上個世紀70年代初,他居住在台北,離開祖國大陸足有20年了,擔心有生之年回鄉無望。他是那麼的驚恐,那麼的害怕在他的有生之年都無法回到祖國,回到自己的故鄉。然而卻又是那麼的彷徨失措,因為他沒有辦法啊!就在這樣一種無限悵惘的情緒下,他把自己的相思、情意寄託在郵票、船票、墳墓、海峽上,因為那是唯一使他與母親、新娘、祖國聯系起來的工具啊,也是他的相思唯一可寄託之處啊!這讓我想起了一首詩,李之儀的《卜運算元》「我住長江頭,君住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水,此水幾時休,此恨何時已,只願君心似我心,定不負相思意。」在這首詩裡面,長江水就是唯一使男女主人公聯系起來的物,借著著滾滾的長江水,他們彼此之間找到了寄託相思之物,在男女主人公的心裡,其實是有著萬般的無奈,然而卻又那麼的由衷的感謝這唯一能緊密彼此的長江水啊!多麼的讓人心痛,為之惋惜的同時卻又不得不跟著男女主人公一起去感謝、贊美這長江水!相思並不叫人心痛,叫人心痛的偏偏是無處話相思.讀著餘光中的鄉愁,就有一種心痛,揪心的痛,至少我是如此,他用孩子般純真的心寫出了滄桑的惆悵與孤苦,如果你沒有離開過家鄉,那麼,你就永遠不能夠明白,在巧妙文字的背後,其實是一種深沉,一種落葉無法歸根的深沉。 在我看來,欣賞文字不僅僅欣賞它的巧妙,更注重它所帶給人的感受。余先生的詩在乍看之下,讓人佩服它的寓情於物所選的「物」是那麼的工整,巧妙,久久回味之下卻發現巧妙之下涵蓋的是那麼深沉的孤苦與無奈。但是,這又讓我想到了更孤苦更無奈的是「惆悵此情難寄」之人。相比之下,余先生還是幸運的,因為他的相思還找得到可寄託之物,也還有可相思之人。

⑷ 如何賞析「日日思君不見君,共飲長江水」

【出處】:宋·李之儀《卜運算元·我住長江頭》

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。


【賞析】:三、四兩句,從前兩句直接引出。江頭江尾的萬里遙隔,引出了「日日思君不見君」這一全詞的主幹;而同住長江之濱,則引出了「共飲長江水」。如果各自孤立起來看,每一句都不見出色,但聯起來吟味,便覺筆墨之外別具一段深情妙理。這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉折。詞人只淡淡道出「不見」與「共飲」的事實,隱去它們之間的轉折關系的內涵,任人揣度吟味,反使詞情分外深婉含蘊。

【作者】:李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香葯庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

⑸ 日日思君不見君共飲長江水表達了什麼主題

「日日思君不見君,共飲長江水」表達了相思之苦主題。出自宋代詞人李之儀作品《卜運算元·我住長江頭》。全詞以長江水為抒情線索,語言明白如話,句式復疊回環,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味,又具有文人詞構思新巧,體現出靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。
原文:
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
上片寫相離之遠與相思之切,用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯系,朴實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,最後以己之鍾情期望對方,真摯戀情,傾口而出。

⑹ 日日思君不見君共飲長江水表達了作者的什麼感情

出處:卜運算元·我住長江頭

李之儀〔宋代〕

原文:

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。

譯文:

我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你總是見不到你,卻共同飲著長江之水。

悠悠不盡的江水什麼時候枯竭,別離的苦恨,什麼時候消止。只願你的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我一番痴戀情意。

賞析:

「日日思君不見君,共飲長江水。」兩句,從前兩句直接引出。江頭江尾的萬里遙隔,引出了「日日思君不見君」這一全詞的主幹;而同住長江之濱,則引出了「共飲長江水」。如果各自孤立起來看,每一句都不見出色,但聯起來吟味,便覺筆墨之外別具一段深情妙理。這就是兩句之間含而未宣、任人體味的那層轉折。字面意思淺直:日日思君而不得見,卻又共飲一江之水。

⑺ 日日思君不見君共飲長江水表達了作者

《卜運算元·我住長江頭》是宋代詞人李之儀的作品,被選入《宋詞三百首》。上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯系,朴實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。

用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,最後以己之鍾情期望對方,真摯戀情,傾口而出。全詞以長江水為抒情線索,語言明白如話,句式復疊回環,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味,又具有文人詞構思新巧,體現出靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。

(7)共飲長江水電影觀後感擴展閱讀

創作背景

北宋崇寧二年(1103年),仕途不順的李之儀被貶到太平州。禍不單行,先是女兒及兒子相繼去世,接著,與他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事業受到沉重打擊,家人連遭不幸,李之儀跌落到了人生的谷底。這時一位年輕貌美的奇女子出現了,就是當地絕色歌伎楊姝。

楊姝是個很有正義感的歌伎。早年,黃庭堅被貶到當塗做太守,楊姝只有十三歲,就為黃庭堅的遭遇抱不平,她彈了一首古曲《履霜操》,《履霜操》的本意是伯奇被後母所讒而被逐,最後投河而死。

楊姝與李之儀偶遇,又彈起這首《履霜操》,正觸動李之儀心中的痛處,李之儀對楊姝一見傾心,把她當知音,接連寫下幾首聽她彈琴的詩詞。這年秋天,李之儀攜楊姝來到長江邊,面對知冷知熱的紅顏知己,面對滾滾東逝奔流不息的江水,心中湧起萬般柔情,寫下了這首千古流傳的愛情詞。

⑻ 日日思君不見君 ,共飲長江水 。 此水幾時休 ,此恨何時己 。 只願君心似我心 ,定不負相思意 。

卜運算元·我住長江頭
朝代:宋代
作者:李之儀
原文:
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
翻譯
我居住在長江上游,你居住在長江尾底。日日夜夜想你,卻不能見你,你和我啊...同飲一江綠水,兩情相愛相知。悠悠不盡的江水什麼時候枯竭,別離的苦恨,什麼時候消止。只願你的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我一番痴戀情意。
簡評
李之儀這首《卜運算元》深得民歌的神情風味,明白如話,復疊回環,同時又具有文人詞構思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負相思情意。語極平常,感情卻深沉真摯。設想很別致,深得民歌風味,以情語見長。
這首詞的結尾寫出了隔絕中的永恆的愛戀,給人以江水長流情長的感受。全詞以長江水為抒情線索。悠悠長江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象徵,又是雙方永恆友誼與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。

⑼ 我住長江頭,君住長江尾,思君不見君,共飲長江水。你何時休,此恨何時己,只願君心似我心,定不負相思意

[譯文] 我住長江源頭,君住長江末尾.天天思念你呵不見你,卻共飲著一條長江水.這條江水何時止,這份離恨何時息?只願你心像我心,我定不會負你的相思意. 李之儀的這首小令僅四十五字,卻言短情長.全詞圍繞著長江水,表達男女相愛的思念和分離的怨愁,上片寫相離之遠與相思之切.開頭寫兩人各在一方相隔千里,喻相逢之難,見相思之深.日日,猶如流水滔滔水絕,表現了思戀之久.末句寫「共飲」,以水貫通兩地,溝通兩心;融情於水,以水喻情,情意同樣綿長不絕.虛的心靈與實的事物合二為一.朴實中見深刻.下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望.全詞處處是情,層層遞進而又回環往復,短短數句卻感情起伏.語言明白如話,感情熱烈而直露,明顯地吸收了民歌的優良傳統.但質朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉.顯示出高超的藝術技巧.全詞如一首情意綿綿的戀歌以長江之水起興,抒戀情,構思新穎,比喻巧妙,明白如話,深得民歌神韻,在民間流傳甚廣

閱讀全文

與共飲長江水電影觀後感相關的資料

熱點內容
天長上映電影院 瀏覽:71
美國一部很開放的校園電影 瀏覽:692
一塊手錶的愛情電影 瀏覽:330
電影票房過百億的男主角 瀏覽:991
大鵬電影解說大全集 瀏覽:36
開頭是火車的音樂是什麼電影 瀏覽:717
電影主角三個公主和鵝 瀏覽:533
降頭電影女主角名字 瀏覽:371
出山愛情電影 瀏覽:35
寶山保衛戰電影名字 瀏覽:786
套子電影院 瀏覽:968
鞏俐好萊塢電影圖片 瀏覽:239
元彪國語電影大全 瀏覽:325
電影母與子的主要演員有哪些 瀏覽:16
台灣秘密檔案系列電影 瀏覽:118
經典電影尋夢環游記觀後感 瀏覽:905
北極星高分電影全集完整版 瀏覽:967
韓國電影這是電影院的一部分 瀏覽:948
男神合集大電影 瀏覽:104
超女在哪一部電影 瀏覽:29